Книга: Суждения и беседы «Лунь юй»
Назад: Глава II. «Управлять…»
Дальше: Глава IV. «Жить в человеколюбии…»

Глава III. «В восемь рядов…»

III, 1

Кун-цзы сказал о роде Цзи (Цзиши):

– В восемь рядов танцуют при дворе.

Если это можно стерпеть,

то чего же стерпеть нельзя?!

III, 2

В Доме Трёх убирали утварь после жертвоприношения

под пение гимна «Юн».

Учитель сказал:

– В гимне есть такие слова:

«Здесь помогают в служении предку князья,

Ныне Сын Неба и царь величав, величав».

Разве это приемлемо для палат Дома Трёх?

III, 3

Учитель сказал:

– Если человек не проявляет человеколюбия,

то к чему ритуал?

Если человек не проявляет человеколюбия,

то к чему музыка?

III, 4

Линь Фан спросил об основах ритуала.

Учитель ответил:

– О, это вопрос вопросов!

При исполнении ритуала

умеренность важнее роскоши.

При погребении

чувство скорби важнее мелочей.

III, 5

Учитель сказал:

– У И и Ди имеются цари,

Но там при них не лучше,

чем было в Ся без них.

III, 6

Цзиши стал приносить жертвы Тай-горе (Тайшань).

Учитель, обращаясь к Жань Ю, спросил:

– И ты не смог удержать его?

Тот отвечал:

– Не смог.

Тогда Учитель произнёс:

– Вот незадача!

Неужто так выходит, что Тай-гора Линь Фана хуже?

III, 7

Учитель сказал:

– Благородный муж ни в чём не состязается,

но если приходится, то лишь в стрельбе из лука.

Он церемонно всех приветствует, когда входит в зал,

и пьёт чарку вина, когда выходит.

Его соперничество – быть благородным мужем.

III, 8

Цзы Ся спросил:

– Что значат строки «Ши»:

«Чарующей улыбки красота

И ясный взгляд прекрасных глаз

Узором вспыхнули на белизне лица»?

Учитель отвечал:

– Краски накладывают после грунтовки.

Цзы Ся воскликнул:

– И ритуал, знать, «после»?!

Учитель отвечал:

– Вот кто воскресил меня – ты, Шан (Цзы Ся)!

Теперь с тобою можно говорить о «Ши».

III, 9

Учитель сказал:

– Я мог бы вынести суждение о ритуале Ся,

но недостаточно нашёл свидетельств в Ци.

Я мог бы вынести суждение о ритуале Инь,

но недостаточно нашёл свидетельств в Сун.

Причина в том, что мало мудрецов осталось и письмён.

Вот было б больше их, я всё бы разъяснил до мелочей.

III, 10

Учитель сказал:

– При жертвоприношении-ди в Храме Предков,

начиная с момента возлияния вина,

я уже не хочу видеть, что там далее происходит.

III, 11

Некто спросил о сути жертвоприношения-ди в Храме Предков.

Учитель сказал:

– Не знаю. А был бы тем, кто знает его суть,

управлял бы Поднебесной, как будто она вся вот здесь! —

и указал на свою ладонь.

III, 12

Приносят жертвы предкам, словно они здесь как живые.

Приносят жертвы духам, словно они здесь как живые.

Учитель сказал:

– Если я не участвовал в жертвоприношении,

[а послал другого за себя],

значит, я и не совершал жертвоприношения.

III, 13

Вансунь Цзя спросил:

– Что означают слова:

«Чем преклоняться перед юго-западным углом,

не лучше ль преклоняться перед очагом?»

Учитель ответил:

– Не так!

Кто провинится перед Небом,

ни там, ни там ему не будет места для моленья.

III, 14

Учитель сказал:

– Династия Чжоу зрит пример в деяньях

двух предшествующих династий.

О, как благоухает она культурой!

Я следую за Чжоу.

III, 15

Войдя в Великий Храм,

Учитель спрашивал обо всём происходящем.

Некто заметил:

– Да разве скажет кто, что сын цзоусца знает ритуал?

Войдя в Великий Храм,

он спрашивает обо всём происходящем.

Учитель услышал и сказал:

– А это ритуал и есть.

III, 16

Учитель сказал:

– В стрельбе из лука главное не в том, чтобы пробить мишень,

ведь силы людей не одинаковы.

Таково древнее Дао (Путь).

III, 17

Цзы Гун хотел прекратить впредь обряд

принесения в жертву барана

в день извещения о новолунии.

Учитель сказал:

– Сы (Цзы Гун)! Ты дорожишь тем бараном,

а я дорожу этим ритуалом.

III, 18

Учитель сказал:

– Когда во всём по ритуалу служат государю,

люди считают это лестью.

III, 19

Дин-гун спросил:

– Каким образом государь управляет чиновниками,

а чиновники служат государю?

Учитель ответил:

– Государь управляет чиновниками посредством ритуала,

чиновники служат государю посредством преданности.

III, 20

Учитель сказал:

– Песнь «Гуань цзюй»

при исполнении в радостной тональности не развращает,

при исполнении в печальной тональности не ранит душу.

III, 21

Ай-гун спросил у Цзай Во об Алтаре Земли

(о деревьях, сажаемых вокруг Алтаря).

Цзай Во ответил:

– Государи Ся сажали сосну, иньцы – кипарис,

чжоусцы – каштан.

Затем добавил:

– И всё для того, чтобы народ дрожал от страха.

Учитель, услышав это, произнёс:

– За ныне (при Чжоу) совершённое не судим,

за прошлое (при Инь) не укоряем,

и за былое (при Ся) не виним.

III, 22

Учитель сказал:

– Способности Гуань Чжуна ничтожно малы.

Некто спросил:

– А, может, он был бережливым?

Учитель на это заметил:

– У Гуань Чжуна было «три приюта»,

а чиновники в делах службы были беспечны.

Как можно считать его бережливым?

Тот же некто опять спросил:

– Пусть так, но, может быть,

Гуань Чжун был сведущ в ритуале?

– Государь поставил перед воротами экран,

и Гуань Чжун тоже поставил перед воротами экран.

Государь для дружественной встречи с другими государями

имел постамент для пиршественных сосудов,

и Гуань Чжун тоже установил у себя постамент

для пиршественных сосудов.

Если Гуань Чжун знал ритуал,

то кто же тогда не знал ритуала?

III, 23

Учитель, беседуя с наставником дворцовых музыкантов

из царства Лу, сказал:

– О, музыка, она может одарить мудростью.

В начале исполнения будто сливаешься с ней,

затем следуешь ей и будто очищаешься,

будто светлеешь, будто испытываешь истому —

и вот вкушаешь совершенство.

III, 24

Чиновник (по размежеванию земель

и устройству царского Алтаря Земле) из И,

явившись на приём, сказал:

– Не было ещё случая, чтобы я не встретился

хоть с одним из благородных мужей, прибывавших сюда.

Ученики впустили чиновника.

Выйдя, он сказал им:

– Что вы печальны, словно в трауре?

В Поднебесной уже давно нет Дао,

однако Небо скоро сделает Учителя

возвещающим гармонию колоколом.

III, 25

Учитель сказал о музыке «Шао»:

– Во всём прекрасна и во всём хороша.

Сказал о музыке «У»:

– Во всём прекрасна, но не во всём хороша.

III, 26

Учитель сказал:

– Правят без милосердия.

Отправляют ритуал без благоговения.

Совершают похоронные обряды без скорби.

Как мне смотреть на всё это?

Назад: Глава II. «Управлять…»
Дальше: Глава IV. «Жить в человеколюбии…»