Книга: Последнее шоу
Назад: 13
Дальше: 15

14

По адресу, который сообщили из Мумбаи, располагался захудалый мотель под названием «Сиеста-Виллидж»: двухэтажное П-образное здание с внутренней парковкой, маленьким бассейном и офисом администратора. Вывеска гласила: «БЕСПЛАТНЫЙ ВАЙФАЙ и КАБЕЛЬНОЕ ТВ». Бэллард проехалась по парковке. В каждом номере было большое зеркальное окно, выходящее на центр всего комплекса. В общем, местечко было из таких, где на тумбочках по-прежнему стоят кинескопные телевизоры, намертво прикрепленные к металлическому каркасу.

Наконец Бэллард нашла номер 18. Окна его были занавешены, света в комнате не было. Перед дверью стоял старенький «форд пикап», а сразу за номером была освещенная ниша с льдогенератором и автоматом «Кока-кола» в металлической клетке с двумя прорезями: в одну бросаешь деньги, из другой достаешь напитки. Проехав мимо, Бэллард припарковалась за офисом администратора, так чтобы обитатель номера 18 не заметил ее автомобиля, случись ему сдвинуть штору и выглянуть в окно. Служебную машину видно за версту.

Перед тем как выйти, Бэллард включила рацию и запросила данные по пикапу. Оказалось, он чист. Зарегистрирован на Джудит Неттлз в городке Пауэй, расположенном в округе Сан-Диего. За самой Неттлз тоже не числилось уголовной биографии.

Уже пешком Бэллард проследовала к офису. Нажала на кнопку на стеклянной двери и дождалась, пока администратор не выйдет из каморки за стойкой. Жетон уже был у нее в руке, и мужчина открыл дверь.

— Здрасьте. Я детектив Бэллард из Голливудского участка, — с порога начала Бэллард. — Можно ли задать вам несколько вопросов?

— Вечер добрый, — ответил администратор. — Ну да, задавайте.

Он сел на стул, едва сдержав зевок. На стене у него за спиной было несколько циферблатов. Часы показывали время в разных городах мира, словно в подобных мотелях бывают заграничные гости, ведущие дела по всему земному шару. Из каморки доносился звук телевизора: хохотала аудитория позднего ток-шоу.

— Скажите, сегодня в номере восемнадцать кто-то есть? — спросила Бэллард.

— Хм… Да, восемнадцатый занят, — сказал администратор.

— Как зовут постояльца?

— Разве вы не должны показать ордер, прежде чем задавать такие вопросы?

Положив руки на стойку, Бэллард наклонилась к мужчине.

— Вы слишком увлекаетесь телевизором — тем, что стоит у вас в каморке, сэр. Мне не требуется ордер, чтобы задавать вопросы. И вам не обязательно видеть ордер, чтобы на них отвечать. Нужно лишь решить, чего вы хотите: помочь следствию или помешать работе Управления полиции Лос-Анджелеса.

Какое-то время администратор смотрел на нее, после чего повернул свой стул по часовой стрелке к стоящему справа от него компьютеру. Нажал на пробел, и монитор ожил. Открыв список комнат мотеля, мужчина щелкнул по записи «Номер 18» и произнес:

— Его зовут Кристофер Неттлз.

— Он там один? — спросила Бэллард.

— Пожалуй. Регистрировался без спутников.

— И давно он там живет?

Мужчина еще раз сверился с монитором.

— Девять дней.

— Продиктуйте, пожалуйста, имя и фамилию. По буквам.

Все записав, Бэллард сказала администратору, что скоро вернется. Взяла со стойки пару рекламных буклетов автобусного тура по «Голливудскому дому звезд» и сунула их под дверь, чтобы та не захлопнулась. Потом вышла на парковку и отошла подальше — так, чтобы администратор ничего не слышал, — включила рацию и запросила данные по Кристоферу Неттлзу. Он тоже оказался чист, но Бэллард знала, что останавливаться на этом не стоит. Достав телефон, она позвонила дежурному Голливудского участка и попросила пробить имя по общегосударственной базе преступлений.

В ожидании ответа Бэллард принялась расхаживать по тротуару. Заметила, что в бассейне мотеля нет воды. Вышла из-за угла офиса и снова взглянула на номер 18. За шторами по-прежнему было темно. Получше рассмотрев пикап, Бэллард решила, что ему лет двадцать. Скорее всего, без сигнализации, так что выманить Неттлза с его помощью не получится.

Наконец дежурный сообщил, что записи по Кристоферу Неттлзу имеются: в 2014 году он был арестован за многочисленные кражи, а также взлом и проникновение в чужое жилище. Белый, двадцать четыре года, два из которых отсидел в тюрьме штата, а теперь находится на условно-досрочном.

Бэллард попросила дежурного соединить ее с лейтенантом Манро.

— Лейтенант, это Бэллард. Я в «Сиеста-Виллидж», здесь вчерашний подозреваемый по коду четыре-пять-девять на Эль-Сентро. Можете прислать наряд?

— Могу. Все ребята были заняты в нашем районе, но теперь все тихо. Будет тебе наряд. Минут через десять.

— Славно. Пусть встанут в квартале от места и включат «такт-четыре». Я с ними свяжусь. Попробую выманить парня из номера.

— Принято. Если есть имя, говори.

Манро спрашивал имя на тот случай, если что-то пойдет не так и подозреваемого придется искать без помощи Бэллард. Она продиктовала лейтенанту информацию по Неттлзу и отключилась. Перевела рацию на четвертую тактическую частоту и вернулась в офис, где ее ждал администратор.

— Как мистер Неттлз платит за комнату? — спросила она.

— Наличными. Раз в три дня, за три дня вперед. Сейчас у него оплачено до понедельника.

— Скажите, не получал ли он посылок?

— Посылок?

— Ну, какие-нибудь коробки, почту. Ему что-нибудь присылают?

— Честно говоря, не знаю. Я работаю по ночам. Разве что пиццу привозят. Кстати, по-моему, Неттлз пару часов назад заказывал пиццу.

— Значит, вы его видели? Знаете, как он выглядит?

— Да, он пару раз заходил ночью, платил за комнату.

— Сколько ему лет?

— Не знаю. От двадцати до тридцати. Я в таком не сильно разбираюсь.

— Крупный или невысокий?

— Скорее крупный. Похоже, что ходит в качалку.

— Расскажите про бесплатный вайфай.

— А что рассказывать? Бесплатный, вот и все.

— В каждом номере свой роутер или один на весь мотель?

— Один, прямо здесь.

Администратор ткнул пальцем за спину, в сторону каморки. Бэллард знала, что логи роутера можно будет исследовать позже: поискать доказательства, что Неттлз пытался расплатиться за покупки с помощью карточки Лесли Энн Лантаны. Но для этого понадобится ордер, а также время и деньги отдела экономических преступлений — то есть ресурсы, несоизмеримые с важностью этого дела. Следовательно, надеяться не на кого, кроме самой Бэллард или дневного детектива, работающего по взломам.

— А как насчет телефонов? В номерах они есть?

— Да, у нас есть телефоны. Правда, из двух комнат их украли, а новые мы пока не поставили.

— Но в восемнадцатом есть телефон?

— Да, есть.

Кивнув, Бэллард поняла, как заставить Неттлза выйти из номера для допроса и возможного ареста.

— Можете выключить свет в нише с автоматом «Кока-кола»?

— Ну да… У меня здесь есть рубильник. Но он один на оба этажа.

— Ничего страшного, выключайте. Потом позвоните в восемнадцатый. Скажите, чтобы Неттлз заглянул в офис.

— Как это? Сейчас почти три часа ночи.

И он указал на циферблаты за спиной: мол, звонить жильцу слишком поздно. В унисон с его жестом затрещала рация. Услышав свой позывной, Бэллард ответила на вызов.

— Шесть-Уильям-двадцать-шесть. Парни, вы на месте?

— Так точно.

Бэллард узнала голос Смита. Отлично. Смитти надежный коп, а энтузиаст-салага сойдет для подстраховки.

— Хорошо, оставайтесь на месте. Когда позову, заезжайте через главный вход и никого не выпускайте. У подозреваемого серебристый «форд». «F-150» родом из девяностых.

— Понял. Вооружен?

— Неизвестно.

Для подтверждения Смит дважды щелкнул по микрофону рации.

— Итак, пять минут, — сказала Бэллард. — По первому сигналу готовность, по второму выдвигайтесь.

Она повернулась к администратору. Тот смотрел на нее во все глаза.

— Сейчас вы позвоните в восемнадцатый и скажете Неттлзу, что им только что интересовалась полиция, — распорядилась Бэллард.

— И зачем мне это делать? — спросил администратор.

— Затем, что это только что произошло. А еще затем, что вы хотите и дальше сотрудничать с полицией Лос-Анджелеса.

Мужчина промолчал. Похоже, ему совсем не нравилось, что его во все это втягивают.

— Послушайте, — произнесла Бэллард. — Вы же не будете его обманывать. Просто объясните, что случилось. Не мудрите. Скажите что-то вроде: «Простите, что потревожил, но вами только что интересовался детектив». Он спросит, здесь ли полиция. Вы ответите: «Похоже, все уже уехали». Вот и все. Если будет еще задавать вопросы, скажите, что у вас звонок по другой линии. Ничего сложного.

— Но с какой стати вам нужно, чтобы он про вас узнал? — спросил администратор.

— Хочу, чтобы он испугался и вышел из номера. На улице будет проще к нему подойти. Дайте мне три минуты, потом звоните. Все ясно?

— Ну да, вроде как.

— Отлично. Полицейский департамент очень признателен вам за помощь.

Бэллард вышла из офиса и проследовала по тротуару у дверей, пока не оказалась возле комнаты номер 18. Миновав ее, встала в нише справа от окна. Лампочка над головой была выключена, но пластиковая панель автомата ярко светилась. Бэллард же требовалась не иллюминация, а укрытие. Сунув руку за автомат, она выдернула шнур питания, и ниша погрузилась во тьму. Бэллард стояла в тени, ожидая, пока пройдут три минуты.

Глянула на часы, и в этот момент за стеной между нишей и номером 18 зазвонил телефон. После четырех звонков в комнате раздался голос, приглушенный и весьма неприветливый. Бэллард дважды щелкнула по микрофону рации, подав патрулю сигнал готовности.

Приглушенный голос за стеной не умолкал: должно быть, Неттлз донимал администратора расспросами. Бэллард придвинулась к краю ниши, чтобы видеть пикап, и тут же услышала, как открывается дверь номера. Не успев выглянуть, отпрянула в тень и прошептала в микрофон рации:

— Вперед. Мы готовы.

Выглянув из-за угла, Бэллард увидела мужчину в синих джинсах. Кроме джинсов, на нем ничего не было. Мужчина заталкивал на заднее сиденье пикапа картонную коробку. Он стоял спиной к нише, и Бэллард увидела, что из-за ремня его выглядывает черная рукоять пистолета.

Что ж, это совсем другое дело. Выхватив оружие из набедренной кобуры, Бэллард вышла из ниши и направилась к мужчине. Тот не заметил ее: не поворачиваясь, он по-прежнему сражался с картонной коробкой. Подняв пистолет, Бэллард сказала в рацию:

— Подозреваемый вооружен. Подозреваемый вооружен.

Бросила рацию на землю и встала в боевую стойку: обе руки на оружии, пистолет направлен на подозреваемого. В этот момент она осознала свою тактическую ошибку: с этой позиции нельзя было одновременно наблюдать за человеком у пикапа и дверью номера 18. Если в комнате есть еще один человек, у него будет преимущество. Бэллард начала сдвигаться вбок, чтобы уменьшить угол между двумя потенциально опасными точками.

— Полиция! — выкрикнула она. — Поднимите руки!

Мужчина замер, но не послушался. Руки его оставались на картонной коробке.

— Положите руки на крышу автомобиля! — крикнула Бэллард.

— Не могу! — крикнул мужчина ей в ответ. — Уроню коробку! Мне нужно…

На парковку влетел патрульный автомобиль. Не отводя взгляда от человека возле пикапа, Бэллард краем глаза видела машину Смита. По телу ее прошла волна облегчения, но расслабляться пока было рано.

Автомобиль остановился. Из него выскочили оба копа. Теперь на подозреваемого были направлены три пистолета.

— Лежать! — гаркнул Смит.

— На землю! — вторил ему Тейлор.

— Она говорит, руки на крышу, вы — лежать! — вопил человек возле пикапа. — Чего делать-то?!

— На землю, дебил, или я сам тебя уложу! — крикнул во всю глотку Смит.

Голос его прозвучал весьма напряженно, и мужчина у пикапа понял: терпение патрульного на исходе. Как оказалось, он был не дурак.

— Всё-всё, ложусь! — крикнул он. — Полегче, поспокойнее! Уже ложусь.

Отступил от грузовика и уронил коробку на асфальт. Раздался звон разбитого стекла. Мужчина, не опуская рук, повернулся к Бэллард. Теперь она не видела пистолета у него за спиной, но не сводила взгляда с его ладоней.

— Сволочи! — сказал мужчина. — Из-за вас хорошую вещь разбил.

— На колени! — рявкнул Смит. — Быстро!

Подозреваемый опустился на одно колено, на другое, подался вперед и распластался на асфальте. Сомкнул руки за головой. Он знал, как себя вести.

— Бэллард, принимай его, — крикнул Смит.

Бэллард направилась к пикапу, на ходу убирая пистолет в кобуру и вынимая наручники. Положила руку мужчине на спину, чтобы тот не встал. Другой рукой вытащила из-за его ремня пистолет и бросила его на асфальт, так чтобы тот скользнул к патрульным. Выпрямилась, поставила колено мужчине на поясницу и завела его руки за спину — по одной, застегивая наручники на запястьях. Когда щелкнул второй браслет, Бэллард крикнула патрульным:

— Код четыре! Все в порядке!

Назад: 13
Дальше: 15