[489] Поединок Ху Вэя и Ли Цзэ
– Да делайте что хотите! – устало сказал Ху Фэйцинь, поняв, что Ху Вэй не отступится. – Но при условии…
– Так, – сказал Ху Вэй, поднимая палец, – какие могут быть условия, если ты сказал…
– При условии, – продолжил Ху Фэйцинь, – что никакого смертоубийства и членовредительства. Я тебе, Ху Вэй, говорю.
– А почему только мне? – возмутился Ху Вэй. – Почему не этому? – И он опять ткнул пальцем в Ли Цзэ.
– Потому что я тебя знаю. А генерал Ли не позволил бы себе лишнего.
Ху Вэй нахмурился. Ему нисколько не понравилось, что Ху Фэйцинь ставил Ли Цзэ выше него. Но Ху Фэйцинь прибавил еще, что никакого поединка не будет, если Ху Вэй не даст слово.
– Слово лиса крепче кипариса! – не разобравшись, со сна тявкнул Недопесок.
Ху Вэй поглядел на него и засмеялся:
– Фэйцинь, только не говори, что Недопесок себе и трон прилисил? На Небесах теперь недопесий император?
Недопесок, свернувшись клубком, спал на троне, а теперь поднял голову и протявкал известную лисью пословицу, но глаза у него были сонные. Вчера он весь день лиспоряжался и так умаялся, что спал на ходу, поэтому Ху Фэйцинь уложил его досыпать на собственный трон.
Ху Фэйцинь, не ответив, показал на дверь:
– Если собираетесь сражаться, делайте это где-нибудь еще.
– Да, места здесь для маневров маловато, – согласился Ху Вэй.
– Лучше всего для этого подойдет внутренний двор, – сказал Первый советник. – Хуанди, вы ведь не собираетесь наблюдать за поединком?
– Почему нет? – удивился Ху Фэйцинь.
– Потому что всякие поединки – угроза безопасности Небесного императора.
– Ты же не думаешь, что мы в него будем метить? – пренебрежительно фыркнул Ху Вэй. – Да если даже ему и прилетит, он же лис, он увернется.
Первый советник схватился за грудь:
– Хуанди!
– Не только увернусь, – ледяным тоном сказал Ху Фэйцинь, – но кто-то еще и по ушам схлопочет, если будет в меня специально метить.
Внутренний двор был просторный. Ху Вэй одобрительно кивнул, пошарил за пазухой, вытащил ленту и завязал волосы. Черты лица его сразу заострились. Обычно волосы он носил очень небрежно, даже когда затягивал их в хвост.
После он подобрал рукава, обнажая руки до локтя, и сказал:
– Что ж, можно и начать.
Ли Цзэ стоял чуть поодаль, сжимая в руке зачехленный меч.
Он поглядел на Ху Вэя и осторожно сказал:
– Владыка демонов забыл принести оружие.
– Мое оружие всегда при мне, – возразил Ху Вэй, продемонстрировав ему когти.
– Но ведь… Я никогда не направляю меч на безоружного, – запнулся Ли Цзэ.
– Не стоит недооценивать чистопородных лисьих демонов, – предупредил Ху Вэй. – Хотя это, конечно, похвально, что у тебя есть моральные принципы.
Ли Цзэ посмотрел на Ху Фэйциня:
– Тяньжэнь?
Тот пожал плечами:
– Ху Вэй это затеял, пусть он и устанавливает правила.
Ли Цзэ задумался. Размышлял он недолго и наконец поднял взгляд на своего соперника:
– Тогда я не стану вынимать меч из ножен.
– А-а-а? – протянул Ху Вэй. – А мне тогда что, перчатки на когти натянуть?
– Когти демона не сравнятся с мечом бога войны.
Ху Вэй сузил глаза и легко скользнул вперед, замахиваясь. Ли Цзэ выставил перед собой меч, чтобы заблокировать удар, но Ху Вэй и не метил в Ли Цзэ: когти его прошлись по ножнам, располосовав их так, что меч обнажился. А ведь ножны меча Ли Цзэ были сделаны из шкуры небесного броненосца, считавшегося прочнейшим материалом на Небесах. Когда когти задели лезвие меча, раздался скрежет, и на землю посыпались искры. Ху Вэй небрежно махнул рукой, демонстрируя, что все пять на месте и ничего с ними не сделалось.
– Не стоит недооценивать чистопородных лисьих демонов, – повторил он.
Ху Фэйцинь наблюдал за поединком с легкой тревогой. Пока ни один из них не воспользовался духовной силой, всецело полагаясь на силу физическую. Ху Вэй, кажется, не особенно и старался и был очень небрежен как в нападении, так и в защите. Он даже хвост не выпустил. Ли Цзэ, вероятно, тоже воспринимал этот поединок как забаву… и совершенно зря. Когда Ли Цзэ в очередной раз взмахнул мечом, Ху Вэй не стал ни отклоняться, ни отбивать удар. Он поймал лезвие когтями и удержал, не давая Ли Цзэ отвести меч. На виске Ли Цзэ на долю секунды взбухла вена, аура бога войны колыхнулась раздражением.
– Не люблю, когда меня не воспринимают всерьез, – фыркнул Ху Вэй, и вокруг его когтей заплясало лисье пламя.
По мечу прокатилась дрожь, лезвие треснуло под когтями и осыпалось на землю. Ли Цзэ быстро отступил, глядя на рукоять меча.
– Мои извинения, – сказал Ху Вэй таким тоном, что стало ясно: нисколько ему не жаль. Более того, он уже начал разминать кулаки. – Раз уж оружия не осталось, почему бы не опуститься до грубой силы?
– Это же поединок, а не драка! – воскликнул Ху Фэйцинь.
– Один фыр, – возразил Ху Вэй.
До настоящей драки, правда, дело не дошло: Ху Вэй и Ли Цзэ сцепились руками и закружили по двору. С Лао Луном Ху Вэй силой мерялся так же, но тогда Ху Сюань их остановила. Ху Фэйцинь с легким сомнением посмотрел на свою ладонь. Приложить Ху Вэя он мог в любой момент, но поступить так с Ли Цзэ он не решался. Все-таки старший бог войны.
Ху Вэй и Ли Цзэ наконец перестали кружиться, уперлись ногами в землю, Ци из них буквально фонтанировала, а земля под ногами проламывалась. Насколько мог видеть Ху Фэйцинь, никто не выигрывал, но и не проигрывал. Эти двое были одинаково сильны? Новой вспышкой Ци у Ху Фэйциня растрепало волосы, аура обоих стала еще плотнее, но ничего не изменилось.
– Ничья! – сказал Ху Фэйцинь с облегчением. – Ху Вэй! Генерал Ли! Хватит.
Ли Цзэ тотчас же разжал пальцы и отступил:
– Как пожелает Тяньжэнь.
– Какой послушный, – разочарованно фыркнул Ху Вэй. – Фэйцинь, вечно ты на самом интересном…
– Тебя не устраивает ничья? – поинтересовался Ху Фэйцинь.
– А ты за поединком вообще следил? – вопросом на вопрос ответил Ху Вэй, и было в его вопросе что-то такое, что заставило Ху Фэйциня насторожиться.
– А что не так с поединком? – осторожно спросил Ху Фэйцинь.
Ли Цзэ ничего не спросил, но явно тоже ждал ответа.
Ху Вэй закатил глаза и с фальшивой улыбкой попросил:
– Фэйцинь, погляди на мой хвост.
– Но у тебя ведь… – начал Ху Фэйцинь, и тут до него дошло: – О-о-о…
– Хвост? – не понял Ли Цзэ.
Ху Фэйцинь прикусил губу и спросил:
– Генерал Ли, вы ведь не в полную силу сражались?
Ли Цзэ неловко кашлянул и ответил:
– Разумеется. Если бог войны начнет сражаться в полную силу, от Небесного дворца камня на камне не останется. Я запечатал половину своих сил.
– Половину… – повторил Ху Фэйцинь и поглядел на Ху Вэя: – Ху Вэй?
Тот был занят тем, что расправлял рукава, и ответил не сразу, но когда ответил, то глаза его озорно сверкнули:
– Если бы я сражался в полную силу, парочкой богов на Небесах стало бы меньше, ха-ха. А оно мне надо?
– Ху Вэй.
Глядя на хмурость лица Ху Фэйциня, Ху Вэй поспешил поправится и поднял руки:
– Да ладно, ладно, уже и пошутить нельзя…
– Сколько сил ты использовал?
Ху Вэй мгновенным движением языка облизнул губы и показал Ху Фэйциню три пальца:
– Примерно столько. Минус хвост.
– Двадцать пять процентов? – уточнил Ху Фэйцинь.
Ли Цзэ резко дернул головой, глаза его раскрылись чуть шире.
– Примерно столько, – повторил Ху Вэй. – Минус хвост. С хвостом было бы тридцать… хм… пять или шесть.
– На горе даосов ты использовал пятнадцать… с хвостом, – с запинкой уточнил Ху Фэйцинь.
– Ну, там и лап марать не стоило. Просто вышел из себя, когда… все это услышал. На них хватило бы и полпальца.
«Если бы мы сражались в полную силу, я мог бы проиграть», – подумал Ли Цзэ, слушая этот разговор.
Ни раздражения, ни досады эта мысль не вызвала, скорее удовлетворение от того, что нашелся наконец достойный соперник. На протяжении многих тысяч лет Ли Цзэ был непревзойденным: ни один из младших богов, бросавших ему вызов, не смог его победить. А это, если бы спросили самого Ли Цзэ, смертельно скучно – быть непревзойденным.
Ху Вэй, заметив его взгляд, слегка ему улыбнулся, как будто догадался, о чем Ли Цзэ подумал, но улыбка тут же превратилась в ухмылку.
– А вот интересно, – задумался Ху Вэй, – кто сильнее, старший бог войны или Небесный император?
Ху Фэйцинь молча показал ему ребро ладони. Однако Ху Вэй лишь сильнее осклабился. А вот Ли Цзэ поглядел на него с возмущением – о том, чтобы вызывать Небесного императора и речи быть не могло! Однако генерал Ли невольно поймал себя на мысли, что ему хотелось бы – исключительно в дружественном поединке! – сойтись с Ху Фэйцинем.
Впрочем, Ли Цзэ никогда бы этого не сделал, как минимум по двум причинам. Во-первых, не пристало никому вызывать Небесного императора на поединок, если не собираешься оспорить право оного на трон. Во-вторых, у Небесного императора есть Великий, а отголоски его силы Ли Цзэ уже успел ощутить.
Но эти размышления навели Ли Цзэ на одну интересную мысль: если бы в поединке сошлись Небесный император и Владыка демонов, кто бы оказался сильнее?
Ответа на этот вопрос не знал никто, быть может, даже сами Ху Вэй с Ху Фэйцинем: уж они-то бы точно никогда не стали сражаться друг с другом в полную силу.