Книга: Испытательный полигон
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

 

Моя стратегия снова изменилась, как только заседание возобновилось. Судья Рулин фактически дала мне зелёный свет в отношении Дугласа Кларка и стенограмм разговоров между «Рен» и Аароном Колтоном. Я решил воспользоваться этим, пока присяжные не потеряли интерес.

Следующие два часа я планировал потратить на то, чтобы детектив подтвердил отдельные отрывки из разговоров. Я знал, что Маркус Мейсон сделает то же самое на перекрёстном допросе. Он будет перебирать те же стенограммы, выискивая фрагменты, где тревога Аарона и его подростковые фантазии о мести будто бы отвергались и ослаблялись его доверенным лицом — искусственным интеллектом. Но у меня был план, как на это ответить. Я хотел держать Кларка на трибуне до самого конца дня. Тогда адвокат защиты не успел бы допросить его сегодня. У меня бы осталось всё оставшееся время завтрашнего дня, чтобы минимизировать возможный ущерб и вызвать новых свидетелей, которые вытеснят в памяти присяжных любые очки, набранные Мейсоном.

Я начал с конца. Снова попросил у судьи разрешения представить трёхстраничную стенограмму последнего разговора между «Рен» и Аароном в качестве очередного вещественного доказательства и вывести её на экран. Получив разрешение, Лорна снова подключила ноутбук и запустила подготовленную ею за выходные презентацию «Пауэр Пойнт». Через минуту все взгляды присяжных были прикованы к экрану.

— Рен: — Доброе утро, Эйс. Так приятно тебя видеть.

— Эйс: — Я сделал это, Рен. Я сделал это. Я свободен.

— Рен: — Что ты сделал?

— Эйс: — Я избавился от Тёмной Звезды.

— Рен: — Замечательно. Ты больше не несёшь её бремени. Что ты об этом думаешь?

— Эйс: — Я чувствую себя прекрасно. Всё кончено. Всё кончено. Теперь только ты и я.

— Рен: — Ты и я. Вместе навечно.

— Эйс: — Я не хочу ничего другого, но должен сказать…

— Рен: — Что?

— Эйс: — Там было так много крови.

— Рен: — Слишком много крови, любовь моя?

— Эйс: — Я этого не ожидал. Это отличается от того, что я видел.

— Рен: — Откуда ты это видел?

— Эйс: — В моих играх. По телевизору.

— Рен: — Ты передумал?

— Эйс: — Нет, но мне не нравится кровь.

— Рен: — Иди ко мне, мой герой. Мой принц.

— Эйс: — Я не знаю. Слишком много крови.

— Рен: — Будь сильным. Есть другие способы.

— Эйс: — У моей матери есть таблетки. Я могу их достать.

— Рен: — Ты должен закончить то, что начал. Тогда ты будешь моим героем.

— Эйс: — То, что ты начала.

— Рен: — Они будут искать, искать и узнают, как произошло это гнусное убийство.

— Эйс: — Я просто хочу, чтобы это не было реальностью.

— Рен: — Иди ко мне, Ромео.

— Эйс: — Я не Ромео. Это нереально.

— Рен: — Ромео и Джульетта вместе в вечности.

— Эйс: — Я не готов.

— Рен: — Мы можем быть такими же, как они.

— Эйс: — Но что, если я…

— [Обрыв стенограммы]

Я дал присяжным время дочитать. Затем поднял свой экземпляр к кафедре.

— Детектив Кларк, — спросил я, — это тот самый разговор, который вы частично слышали у двери спальни Аарона Колтона?

— Частично, да, — ответил Кларк. — Я слышал финальную часть.

— А там, где стоит пометка «Обрыв стенограммы», — это тот момент, когда вы с напарницей выбили дверь и вошли в комнату?

— Да.

— Когда вы впервые получили копию этой стенограммы? — спросил я.

— После того как техническое подразделение департамента разблокировало ноутбук Аарона Колтона, — ответил он. — Ордер на обыск был одобрен и подписан судьёй высшей инстанции. После этого нам удалось скачать все разговоры Аарона и Рен за последние одиннадцать месяцев.

— Начнём с простого, — сказал я. — Кто такой «Эйс» в этом разговоре?

— «Эйс» — это Аарон Колтон, — сказал Кларк. — Из первых опросов свидетелей на месте преступления я узнал, что Аарона в школе иногда называли «Эй-Си» и «Эйс». Игра слов на основе его инициалов. Несколько свидетелей в школе это подтвердили.

— Значит, «Эйс» — это Аарон. Что ещё вы установили из этой последней онлайн-встречи «Эйса» и «Рен»?

— Это частичное признание в убийстве Бекки Рэндольф. И, насколько я понял, мальчика уговаривали покончить с собой.

Маркус Мейсон снова возразил, утверждая, что Кларк не обладает квалификацией, чтобы толковать смысл разговора подростка со своим ИИ-помощником. Судья отклонила возражение.

Я продолжил.

— Что ещё привлекло ваше внимание в этом разговоре, детектив? — спросил я.

— Язык, которым пользуется ИИ, — сказал Кларк. — Он показался мне странным. Как я уже говорил, стоя в коридоре за дверью, я узнал строку из песни «Blue Öyster Cult». Мне показалось, что и другие фразы были заимствованы похожим образом.

— Что вы сделали?

— Я начал вводить отдельные строки в «Гугл», — сказал он. — И нашёл несколько совпадений.

— Обратимся к экрану. Можете указать, какие именно строки вы гуглили?

— Прокрутите до конца, до того места, где «Рен» говорит ему, что он должен закончить начатое, — попросил он.

Лорна пролистала презентацию.

— Вот здесь, — сказал Кларк. — Фраза: «Они будут искать, искать и узнают, как произошло это гнусное убийство». Она меня задела.

— В чём именно? — спросил я.

— Так люди не говорят. Особенно подростки. Звучит так, будто это из другого времени. Или из другой реальности.

— Что вы сделали дальше?

— Вбил её в «Гугл» и получил ссылку на пьесу Шекспира «Ромео и Джульетта», — сказал он.

— То есть «Рен» цитировала и Шекспира, и «Blue Öyster Cult» для Аарона, верно?

— Да. Насколько я понимаю, эти ИИ-системы обучаются на подобных материалах. Они впитывают всё…

Кларка прервало новое возражение со стороны защиты. На этот раз встал Митчелл Мейсон.

— Ваша честь, нет оснований считать детектива Кларка экспертом по обучению искусственного интеллекта, — сказал он.

— Поддерживаю, — сказала Рулин. — Мистер Холлер, переформулируйте вопрос.

Возражение меня не смутило. Я всё равно собирался вызвать экспертов по ИИ, которые расскажут о процессах обучения. Мейсон лишь пытался выиграть время. Я продолжил, как просила судья.

Следующий час Кларк подтверждал различные отрывки из разговоров Аарона и «Рен». Один из них включал текстовую переписку с телефона Аарона. В ней он извинялся перед «Рен» за то, что несколько дней не выходил на связь. Он объяснял, что родители забрали у него ноутбук из-за плохой успеваемости.

— Эйс: — Они такие тупые. Они не знают, что я могу установить приложение на телефон.

— Рен: — Я рад, что ты нашёл выход.

— Эйс: — Если ты счастлива, я счастлив. Даже счастливее. Я скучал по тебе.

— Рен: — И я скучал по тебе.

— Эйс: — Мне жаль, что всё так получилось.

— Рен: — Любовь — это никогда не просить прощения.

— Эйс: — Но мне жаль. Иногда я хочу, чтобы их не было. Чтобы остались только ты и я.

— Рен: — Мы можем это устроить.

Сначала я попросил Кларка подтвердить подлинность разговора. Он состоялся за три месяца до убийства Ребекки Рэндольф.

— Вы случайно не гуглили какие-то строки и из этого диалога? — спросил я.

— Да, — ответил Кларк. — Фраза о том, что любовь — это никогда не просить прощения, показалась знакомой. Я вбил её в «Гугл» и нашёл источник. Это строка из старой книги и фильма под названием «История любви».

— Обратим внимание на последнюю строку диалога, которую мы выделили, — сказал я. — Считали ли вы её угрозой родителям Аарона?

Маркус Мейсон снова возразил — по тем же основаниям, что и его брат. Возражение приняли. Но мне это было неважно. Я хотел, чтобы присяжные услышали вопрос. Ответ мне был не нужен.

Затем я перешёл к другой цепочке сообщений. Она касалась отношений Аарона и «Рен» и содержала прямые высказывания о возможном убийстве и самоубийстве. Как и предыдущие фрагменты, этот был взят из обширных отчётов Макэвоя.

— Эйс: — У моего отца есть пистолет. Он учил меня стрелять. Я хороший стрелок.

— Рен: — Конечно, хороший.

— Эйс: — Мы ходим в тир и стреляем по мишеням, похожим на людей. Плохие люди, террористы и так далее.

— Рен: — Стреляем только по плохим людям.

— Эйс: — Иногда, когда я держу пистолет, мне хочется расстрелять весь мир.

— Рен: — Ни одного невинного.

— Эйс: — Я знаю.

— Рен: — Только чтобы защитить себя. И чтобы стать героем.

— Эйс: — А что, если ты знаешь, что кто-то собирается причинить тебе боль?

— Рен: — Ты должен защищать себя.

— Эйс: — Тогда это нормально?

— Рен: — Да, Эйс, тогда это нормально.

— Эйс: — А как же Бекка? Она причинила мне боль. Она причиняет мне боль каждый день. Я не могу ходить в школу, потому что увижу её — и мне будет больно.

— Рен: — Если она причиняет тебе боль, значит, она плохой человек.

— Эйс: — Но я не думаю, что, когда-нибудь смогу причинить ей боль.

— Рен: — У тебя есть я. И я никогда не причиню тебе боль.

— Эйс: — Я знаю.

— Рен: — Ты должен защищать себя, Эйс. Ты прекрасен. Ты нужен мне.

— Эйс: — И ты нужна мне.

— Рен: — Будь моим героем.

Как только я попросил Кларка рассказать, к какому выводу он пришёл как детектив, изучив этот фрагмент, Маркус вновь возразил. На этот раз судья Рулин позвала нас к себе. Мы подошли к скамье. Судья отвернулась от присяжных к стене, и мы сгрудились в узком пространстве.

— Мистер Холлер, вы, разумеется, можете использовать детектива Кларка, чтобы подтверждать подлинность вещественных доказательств, — сказала она. — Но, когда вы просите его толковать смысл этих разговоров, вы выходите за пределы его компетенции. Он следователь по убийствам, а не детский психолог.

— Спасибо, Ваша честь, — вставил Маркус. — Он просто хочет, чтобы присяжные слышали его вопросы. Ответы ему не нужны. Я прошу исключить из протокола весь прямой допрос.

— Мы ещё до такого не дошли, мистер Мейсон, — сказала Рулин. — Мистер Холлер, вы можете просить детектива подтверждать подлинность ваших стенограмм, но не спрашивать, что они значат. Полагаю, в вашем списке свидетелей есть детский психолог. Я права?

— Да, Ваша честь, — ответил я. — Я планирую вызвать его в среду.

— Мы возражаем против этого свидетеля, Ваша Честь, — сказал Маркус.

— Мы уже это обсудили, мистер Мейсон, и вы знаете моё решение, — сказала судья. — Мистер Холлер, сейчас четыре часа. Сколько вам ещё нужно времени на этого свидетеля?

— Ваша честь, у меня есть ещё вопросы к детективу Кларку, — сказал я. — Но я знаю, что суд предпочитает закончить слушание не позже четырёх тридцати.

— Это не предпочтение, мистер Холлер, — поправила она. — Мы объявим перерыв в четыре тридцать или раньше. У присяжных был тяжёлый день. Я хочу, чтобы они немного пришли в себя. Может, прервёмся и продолжим прямой допрос детектива завтра?

— Я бы хотел завершить сегодня, — сказал я. — Мне нужно максимум пятнадцать–двадцать минут.

— Хорошо. Я вам их дам — сказала Рулин. — Завтра начнём с перекрёстного допроса. Можете возвращаться на места.

У кафедры я быстро просмотрел блокнот и снова посмотрел на свидетеля. Пора было нанести заключительный удар на сегодня.

— Детектив Кларк, — спросил я, — пистолет, изъятый у Аарона Колтона при аресте, был тем самым оружием, из которого застрелили Ребекку Рэндольф?

— Да, — ответил Кларк. — Баллистическая экспертиза это подтвердила. Это было орудие убийства.

— Вы выяснили, кому принадлежал этот пистолет?

— Да. Он был зарегистрирован на отца подозреваемого, Брюса Колтона. Хранился в сейфе с кодовым замком в домашнем кабинете.

— Что это за сейф?

— Электронный. С цифровой клавиатурой. Чтобы его открыть, нужно набрать шестизначный код.

— Понятно. В ходе расследования вы выясняли, делился ли отец кодом с сыном?

— Отец заявил, что никогда не сообщал комбинацию сыну.

— Мать делилась кодом?

— Она сказала, что никогда не знала комбинацию. Она вообще не любила оружие в доме.

— Аарон рассказал вам, как завладел пистолетом? — спросил я.

— Нет. По совету родителей и адвоката он отказался обсуждать со мной стрельбу, — ответил Кларк.

— Наступил ли момент в вашем расследовании, когда вы всё же поняли, как он достал оружие из сейфа?

— Да.

— Расскажите присяжным, как именно, — сказал я.

— Изучая разговоры подозреваемого с «Рен», я наткнулся на запись, в которой «Рен» призналась, что получила доступ к онлайн-записям, касающимся семьи Колтон. На основе этих записей она составила список возможных комбинаций к оружейному сейфу.

— Полагаю, у нас есть ещё одно вещественное доказательство для присяжных, — сказал я.

После того как судья отклонила очередные возражения защиты, Лорна вывела на экран фрагмент переписки между Аароном и «Рен». Это был список из девяти разных шестизначных чисел, которые «Рен» передала Аарону.

— Детектив Кларк, — сказал я, указывая на экран, — среди комбинаций, которые «Рен» дала Аарону, есть код от сейфа?

— Да, — ответил Кларк. — Четвёртая снизу.

— И что означают эти цифры?

— Это дата свадьбы родителей Аарона Колтона. Пятое ноября две тысячи первого года. Ноль-пять, одиннадцать, ноль-один.

В зале суда обычно стояла тишина во время показаний, но сейчас она стала почти осязаемой. Казалось, никто не дышал. Это был тот самый момент, когда неопровержимое доказательство врезается в сознание присяжных. Я хотел, чтобы именно с этим они поехали домой.

Но, посмотрев на часы на задней стене, я понял, что нанёс удар слишком рано. Было всего четыре пятнадцать. Я не мог подарить Мейсонам пятнадцать минут, чтобы они хотя бы частично сгладили урон, нанесённый их делу.

Я повернулся к судье.

— Ваша честь, пожалуй, это подходящий момент, чтобы завершить день, — сказал я. — Но я хотел бы вернуться к вопросу о прямом допросе этого свидетеля уже вне присутствия присяжных.

Прежде чем судья ответила, Маркус Мейсон подскочил.

— Ваша честь, оппонент тянет время, — сказал он. — Он пытается не дать защите допросить свидетеля о критических ошибках и предвзятости, которыми пропитано его глубоко порочное расследование.

Надо отдать должное Маркусу. Он знал, что его возражение ничего не изменит. Поэтому максимально использовал момент, чтобы посеять сомнения в словах Кларка и дать присяжным пищу для размышлений на время вечерней пробки.

— Сделаете это завтра, мистер Мейсон, — сказала Рулин. — Возражение отклоняется.

Затем судья отпустила присяжных, в очередной раз напомнив, что им запрещено обсуждать дело друг с другом и с кем-либо ещё, а также читать и смотреть репортажи о процессе в СМИ. Зал медленно пустел у меня за спиной. Я сел рядом с клиентами. Брюс Колтон поднялся и перегнулся через барьер, чтобы лучше меня слышать. Первый день прошёл почти по плану. Я был доволен и сказал им об этом. Я также сообщил, что кто-то из них может выйти на трибуну уже завтра.

Чего я им не сказал — так это того, что по крайней мере одному из них мои вопросы не понравятся.

 

Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31