Книга: Время тьмы
Назад: Глава 46
Дальше: Глава 1.

 

 

Бэллард поднималась по Финли с Пинто, когда увидела черный внедорожник, припаркованный во втором ряду перед ее домом. Она вышла прогуляться с собакой перед дорогой, чтобы пес сделал свои дела, прежде чем она отправится серфить на Транкас-Пойнт. Путь туда займет больше часа. Прогноз обещал западный свелл и северный ветер — идеальные условия для Транкас. Она не была на Пойнте еще с допандемийных времен и предвкушала, как окажется там в океане и поймает пару волн. Она поедет одна, не считая собаки. Гарретт Сингл был на дежурстве.

Подойдя ближе, она услышала, что двигатель внедорожника работает на холостых, и по номеру поняла, что это городская служебная машина, а не наемный лимузин, ожидающий трансфера в аэропорт. Крупный мужчина в костюме стоял у пассажирской двери, ожидая возвращения своего пассажира. Она вытащила наушники и выключила музыку на телефоне. Марвин Гэй пел «What’s Going On».

Подойдя к калитке, она увидела седовласого мужчину в полной полицейской форме с четырьмя звездами на воротнике. Это был шеф полиции. Он услышал звяканье собачьего ошейника и обернулся, увидев приближающуюся Бэллард.

— Детектив Бэллард? — спросил он.

— Ну, я Бэллард, — ответила она. — Но уже не «детектив».

— Об этом я и хотел с вами поговорить. Мы встречались раньше?

— Лично — нет. Но я знаю, кто вы, шеф.

— Есть место, где мы можем поговорить наедине?

— Не думаю, что нас здесь кто-то услышит.

Намек был ясен. Она не приглашала его войти.

— Тогда здесь и поговорим, — сказал он.

— Чем могу помочь? — спросила Бэллард.

— Что ж, мне доложили о вашей работе по некоторым делам, попавшим в заголовки газет в последнее время. О вашей негласной работе, я бы сказал. Как до, так и после того, как вы сдали значок.

— И?

Он сунул руку в карман и достал значок. Бэллард узнала номер. Тот самый, что она носила до событий двухнедельной давности.

— Я хочу, чтобы вы его забрали, — сказал он.

— Вы хотите, чтобы я вернулась? — спросила она.

— Хочу. Департамент должен измениться. Чтобы это сделать, он должен меняться изнутри. Как мы сможем этого добиться, если хорошие люди, способные творить перемены, решают уйти?

— Не думаю, что департаменту нужен кто-то вроде меня. И не думаю, что департамент хочет меняться.

— Неважно, чего хочет департамент, детектив Бэллард. Если организация не меняется, она умирает. Вот почему я хочу, чтобы вы вернулись. Мне нужно, чтобы вы помогли осуществить перемены.

— Какой будет моя работа?

— Какой захотите.

Бэллард кивнула. Она подумала о Босхе и о том, как он говорил ей, что перемены должны идти изнутри. Миллиона протестующих на улицах недостаточно. И она подумала о партнерстве, которое они с Босхом планировали.

— Я могу подумать, шеф? — спросила она.

— Конечно, подумайте, — ответил он. — Только не затягивайте. У нас много работы.

Он поднял значок повыше.

— Я придержу его у себя, пока не получу от вас ответа, — сказал он.

— Да, сэр, — ответила Бэллард.

Шеф направился обратно к машине, водитель придержал ему дверь. Черный внедорожник уехал вниз по Финли, и Бэллард смотрела ему вслед.

А потом она поехала серфить.

 

Назад: Глава 46
Дальше: Глава 1.