Книга: Родительское собрание
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

 

— Вот видишь, выкарабкается. Я выиграл спор у Элиаса и Джамаля! — сказал Ульф.

— Единственный врач на острове, и надо же — именно его и приходится реанимировать, — с лёгким презрением заметил Матце.

— Ему, может, поесть чего-нибудь? — поинтересовалась фрау Шлаббек.

Всех этих людей я узнавал лишь по голосам, но не по лицам, потому что они натянули на себя простыни с прорезями для глаз.

— Что здесь происходит? — спросил я, обращаясь ко всем сразу и чувствуя облегчение оттого, что госпожа Цуй больше на мне не сидела, а рядом на коленях стояла Вильма. Она была без костюма и уже без кляпа из скотча.

— Ты упал в воду, — сказала она. — К счастью, Арне тебя увидел и позвал на помощь.

— Он меня...

— Что он?

— Неважно, — прохрипел я, выплёвывая ещё порцию воды.

— Ночная вылазка только началась. — Госпожа Цуй, казалось, была довольна своей реанимацией и поднялась на ноги. — Если бы мы все не ждали неподалёку своих детей, вы бы уже, возможно, отдали концы.

Так вот почему все в костюмах привидений. Очевидно, мы должны были рассредоточиться по лесу и пугать наших отпрысков.

— Простите, что испортил вам представление, — сказал я и приподнялся на локтях. Некоторые из стоявших вокруг призраков уже исчезли. Возможно, среди них были Элиас и Джамаль, которые выжидали, не сыграю ли я всё-таки в ящик, но теперь отправились выплачивать Ульфу проигрыш.

— Уже лучше? — спросила Вильма. Только сейчас я заметил, что она промокла до нитки. С её конского хвоста, словно из дырявого крана, капала вода мне на руку.

— Ты меня спасла, — сказал я безэмоционально. С одной стороны, я был раздосадован, что снова пережил прерванный экзитус. С другой, я надеялся на уход хоть и импровизированный, но по крайней мере самостоятельный и достойный. А вмешательство Арне в любом случае лишило бы меня этого. Фраза «Послушайте, это недоразумение» уж точно не вошла бы в хит-парад лучших последних слов.

Мои смешанные чувства, очевидно, взаимоуничтожились, потому что говорил я совершенно бесцветным тоном. Но, может, так говорят все реанимированные утопленники, у меня в этом опыта было немного.

— Простите, — снова извинился я, сам не зная за что.

— Что случилось? — спросила Вильма, вытирая мокрую щеку рукавом своей футболки с надписью «Save our Planet». Её голос дрожал. Моя почти-смерть, видимо, сильно её задела.

— Я, э-э, споткнулся, — солгал я. Даже сейчас, всё ещё полумёртвый, лёжа на мостках, я боялся сказать правду, чтобы никого не обидеть. Даже Арне. Да и что бы мне дало, если бы его судили за нанесение телесных повреждений с почти летальным исходом? Этот человек и так натерпелся от подонка, чью личность я украл. Ему ни к чему были ещё и обвинения от парня, который и так устал от жизни.

— Споткнулся? — эхом отозвалась Вильма и посмотрела на мои ноги.

Я приподнял голову и проследил за её взглядом. Ах, да. Мои ноги, конечно, всё ещё были связаны скотчем. Я выглядел как жертва мафии, которую не до конца подготовили к утоплению.

— Это для моего костюма из простыни, — бессмысленно пробормотал я и закрыл глаза. Если повезёт, окружающие решат, что недостаток кислорода под водой повредил мои мыслительные и речевые способности, и воздержатся от дальнейших вопросов.

А если повезёт ещё больше, Вильма просто столкнёт меня с мостков обратно в озеро.

Но моё желание не исполнилось. Меня даже не оставили в покое.

— Можешь встать? — спросила она.

— Да... нет... может быть, — перебрал я все варианты.

— Мне нужна твоя помощь.

— В чём?

— Гектор.

Я повернулся к ней.

— Что с ним?

— Он исчез.

 

Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40