Книга: Суждения и беседы «Лунь юй»
Назад: Глава XX. «Яо…»
Дальше: Примечания

Примечания

1

Ю-цзы (Ю Жо, уроженец царства Лу, род. в 508 г. до н. э.) – ученик Конфуция, один из вероятных составителей «Лунь юя» после кончины Конфуция.

2

Цзэн-цзы (Цзэн Шэнь, Цзы Юй, 505-ок. 436 гг. до н. э.) – ученик Конфуция, почтительно назван «учителем» (цзы) за острый ум.

3

Цзы Ся (Бу Шан, род. в 507 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

4

Цзы Цинь (Чэнь Кан, Чэнь Цзыцинь, род. в 511 г. до н. э.) – согласно различным версиям ученик Конфуция или Цзы Гуна.

5

Цзы Гун (Цы, Дуаньму Цы, род в 520 г. до н. э., царство Вэй) – один из ближайших учеников Конфуция. Согласно «Историческим запискам», служил министром в царствах Лу и Вэй.

6

«Ши» (в каноническом названии «Ши цзин» – «Канон песен», «Канон стихов», «Канон поэзии») – древнейший свод китайской поэзии, включён в состав конфуцианского корпуса «У цзин» («Пять канонов»). Состоит из четырёх частей: «Го фэн» («Нравы царств»), «Сяо я» («Малые оды»), «Да я» («Болыпие/Великие оды»), «Сун («Гимны»). Собрание и редакция «Ши» приписываются Конфуцию.

7

«Ши цзин», «Го фэн», I, V, 1.

8

Мэн Ицзы (Чжунсунь Хэцзи, 531–481 гг. до н. э.) – сановник одного из трёх знатных домов царства Лу, сын Мэн Убо, по завету отца учился ритуалам у Конфуция.

9

Фань Чи (Фань Сюй, прозвище Цзы Чи, род. в 515 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

10

Мэн Убо (Чжунсунь Чжи) – получил титул у (воинственный) после смерти.

11

Цзы Ю (Янь Янь, Янь Ю, род. в 506 г. до н. э., царство У) – единственный из известных учеников Конфуция южного происхождения.

12

Имеется в виду мягкое выражение лица и радостный вид молодых людей в отношениях со старшими. Однако, это ещё не означает проявления подлинной сыновней почтительности. Далее Конфуций риторически замечает, что сыновняя почтительность скорее проявляется в заботливых действиях о старших, а не во внешних признаках угодливой мягкости и радостного выражения лица.

13

Хуэй (Янь Юань, Янь Хуэй, Янь Цзыюань, прозвища – Цзы Хуэй, Цзы Юань, 521–481 гг. до н. э.) – любимый ученик Конфуция, тот, кого Учитель наравне с собой назвал философом.

14

Круг – в конфуцианстве символ Неба и совершенства благородного мужа (цзюньцзы). Квадрат – в даосизме символ Земли и совершенства совершенномудрого человека (шэнжэнь) [Дао дэ цзин, § 58].

15

Ю (Цзи Лу, Чжун Ю, 542–480 гг. до н. э.) – ученик Конфуция.

16

Цзы Чжан (Чжан, Ши, Чжуаньсунь Ши, уроженец царства Чэнь, род. в 503 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

17

Ай-гун – правитель (494–466 гг. до н. э.) царства Лу, сын Дин-гуна, наследовал отцу. Конфуций скончался на 16-м году правления Ай-гуна.

18

Цзи Канцзы (Цзи Суньфэй, Цзи Кан, Цзиши) – могущественный вельможа времени правления Ай-гуна в царстве Лу.

19

«Шу» (в каноническом наименовании «Шу цзин» – «Канон истории») – сборник записей историзированных преданий, сказаний, мифов, а также исторических событий, обращений и т. д. Охватывает период приблизительно с XXIV по VIII вв. до н. э. «Шу цзин», наряду с упомянутым в «Лунь юе» «Ши цзином» («Каноном стихов»), включён в корпус «У цзин» («Пять канонов»).

20

Ся – династия Ся, период правления XXI–XVI вв. до н. э.; Инь – династия Инь (Шан-Инь), период правления XVI–XI вв. до н. э.; Чжоу – династия Чжоу, период правления XI–III вв. до н. э.

21

Цзи (Цзиши – Род Цзи, Цзисунь – Младшие Суни) – согласно ряду версий это Цзи Пинцзы или Цзи Хуаньцзы (отец Цзи Канцзы). Конфуций сетует на то, что в доме сановника Цзиши исполняли ритуальный танец в построении 8x8 рядов, а такое могло быть только при дворе Сына Неба.

22

Ши цзин, IV, II, 7. Перев. А.А. Штукина.

23

Дом Трёх – Старшие, Средние и Младшие семейства, делившие власть в царстве Лу. Своим замечанием Конфуций показывает, что Дом Трёх посягает на статус Сына Неба.

24

Линь Фан – уроженец царства Лу, собеседник Конфуция, даты жизни неизвестны.

25

И и Ди – северные варварские племена.

26

Ся – самоназвание китайцев, «…в Ся без них» – то есть «у нас без царей».

27

Тай-гора (Тайшань) – одна из пяти священных Великих Гор Древнего Китая. Принесение жертв Тай-горе было привилегией Сына Неба. Цзиши нарушил это установление. Жань Ю, служивший в доме Цзиши, пытался его отговорить, но неудачно. Линь Фан спрашивал Конфуция об основах ритуала (III, 4), хотел узнать его суть. А дух Тай-горы, по представлениям древних мудрецов, знал ритуал жертвоприношения. Поэтому Конфуций и задаёт свой риторический вопрос о Линь Фане и Тай-горе, предполагая, что рано или поздно Тай-гора отвергнет притязания Цзиши.

28

Стрельба из лука входила в состав шести искусств благородного мужа: этикет, музыка, письмо (каллиграфия), счёт (математика), стрельба из лука, управление боевой колесницей; играла роль важного политического мероприятия.

29

Ши цзин, I, V, 3. Третья строка в современном тексте «Ши цзина» отсутствует.

30

Образно и дословно: «ритуал – «дело второе», то есть вводится в действие после тщательной подготовки основы.

31

Ци и Сун – уделы, пожалованные У-ваном потомкам династий Ся и Инь. У-ван – первый правитель династии Чжоу, правил в 1027–1024 гг. до н. э.

32

Такую уместную вставку делает в своём переводе В. П. Васильев [Беседы и суждения Конфуция. М., 1999. С. 93].

33

Вансунь Цзя – влиятельный сановник при дворе князя Лин-гуна (царство Вэй, годы правления: 534–492 гг. до н. э.)

34

Юго-западный угол – почётное место дома, в нём совершается моленье ао; очаг – полезное место дома, в нём совершается моленье цзао. Вариант перевода: «Чем заискивать о почтении перед юго-западным углом, не лучше ли заискивать о пользе перед очагом?» Возможно, языком поговорки Вансунь Цзя намекает, что Конфуцию было бы выгоднее иметь дело с ним, могущественным сановником, а не искать покровительства князя, отдавшего бразды правления в руки своей молодой жены Наньцзы. По ответу Конфуция видно, что он расценил бы службу у Вансунь Цзя как провинность перед Небом и отказывается сотрудничать с Вансунь Цзя.

35

Великий Храм посвящён Чжоу-гуну, первому, кто положил начало генеалогии царей в царстве Лу.

36

Здесь Конфуций назван цзоусцем по названию местности Цзоу, которую его отец получил во владение за добросовестную службу.

37

Л. С. Переломов приводит пояснение к этому месту из: [Алексеев В. М. Китайская литература. М., 1978. С. 486]. «По древнейшему из комментаторов Мажуну, древний ритуал различал следующие пять степеней или, вернее, достоинств прекрасного стрелка: во-первых, его тихая ласковость вида и движений; во-вторых, выражение его лица и манера обращения; в-третьих, его умение прорвать кожу [в центре мишени – А. Л.]; в-четвёртых, его подпевание при стрельбе той музыке, которая играет; в-пятых, его танцевальные телодвижения, среди которых, в свою очередь, различалось шесть родов, квалифицируемых с большими подробностями. Вот эти-то достоинства, а не грубую силу грубых людей, являющихся на придворное состязание только для того, чтобы прорвать кожу мишени и ничего не смыслящих в утончённом ритуале благородного турнира, не говоря о предшествующем ему и последующем этикете, – эти-то достоинства и имеет в виду Конфуций».

38

Дин-гун (Сун), младший брат и наследник Чжао-гуна, правил (505–495 гг. до н. э.) в царстве Лу.

39

Песня «Гуань цзюй» («Брачная песня») открывает «Ши цзин».

 

Там где остров средь реки, где румян восход,

Брачным криком селезень уточку зовёт.

Сладкая прелестница с кожею атласной,

Будешь суженому ты парою прекрасной.

Под ковром речной травы не увидеть дна,

Лепестки нимфейника теребит волна.

Сладкая прелестница с кроткими очами,

Милый твой зовёт тебя днями и ночами.

Кличет – не докличется перемен в судьбе,

Он во сне и наяву бредит о тебе.

Вздохи безутешные, горестны томленья,

Ложе одинокое, нет отдохновенья!

Под ковром речной травы не увидеть дна,

Рвём цветы мы для тебя, девица-луна.

Ты владычица красы, тайны нераскрытой,

Встретим радостно тебя с гуслями и цитрой.

Под ковром речной травы не увидеть дна,

Рвём цветы мы для тебя, девица-луна.

Встретим долгожданную, скромную поклоном,

Барабанным говором, колокольным звоном.

 

Перевод В. П. Абраменко

40

Цзай Во (Цзай Юй, Юй, прозвище Цзы Во, 522–458 гг. до н. э.) – ученик Конфуция.

41

Гуань Чжун (Гуань, Гуань Иу, ум. в 645 г. до н. э.) – известный реформатор периода Чуньцю (770–476 гг. до н. э.) в царстве Ци, первый советник циского князя Хуань-гуна, содействовал утверждению его. Именем Гуань Чжуна назван трактат «Гуань-цзы» (сложился к III в. до н. э.), содержание которого послужило толчком для развития теории и практики легизма.

42

«Три приюта» – органы по взиманию и контролю налогов.

43

«Шао» – название музыкального произведения периода правления легендарного Шуня (2256?-2205? гг. до н. э.), который получил Поднебесную по добровольной уступке Яо (XXIV–XXIII вв. до н. э.). Поэтому «Шао» во всём внешне прекрасна и нравственно хороша. «У» – название музыкального произведения периода правления У-вана, который узурпировал власть в Поднебесной. Поэтому «У», хотя и во всём внешне прекрасна, нравственно не совсем хороша.

44

Гунъе Чан (прозвище Цзы Чан) – ученик Конфуция, уроженец царства Ци.

45

Нань Жун (Наньтун Ко, прозвище Цзы Жун) – ученик Конфуция.

46

Цзы Цзянь (Фу Буци, род. в 521 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

47

Согласно комментарию «сосуд для зёрен» выставлялся в Храме Предков. Во время правления династии Ся он назывался ху, во время Шан-Инь – лянь, во время Чжоу – гуй. Конфуций назвал Цзы Гуна ху-лянь, то есть именами жертвенных сосудов двух предшествующих династий Ся и Шан-Инь. Тем самым Конфуций особо подчеркнул достоинства Цзы Гуна.

48

Юн (Жань Юн, прозвище Чжун Гун, уроженец царства Лу, род. в 522 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

49

Цидяо Кай (прозвище Цзы Кай, уроженец царства Цай, род. в 540 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

50

Чи (Гунси Хуа, прозвище Цзы Хуа, род. в 509 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

51

Цзай Юй (Юй, Цзай Во, прозвище Цзы Во, 522–458 гг. до н. э.) – ученик Конфуция.

52

Шэнь Чэн (Чэн, уроженец царства Лу) – ученик Конфуция.

53

Кун Вэньцзы (Чжуншу Юй, Кун Юй, посмертное прозвище Вэнь) – сановник из царства Вэй.

54

Цзы Чань (Гунсунь Цяо, 581–521 гг. до н. э.) – вельможа из царства Чжэн.

55

Янь Пинчжун (Янь Ин, Янь-цзы, прозвище Чжун, Пин – посмертный титул) – главный советник в царстве Ци.

56

Цзан Вэньчжун (Цзансунь Чэнь, ум. в 617 г. до н. э.) – сановник из царства Лу.

57

Цзы Вэнь (Доугоу Уту) – первый советник из царства Чу.

58

Цзи Вэньцзы (Цзисунь Синфу) – неоднократно занимал (с 601 по 535 гг. до н. э.) пост первого министра в царстве Лу.

59

Нин Уцзы (Нин Юй) – сановник из царства Вэй.

60

Бо И и Шу Ци – два брата, сыновья правителя Гучжоу эпохи правления династии Шан-Инь. После смерти отца уступали друг другу трон, но никто из них не хотел занимать престол. Когда чжоуский У-ван поднял войска и пошёл походом на шанского правителя Чжоу (последнего правителя династии Шан, носившего имя Ди Синь), они вывели колесницы и конников и пытались уговорами воздействовать на У-вана. После того, как династия Чжоу овладела Поднебесной, они стыдились кормиться за её счёт и приняли голодную смерть у Шоуян-горы.

61

Вэйшэн Гао – житель из царства Лу.

62

Цзо Цюмин – предполагаемый автор комментариев к летописи «Чуньцю» («Вёсны и осени») и другим древним сочинениям.

63

Юн (Жань Юн, прозвище Чжун Гун, уроженец царства Лу, род. в 522 г. до н. э.) – ученик Конфуция. Южный полюс в системе китайского космоса играет роль магистральной точки ориентации. Правитель и князья садились лицом к югу. Тем самым Конфуций подчёркивает, что Юн способен занимать высокий пост.

64

Возможно, VI, 2 является продолжением VI, 1.

65

Цзысан Боцзы – об этом человеке почти ничего не известно. По сходству имён некоторые комментаторы объединяют его с персонажем Цзысан Ху из даосского трактата «Чжуан-цзы».

66

1 фу = 1 доу и 4 шэна (1 доу = 10,35 л.; 1 шэн = I,035 л); 1 юй = 2 доу и 4 шэна; 1 бин =160 доу.

67

Юань Сы (Юань Сянь, прозвище Цзы Сы, род. в 515 г. до н. э.) – один из ближайших к Конфуцию учеников.

68

В древности община из пяти домов (семей) называлась линь, из 25 домов – ли, из 500 домов – дан, из 12500 домов – сян.

69

Минь Цзыцянь (Минь-цзы, Минь Сунь, прозвище Цзы Цянь, 536–487 гг. до н. э.) – ученик Конфуция. Выделялся своей приверженностью принципам человеколюбия.

70

Боню (Жань Боню, Жань Гэн, Жань Ню, род. в 544 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

71

Таньтай Мемин (прозвище Цзы Юй, род. в 512 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

72

Мэн Чжифань (Се, прозвище Чжи Фань) – сановник из царства Лу, участвовал в войне с царством Ци.

73

Чжу То (прозвище Цзы Юй) – сановник из царства Вэй, служил у Лин-гуна, искусно вёл внешнеполитические переговоры.

74

Чжао (Гунцзы Чжао) – известный своей красотой царевич из царства Сун, осуждался окружением за связь со своей родственницей Нань-цзы, женой вэйского князя.

75

Лао Пэн – возможно, современник Конфуция, известный своей любовью к древности.

76

Чжоу-гун – чжоуский князь, носил имя Дань, сын чжоуского правителя Вэнь-вана (XI в. до н. э.), основатель царства Лу, младший брат основателя Чжоуской династии У-вана, государственный деятель и мыслитель, один из наиболее чтимых Конфуцием правителей древности.

77

Имеются в виду шесть искусств благородного мужа (См. III, 7).

78

Пояснение к этому месту из [Л. С. Переломов. Конфуций: «Лунь юй». М., 1998. С. 349–350]: «Вэйский правитель Чу-гун вёл войну со своим отцом – законным наследником престола, сосланным дедом Чу-гуна в другое царство. Не осмеливаясь напрямую спросить Учителя о его отношении к Чу-гуну, Цзы Гун напомнил Конфуцию историю двух братьев Бо И и Шу Ци, добровольно отказавшихся от престолонаследия в своём царстве. Оценка Учителем их поступка и была ответом на вопрос Цзы Гуна».

79

Шэ-гун (возможное имя Шэнь Чжулян, прозвище Цзыгао) – управляющий уездом Шэ в царстве Чу, почитался как один из достойнейших людей.

80

Хуань Туй – сановник из царства Сун, вознамерившийся погубить Конфуция. Эпизод столкновения Хуань Туя с Конфуцием подробно описан в «Ши цзи» Сыма Цяня в разделе «Старинный род Конфуция».

81

Сыбай – некоторые из комментаторов считают, что это чиновничий титул, другие – что имя человека. Сыбай подчёркивает, что Чжоу-гун поступил вопреки принятым правилам, ибо брак между однофамильцами считался аморальным и подлежал запрету.

82

Ума Ци (прозвище Цзы Ци, род. в 521 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

83

Тай Бо – старший сын Гу-гуна Даньфу, основателя династии Чжоу, старший брат Чжун Юна и Цзи Ли. Следуя желанию отца, предугадавшего высокие нравственные качества своего внука Чана по генеалогической ветви Цзи Ли, добровольно уступил престол Цзи Ли, а тот передал его Чану. Благодаря этому желание отца исполнилось, Чан усилил государство, завоевал большие территории и передал престол своему сыну Цзи Фа (У-вану), который окончательно победил династию Шан-Инь и объединил Поднебесную.

84

Ши цзин, II, V, 1.

85

Мэн Цзинцзы (Чжунсунь Цзе) – сановник из царства Лу.

86

Здесь говорится об общем методе руководства массами, поэтому местоимение «это» не конкретизируется. Например, есть система теоретически разработанных политических (нравственных, экономических, мировоззренческо-философских и др.) принципов для определённого исторического периода, когда общество находится в умиротворённом или кризисном состоянии. Эти принципы поэтапно задаются массам на обыденном языке в виде кратких понятных формул – лозунгов, которые подкрепляются обычаем и законом. Народ заставляют действовать так-то и так-то, но теоретическая система принципов в рациональном постижении остаётся для масс недоступной. Так было в древности, так происходит и сейчас.

87

Чжи – главный придворный музыкант в царстве Лу при князе Ай-гуне.

88

Юй (Да Юй, Ся Юй, Сяхоу) – историзированный герой китайской мифологии, легендарный основатель династии Ся (XXII–XVIII вв. до н. э.), усмиритель мирового потопа, цивилизатор Поднебесной, согласно легенде получил от Неба «Хун фань цзю чоу» («Великий план [обуздания] потопа в девяти разделах»).

89

«…угрозы в Куане» – эпизод на пути Конфуция из царства Вэй в царство Чэнь. Обознавшись, куанцы приняли Конфуция за своего недавнего притеснителя Ян Хо и чуть не лишили его жизни. Конфуций счёл это за небесное предзнаменование и поспешно покинул местность.

90

Лао – по предположению одного из комментаторов, это ученик Конфуция, хотя биографические сведения об учениках в «Ши цзи» Сыма Цяня этого не подтверждают.

91

Многие искусства – шесть искусств благородного мужа (См. III, 7).

92

Феникс-птица (в полном наименовании Фэн-Хуан, имя указывает на двуполость этого существа) – один из духовных тотемов древних китайцев. В пяти цветных узорах своего оперения зеркальный Феникс несёт духовный архетип у чан – «пяти-и-пяти постоянств», питается энергией естества (природы), в энергийных вихрях танцует и поёт это естество и раскручивает спираль архетипа у чан. Появление Феникса приносило Поднебесной умиротворение. «Шань хай цзин» («Канон гор и морей» передаёт это следующей записью: «Ещё на восток 500 ли стоит Даньсюэ-гора. На ней много золота и камений. Дань-вода стекает с неё и, на юг протекая, впадает в Бохай. Есть птица там, её вид подобен петуху, на ней пять цветных узоров. Зовётся Фэн-Хуан. Узор головы называется 德 дэ (добродетель), узор крыльев называется 義 и (долг/справедливость), узор спины называется 禮 ли (ритуал), узор груди называется 仁 жэнь (человеколюбие), узор живота называется 信 синь (доверие). Это такая птица, которая ест и пьёт естество (自然 цзыжань), себя поёт (自歌 цзыгэ, поёт естество), себя танцует (自舞 цзыу, танцует естество). Когда Фэн-Хуан появляется, то Поднебесная умиротворяется и успокаивается» [Шань хай цзин. Шанхай, 1985. С. 8].

93

Чертёж из Реки (Хуанхэ) – одна из числовых матриц гармоничной организации мыслительного процесса, начертана на спине лошади-дракона, вышедшей из Реки. Высказывание Конфуция свидетельствует о духовной и интеллектуальной дисгармонии Поднебесной, ведущей её к краху.

94

«Оды» и «Гимны» – разделы «Ши цзина».

95

Ши цзин, I, III, 8.

96

Цитируются строки из «Ши цзина», отсутствующие в современном списке.

97

Путь между царствами Чэнь и Цай был для Конфуция и его учеников сопряжён с большими трудностями.

98

Имеется в виду «Ши цзин», стих из оды «Поучение правителю» раздела «Великие оды»:

 

Если с пороком белейшая яшма жезла,

Тут бы шлифовка исправить порок помогла;

Если же в слове твоём оказался порок,

Что б ты ни делал, но слова б исправить не мог.

 

Перевод А. А. Штукина [Ши цзин: Книга песен и гимнов Пер. с кит. и коммент. А. А. Штукина.

М., 1987. С. 255].

99

Ли (Кун Ли, Бо Юй, 532–483 гг. до н. э.) – сын Конфуция.

100

Комментарий Л. С. Переломова к этому месту со ссылкой на Ян Боцзюня: «В те времена была популярна метафора о трёх уровнях знаний: первый, начальный, – «войти в ворота» (入門 жу мэнь); второй, когда ученик уже достиг определённого уровня, – «подняться в зал» (升 堂 шэн тан), и третий, свидетельствующий уже об овладении в совершенстве своей профессией, – «войти во внутренние покои (入室 жу ши)» [Переломов Л.С. Конфуций: «Лунь юй». М., 1998. С. 377].

101

Чай (Гао Чай, прозвище Цзы Гао, род. в 521 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

102

В конфуцианском социоприродном космосе Дао генерируется на трёх уровнях в направлении сверху от Неба через Центр вниз к Земле: «То инь, то ян – это и есть Дао. То, что продолжает его, – добро. То, что завершает его, – природа (человека)» [И цзин // Сицы чжуань, А, 5]. Верхний уровень – идеально-мыслительный, средний – душевно-духовный, нижний – телесно-физический. Человек добра утверждается в Центре космоса, вбирает в себя Дао в его душевно-духовном качестве и вводит Дао в человеческую Поднебесную. Только идя по стопам человека добра, обычный человек может вступить в обитель Дао – в его идеальную, душевную и физическую сферы.

103

«Не вступишь в обитель [Дао]», т. е. не достигнешь третьего уровня знания – не «войдёшь во внутренние покои» (См. XI, 15).

104

Цзэн Си (Цзэн Дянь, прозвища Дянь, Цзы Си, род. в 546 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

105

Сыма Ню (Сыма Гэн, прозвище Цзы Ню, ум. в 481 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

106

Цзи Цзычэн – сановник из царства Вэй.

107

Данный параграф можно считать аллегорическим комментарием на VI, 18: гармоничное сочетание культуры (文 вэнь) и природы-простоты (質 чжи) дают качество благородного мужа. Вэнь – это узор, символ культуры, интеллектуального развития; чжи – это природа, символ физического достояния. В приводимой аллегории природа у всех одинакова (кожа тигра, леопарда, собаки и барана), а узор отличает царственность тигра и леопарда от ничтожности собаки и барана. В благородном муже узор-культура и природа-простота сливаются в единство. Если в нём будет преимущество природы, он превратится в деревенщину, если культуры – он превратится в умствующего книжника.

108

Ши цзин, II, IV, 4.

109

Гао Яо – судья у мифического императора Шуня, И Инь – советник Тана, легендарного основателя династии Шан-Инь.

110

И цзин. Гексаграмма № 32 Хэн (Постоянство). Высказывание к третьей черте.

111

Сянь (Юань Сы, Юань Сянь, прозвище Цзы Сы, род. в 515 г. до н. э.) – ученик Конфуция.

112

Наньгун Ко (Нань Жун, прозвище Цзы Жун) – ученик Конфуция.

113

И (стрелок И) – мифологический персонаж, искусный стрелок из лука, сбил девять из десяти одновременно взошедших солнц и спас Поднебесную, обладал человеколюбием, открывавшим ему путь на вершину Куньлуня – в обитель небожителей.

114

Ао – легендарный персонаж эпохи Ся, владел искусством вести военные действия на воде.

115

Цзи (Хоу-цзи, «Царь-Просо») – мифологический персонаж, культурный герой, научивший людей земледелию, в историзированной версии – министр Шуня. Юй – усмиритель потопа (См. VIII, 18).

116

Би Чэнь – сановник из царства Чжэн.

117

Ши Шу (Юцзи) – сановник из царства Чжэн.

118

Цзы Юй (Гунсунь Хуэй) – сановник из царства Чжэн.

119

Цзы Чань (Гунсунь Цяо, 581–521 гг. до н. э.) – первый советник в царстве Чжэн.

120

Цзы Си (Гунсунь Ся) – главный министр в царстве Чжэн.

121

Бо (Боши) – сановник царства Ци из рода Бо.

122

Мэн Гунчо – сановник из царства Лу, почитаемый Конфуцием человек.

123

Цзан Учжун (Цзансунь Гэ) – сановник из царства Лу, отличался светлым разумом и сообразительностью.

124

Чжуан-цзы из Бянь – уроженец царства Лу, отважный воин.

125

Гунмин Цзя – человек из царства Вэй, служил у вэйского советника Гуншу Вэньцзы.

126

Гуншу Вэньцзы – сановник из царства Вэй.

127

Цзиньский Вэнь-гун (Вэнь, Чжунэр) – правитель (636–628 гг. до н. э.) царства Цзинь.

128

Хуань-гун (Хуань, Цзян Сяобо) – правитель (685–643 гг. до н. э.) царства Ци.

129

Согласно древнему обычаю Гуань Чжун, служивший княжичу Цзю, после смерти последнего должен был аналогично Шао Ху покончить с собой. Но он этого не сделал, и Конфуций находит аргументы в его оправдание.

130

Чэнь Чэнцзы (Чэнь Хэн) – представитель влиятельного циского клана Чэнь, был сановником и советником при дворе Цзянь-гуна. Потеряв благосклонность правителя, организовал заговор против него и посадил на циский трон младшего брата Цзянь-гуна, ставшего марионеткой в руках клана Чэнь.

131

Цзянь-гун – правитель (484–481 гг. до н. э.) царства Ци.

132

Цюй Боюй (Цюй Юань) – советник из царства Вэй, у которого останавливался Конфуций при посещении этого царства.

133

Вэйшэн Му – некий отшельник из царства Лу.

134

Изменённая цитата (переставлены слова) из «Дао дэ цзина», § 63.

135

Гунбо Ляо (прозвище Цзы Чжоу) – ученик Конфуция.

136

Цзыфу Цзинбо (Цзыфу Хэ) – ученик Конфуция.

137

Даётся иерархия субъектов, бегущих от неправедности правителей. Первым назван конфуцианский достойный человек (賢 сянь), который удаляется вообще от мира людей, когда в нём воцаряется хаос. Как повествует «Лунь юй», Конфуций и сам неоднократно уходил из родного и соседних царств, когда сталкивался с несправедливостью, нарушением законов и этикета правителями и сановниками..

138

Кто эти семь человек – неизвестно. Комментаторы предполагают, что ими были семь идеальных правителей древности.

139

Ши цзин, I, III, 9.

140

Гао-цзун (У-дин) – один из правителей династии Инь.

141

Юань Жан – старый знакомый Конфуция, который, чтобы поддеть Конфуция, мог нарушить ритуальное действие неожиданной выходкой; во многом придерживался отличных от Конфуция взглядов.

142

Ши Юй (Ши Цю, прозвище Цзы Юй) – сановник из царства Вэй. Комментарий Л. С. Переломова к этому месту: «Ши Юй – аристократ из царства Вэй, известный тем, что сумел усовестить правителя и после своей смерти. Желая сместить с поста лукавого царедворца Минцзы Ся и поставить на его место честного Цюй Воюя, он завещал своему сыну выставить после смерти гроб с его телом, дабы привлечь внимание, у дверей, а не на западной стороне крыльца, как положено было по традиции. Удивлённый таким нарушением ритуала, царь обратился к его сыну, и тот объяснил смысл такого необычного поступка. В итоге усовещённый вэйский царь возвысил честного Цюй Воюя» [Переломов Л. С. Конфуций: «Лунь юй». М., 1998. С.412].

143

Цзан Вэньчжун (Цзансунь Чэнь) – сановник из царства Лу, служил одному за другим четырём дворам по судебному ведомству.

144

Люся Хуэй (Хуэй, Чжань Хо, прозвища Цинь и Цзи) – сановник из царства Лу.

145

Три династии – династии Ся, Шан-Инь, Чжоу.

146

Чжоу Жэнь – древний историограф.

147

Ян Хо (прозывался также Ян Ху) – старший прислужник в роду Цзисунь; после безуспешной попытки сбросить Трёх Хуаней бежал в царство Цзинь; внешне был похож на Конфуция.

148

Гуншань Фужао (Гуншань Буню) – управляющий в аристократическом роде Цзи в царстве Лу, боролся с Ян Хо за власть, поднял мятеж против Цзи.

149

Би Си – управляющий уездом Чжунмоу в царстве Цзинь, подданный дома Фань Чжунсина, оказывал противодействие Чжао Цзяньцзы, напавшему на Фань Чжунсина.

150

Первая и вторая главы раздела «Го фэн» в «Ши цзине».

151

Жу Бэй – уроженец царства Лу. Как передаёт «Ли цзи», Ай-гун, правитель царства Лу, послал Жу Бэя к Конфуцию для изучения ритуалов погребения воинов.

Назад: Глава XX. «Яо…»
Дальше: Примечания