Книга: Ревенант-Х
Назад: 25
Дальше: 27

26

Паркер покопался в компьютере и вывел на экран голографическую карту, потом развернул ее горизонтально. Бо́льшую часть помещения заполнили контуры холмов и гор – местность на двадцать километров вокруг. Петрова, по пояс в карте, ходила туда-сюда. Она коснулась крошечного изображения поселения, затем другой точки – текущего местоположения тела Йосиды согласно спутниковым данным.
– Они идут на северо-запад, – сообщила она. – Ревенанты несут тело за пределы поселения, подальше от нас.
– Это же хорошо? – уточнил Паркер.
– Хотелось бы верить, что все ревенанты убрались, никого не осталось в поселении, в кладовках и шкафах. Учитывая наше везение, я бы сказала, слишком самонадеянно так думать.
Паркер рассмеялся. Чжан и Петрова удивленно взглянули на него.
– Извините, – пробормотал он.
– Мы могли бы остаться и обороняться в этом здании, – продолжила Петрова. – Но вряд ли это хороший план. Мы уже убедились, что ревенанты могут сюда проникнуть.
– Определенно, не лучший план, – подтвердил Чжан.
– Но мы не можем покинуть планету. Не можем починить шаттл, на котором прилетели. Верно? – Петрова посмотрела на Паркера и Плута.
– Я даже не знаю, как приступить к ремонту, – ответил Паркер. Робот согласно кивнул.
– Итак, мы застряли на Рае-1, и поселение невозможно защитить. К счастью, есть место, куда мы можем отправиться. – Она сделала два шага по большой карте и коснулась какой-то конусообразной фигуры в горах. – Примерно в двух километрах отсюда расположена вышка связи. Ретранслятор ансибла.
Паркер увеличил масштаб, и голограммная мачта стала размером с Петрову. Ретранслятор был массивной радиоантенной с шарообразным жилым модулем на полпути к вершине.
– Центр управления, – пояснила Петрова. – Очень маленький, но на высоте пятидесяти метров, и единственный путь наверх – лестница. Это самая защищенная позиция, какую только можно найти. К тому же, если мы хотим вызвать директора Лэнг и спастись, нам в любом случае нужно туда. Это единственный способ связи.
Точнее, единственный способ отправить сообщение на Землю быстрее скорости света. В противном случае любой призыв о помощи будет идти до директора почти сто лет.
– Сейчас, видимо, ретранслятор не работает. Я надеюсь, мы сможем его запустить и передать сообщение.
– Говорите, это в двух километрах отсюда, – сказал Чжан, указывая жестом на карту. – Но в каком направлении? Вертикальном?
Петрова кивнула и провела пальцем по склону голографической горы.
– Чтобы добраться туда, нужно преодолеть несколько подъемов. Думаю, мы справимся примерно за шесть часов. Если выйдем сейчас, успеем до ночи.
Паркер нахмурился:
– Большинство из нас справится. Но Чжан едва может ходить.
– Со мной все будет в порядке, – запротестовал доктор.
– Неужели? Потому что я видел, как вы хромали.
– Позвольте мне самому судить.
Петрова кивнула:
– Подумайте, что взять с собой, но пойдем налегке. Главное – еда и вода. Я понятия не имею, есть ли припасы в поселении и в жилом модуле ретранслятора. Не помешает взять медикаменты и оружие.
– А что будет, если не успеем до темноты? – спросил Паркер.
– Не хочу даже думать. Поэтому нужно шевелиться. И больше никаких вопросов. Ясно?
– Не то чтобы вопрос. Замечание, – подал голос Плут. – Квадрокоптер, который помог нам ночью. Стоит ли попытаться установить контакт с теми, кто им управлял?
– Я не знаю, кто это был и какова их цель, – ответила Петрова. – Они не захотели с нами разговаривать.
– Было бы неплохо иметь союзников, – заметил Паркер.
– Да, неплохо. Но это их выбор. Если они хотят сотрудничать, пусть дадут нам знать. Пока что я действую, опираясь на то, что имею, и на тех, на кого могу положиться. – Она оглядела помещение. – Например, на вас троих. А теперь идите! Собирайтесь! Мы выдвигаемся через десять минут.
Она вышла. Паркер выключил проектор.
– Вы выглядите счастливым, – обратился к нему Чжан.
Судя по всему, Паркер ухмыльнулся. Скорее всего. Он часто ухмылялся.
– Похоже, она снова с нами, – сказал он. – Отлично, да? Нам может не повезти. Но у нас есть она.
Назад: 25
Дальше: 27