Книга: Боги, духи и ёкаи японской мифологии
Назад: Не просто аксессуары
Дальше: Семь богов счастья

Кимоно – волшебная одежда

Я понцы очень любят растения. И мы еще поговорим о легендах, связанных с ними. А сейчас вспомним о национальной одежде – кимоно. Цветы – главный мотив в их оформлении. Однако есть совсем необычные кимоно, в полной мере достойные называться легендарными.
Если японский вельможа захочет одежду из шерсти огненной мыши, которой и пожар не страшен, как вы думаете, к купцу из какой страны он обратится? Да, к китайскому, потому что китайская культура и торговые связи на Дальнем Востоке пользуются наибольшим уважением, Китай для Азиатско-Тихоокеанского региона – такой же законодатель мод, как Франция – для Европы.
Кимоно – не только одежда, но и национальный символ. До сих пор по особо торжественным поводам японцы любят надевать свою национальную одежду.
История начинается с того, что влиятельный министр Абэ-но Мимурадзи заказывает у купца Ван Цина такую чудесную одежду. Он не обманывает ожиданий и привозит одежду, изготовленную из меха цвета морской волны, концы которого золотые.
Мужчина старался не для себя, а для девушки Кагуяхимэ, к которой решил посвататься. Однако девушка оказалась не так проста и пообещала выйти замуж лишь в том случае, если кимоно действительно не сгорит. Его бросили в огонь… и, казалось бы, волшебная одежда сгорела. Зачем же рассказ о нем, когда речь идет о действительно необыкновенных предметах? Ответ прост: даже самая простая вещь может сыграть роль в нашей судьбе. Кимоно помогло Кагуе-химэ избежать нежеланного брака, сохраняя при этом любезность.
КОГДА ЛУЧШЕ ШИТЬ КИМОНО?
Согласно традиционным японским верованиям, есть несчастливые годы и дни. Для мужчин это двадцать пятый, сорок второй и шестьдесят первый, а для женщин – девятнадцатый, тридцать третий и тридцать седьмой. На шестнадцатом, двадцать пятом, тридцать четвертом, сорок третьем, пятьдесят втором и шестьдесят первом году ни мужчинам, ни женщинам не желательно предпринимать длительных путешествий. И конечно, все женщины знали, в какие дни нельзя заниматься шитьем кимоно. Если шить в «день обезьяны», кимоно сгорит или его украдут. А вот сшитое в «день птицы» будет красивым и прочным. Как тут не вспомнить легенду о кимоно из птичьих перьев!
А вот сама девушка была действительно удивительной. Она жила как обычный человек, но знала, что рождена не на земле, а в столице Лунной страны (с подобным мотивом мы еще встретимся), и в какой-то момент должна вернуться. На землю ее послали во искупление греха. Она со слезами готовится к расставанию с теми, кто служил ей на земле.
Сам микадо (император) посылает воинов, чтобы посланники с Луны не смогли забрать Кагую-химэ. Но их стрелы посланники, прибывшие на летучей колеснице, легко отражают. Чтобы она забыла все, что было с ней, и избавилась от скорби, ее одевают в кимоно из птичьих перьев. И вот оно поистине волшебное. Оно излечивает грусть девушки и помогает ей вернуться на родину.
Назад: Не просто аксессуары
Дальше: Семь богов счастья