Представление о теле будет неполным, если не вскрыть особенности семиотической концептуализации тела в целом и отдельных телесных объектов в культурах, отличных от русской. В настоящей главе описываются отдельные фрагменты семиотических концептуализаций тела и других телесных объектов, как они отражены в языках и культурах, достаточно далеких друг от друга.
В §1 приводятся комментированные фрагменты классификаций телесных объектов и их имен для арабского и литовского языков. В §2 излагаются результаты сопоставительного анализа семиотической концептуализации телесного объекта «волосы <на голове>» в русском и французском языках и соответствующих языках жестов. Основное внимание уделяется признакам волос и их языковым обозначениям в двух языках, раскрываются нетривиальные соответствия между этими обозначениями. Предметом §3 являются некоторые фрагменты финской, казахской и киргизской жестовых систем в их сопоставлении с аналогичными фрагментами русской жестовой системы. В заключительном §4 проводится сопоставительный анализ фразеологических оборотов хинди, английского и немецкого языков. Материалом для анализа послужили фразеологические обороты со словами зубы, колени и некоторыми другими названиями костей. В ходе анализа показаны различия в семантике рассматриваемых единиц, которые могут затруднять их перевод с одного языка на другой.