Имя обладает выраженным сексуальным подтекстом, так как по-латински lupa – это не только «волчица», но и «проститутка».
9
1-я Царств 2:8.
10
Слово «католик» не нужно понимать в современном конфессиональном значении в контексте разделения на католиков и православных. Греческое Καθολικός, от которого происходит латинское catholicus, обычно переводится как «вселенский» и выступает как атрибут единой христианской церкви. Церковь до раскола 1054 года в западной историографии‚ как правило‚ называется католической, а в русскоязычной – православной. При этом, строго говоря, и после раскола обе церкви продолжают претендовать на ортодоксальность (православность, то есть что они хранят правильную веру) и на вселенскость (в русской традиции «кафоличность», то есть буквально на то, чтобы быть «ἡ Καθολικὴ Εκκλησία») в том смысле, что их церковь – единственная истинная церковь.