Этот метод в 1960-х гг. разработал болгарский педагог и психолог Георги Лозанов (также он занимался исследованиями в области парапсихологии и ясновидения в Софийском университете). Суггестопедия (от лат. suggestio – «внушение», «намек» и греч. παιδεία – «обучение», «взращивание ребенка») – система обучения, основанная на внушении.
Лозанов считал, что освоить иностранный язык человеку мешают в первую очередь психологические блоки и главная задача метода, основанного на позитивном внушении, – устранить эти блоки, активировать резервные возможности личности учащегося. По мнению психолога, при некритическом восприятии убеждений и установок работе мозга ничто не препятствует, он способен впитывать любую информацию.
Георги Лозанов придавал большое значение созданию правильной атмосферы в классе, позволяющей ученикам чувствовать себя комфортно и уверенно. Также он предлагал внедрять в процесс обучения иностранному языку музыку, песни, элементы театрального искусства. Например, на занятиях по методу суггестопедии преподаватели проводят концертные сессии: под звуки классической музыки вслух читают тексты. Задача учеников в это время – слушать и расслабляться. При отработке пройденного материала студенты исполняют песни, ставят сценки, играют. Грамматика изучается в минимальном объеме: для запоминания предлагаются только базовые правила, основное же внимание уделяется эмоциональному восприятию учащимися материала. Выполнения домашних заданий эта методика не предполагает.
Сторонники Лозанова утверждают, что суггестопедия в разы повышает скорость обучения – как минимум в шесть, а иногда и в десять раз (сам Лозанов обещал ускорение в 50 раз). Стандартный курс по этому методу длится 72 часа. Приверженцы суггестопедии обещают, что за это время ученики с начального перейдут на средний (Intermediate) уровень владения языком, то есть смогут поддерживать разговор на повседневные темы, воспринимать на слух несложную речь и достаточно уверенно выражать свои мысли. В цифрах это выражается так: студенты должны усвоить порядка 2,5 тысячи слов, а использовать в речи около 1,8 тысячи.
В 1980 г. комиссия ЮНЕСКО по просьбе министерства образования Болгарии проанализировала новый подход к изучению иностранного языка. Выводы комиссии были весьма неоднозначны: специалисты признали, что суггестопедию можно применять в ограниченном количестве ситуаций (например, когда основная цель ученика – начать говорить или при работе со взрослыми студентами уровня False Beginner), но не рекомендовали ее в качестве основного метода обучения иностранному языку. В заключении комиссии значилось, что с уверенностью про суггестопедию сказать ничего нельзя – для получения более точных данных следует продолжить исследования методики, из чего можно сделать вывод, что по-настоящему научных доказательств эффективности этого способа обучения нет.
Тем не менее сторонники суггестопедии, ссылаясь на материалы комиссии, делают упор на то, что ЮНЕСКО рекомендовала ее к использованию, и умалчивают о сказанном в заключении. В качестве других аргументов в пользу этой методики обычно приводятся околонаучные термины («повышенная активность мозговых волн» и т. п.) или откровенно ложные факты, например такие: при суггестопедии задействуется больше отделов мозга, чем при традиционных формах занятий языком (на самом деле почти все отделы нашего мозга активны практически постоянно).
Занятия по этой методике проводятся до сих пор. Например, несколько лет назад суггестопедию начали использовать в Швеции для обучения взрослых мигрантов шведскому языку. Стоимость таких занятий обычно весьма высока: преподаватели объясняют это тем, что овладение методикой потребовало от них больших временны́х и финансовых вложений, а также более высокой, чем во время традиционных уроков, нагрузкой на учителя и трудоемкостью подготовки к занятиям. С этим трудно поспорить, вот только слишком большие ожидания возлагать на суггестопедию (и ответвившиеся от нее методики, которые, по сути, предлагают то же самое) мы не рекомендуем.
Аудиолингвальный (он же армейский) метод обучения иностранному языку появился в первой половине ХХ в. в США. Его развитие обусловлено несколькими факторами.
Первый фактор – стремление американских лингвистов собрать информацию о языках коренного населения Америки – индейцев – и описать эти языки. Поскольку найти подготовленных носителей, которые бы могли дать теоретические описания своих языков, получалось далеко не всегда, исследователи вынуждены были фокусироваться на устной речи аборигенов.
Второй фактор – активное развитие бихевиоризма, направления в психологии, фокусирующегося на изучении поведения людей и животных, которое, по мнению специалистов, формируется и меняется под воздействием окружающей среды и состоит из рефлексов – реакций на определенные стимулы извне. Подкрепление (похвала, угощение) либо наказание закрепляет те или иные реакции, в результате чего формируется поведение человека.
Третий фактор – начало Второй мировой войны, повлекшее за собой необходимость в кратчайшие сроки привить большому числу солдат навыки базовой коммуникации на иностранных языках, чтобы они могли общаться в тех странах, где будут воевать.
Выросшая на базе этого аудиолингвальная методика поначалу использовалась в армии США. Приведем ее основные характеристики:
● преимущественное внимание уделяется пониманию устной речи, звучащей на нормальной для носителя языка скорости;
● учащийся должен запоминать огромные объемы информации (учить наизусть слова, предложения, диалоги);
● на освоение нового материала отводится около 15% времени урока, остальная же часть занятия посвящена практике (по большей части повторению и запоминанию предложений); если студенты отвечают правильно, учитель их хвалит, если ошибаются – сразу исправляет;
● лексика распределяется по категориям сложности и заучивается по принципу «от простого к сложному» (к самым легким относятся предлоги, артикли, частицы, вопросительные слова, наречия и т. д., а к самым сложным – «слова, обозначающие предметы, действия и качества», то есть существительные, глаголы и прилагательные); таким образом, самая нужная для общения лексика осваивается в последнюю очередь.
Вам могло показаться, что ничего странного или такого, что навредило бы учащимся при изучении языка, в этой методике нет. Рассказываем, что же здесь не так. В основе армейского метода лежит повторение. Типичный урок происходит таким образом: студенты повторяют за учителем диалог до тех пор, пока не выучат его; затем каждый из них повторяет и переформулирует какую-либо грамматическую конструкцию из этого диалога, чтобы запомнить разные ее варианты. При этом, запомнив достаточно большой объем информации, учащиеся, как правило, не в состоянии самостоятельно сформулировать даже фразу наподобие «Я понимаю вас, но не могу говорить».
Тем не менее принцип такого преподавания (учитель говорит – ученики хором повторяют за ним) отлично вписался в армейские реалии, а метод быстро приобретал популярность и вскоре попал в школы. Этому не в последнюю очередь способствовало развитие систем для записи и воспроизведения звука, которые активно использовались в общеобразовательных учебных заведениях. И даже когда речь шла уже об обучении детей, учебники продолжали составлять так, что предлагаемые для заучивания фразы часто не имели никакого отношения к реальности. Например, австралийские школьники, изучавшие французский по аудиолингвальной методике в конце 1950-х гг., много десятилетий спустя все еще помнили фразу "La plume de ma tante est dans le jardin avec le lion" (что в переводе на русский звучит так: «Перо моей тети находится в саду вместе со львом»). Сложновато ввернуть такое в непринужденную беседу, правда?
Выйдя за пределы казарм, армейский метод обрел другие названия: New Key – «Новый ключ» (в США), SGAV – аббревиатура словосочетаний Structuro-global audio-visuel (во французских колониях).
В конце 1950-х гг. эффективность аудиолингвального метода начали оспаривать лингвисты и психологи, в середине 1960-х гг. появились критические статьи в профессиональных журналах, а в 1965–1969 гг. Филип Смит, преподаватель Центра изучения иностранных языков из Уэст-Честерского университета (штат Пенсильвания, США), провел эксперимент, в ходе которого сравнил эффективность аудиолингвального метода изучения языка и традиционных подходов. Смит пришел к выводу, что армейская методика практически бесполезна, и после публикации его статьи использование этого метода в США очень быстро сошло на нет.
В других же странах (в частности, во Франции) какое-то время метод довольно активно продолжал использоваться, а в некоторых государствах это происходит до сих пор. Так, аудиолингвальный метод активно применяется в Китае для преподавания школьникам английского языка. Дети хором повторяют за учителем фразы и заучивают слова – этого достаточно для сдачи школьного экзамена, однако не помогает им заговорить на языке. А еще этот метод лег в основу авторской методики Майкла Кэмпбелла – полиглота, который владеет более чем десятью языками. В его интерпретации аудиолингвальный метод называется «Глоссика» и подразумевает, что ученик слушает фразы сначала на том языке, с которого ведется обучение (например, на английском), а потом на том языке, который требуется выучить; затем студент несколько раз повторяет эти фразы за диктором, стараясь максимально точно копировать звуки и интонацию.
С одной стороны, Кэмпбелл не скрывает: «Глоссика» не дает никаких объяснений грамматики или правил употребления слов, фразы не привязаны ни к какому контексту и не связаны друг с другом по темам. Но он утверждает, что входящие в курс предложения «практичные и полезные», и обещает, что после заучивания примерно 3000 фраз любой человек сможет достичь «разговорного уровня» (такое определение уровня само по себе вызывает вопросы – подробнее о том, что такое «разговорный уровень» на самом деле, мы поговорим в главе 6). По словам создателя «Глоссики», в какой-то момент предложения на иностранном языке сами по себе начнут «вылетать изо рта» ученика, и он легко и непринужденно заговорит.
К сожалению, овладеть иностранным языком таким способом невозможно (подробно о закономерностях этого процесса мы расскажем в главе 5), а эффективность метода Кэмпбелла не была подтверждена ни одним исследователем. Тем не менее люди активно покупают курсы «Глоссики».
Если вы задались вопросом, почему курс на основе аудиолингвального метода, которому скоро исполнится 100 лет, Кэмпбелл продает под видом авторского подхода к преподаванию и этот продукт пользуется неизменным спросом, отвечаем: потому что человек охотнее купит «уникальный курс» от полиглота, «нашедшего короткий и простой путь к изучению языков», чем серию уроков по традиционной методике, предполагающей глубокое погружение в предмет (помните про эффект авторитета?). И этот факт имеет отношение не только к «Глоссике», но и ко множеству других «авторских» курсов.