Книга: Тайна тайн
Назад: ГЛАВА 37
Дальше: ГЛАВА 39

ГЛАВА 38

 

Мистер Финч был в ярости.

Только что позвонил его сотрудник в Праге и сообщил, что простая работа по уборке в "Четырех сезонах" пошла насмарку. Оперативный сотрудник Хаусмор была глазами, ушами и опорой Финча во всех местных делах, связанных с “Порогом”, и, несмотря на свои разрозненные знания о проекте, она знала, что секретность превыше всего.

Так что, черт возьми, только что произошло?!

Для человека с ее навыками поручение в отеле должно было быть пустяковым, но каким-то образом оно вылилось в вооруженную стычку с сотрудником посольства.

Ради всего святого…

Кипя от злости, Финч позвонил по секретному телефону послу США в Праге.

 

***

В отеле “Четыре сезона” Сьюзен Хаусмор в последний раз осмотрела Королевские апартаменты, убедившись, что все, наконец, в порядке. Она была измучена бессонной ночью, но чувствовала уверенность, что ее миссия здесь завершена, несмотря на досадную помеху.

Странности начались около 4 часов утра, когда ее разбудил телефонный звонок мистера Финча, который дал самый необычный приказ, который Хаусмор когда-либо получала. Понимая, что лучше не требовать каких-либо объяснений, она вскочила с кровати, взяла пакет, который был для нее оставлен, и распаковала специальные “компоненты”, необходимые для этого задания.

Вскоре после 6 утра Хаусмор вышла из своей квартиры, чувствуя себя так, словно отправлялась на съемочную площадку, а не выполнять задание. Она была одета во все черное, в руках у нее был замысловатый головной убор с шипами и грозное серебряное копье. В кармане у нее была бутылочка с дурно пахнущей жидкостью, от которой ее чуть не стошнило, когда она открыла крышку, чтобы понюхать содержимое. Какова бы ни была цель этой операции, Финч очень четко обозначил, как ее провести.

Оперативный офицер Хаусмор в точности выполнила указания Финча, пройдя по мосту, как в трансе, когда был отдан приказ. И хотя для нее этот спектакль ничего не значил, Роберта Лэнгдона он явно напугал до смерти.

И начался хаос.

Хаусмор подозревала, что целью Финча, вероятно, был хаос. Он был опытным стратегом, восхищавшимся полководцами от Сунь-Цзы до Наполеона, которые использовали любую возможность для повышения эффективности полевых операций, применяя, по возможности, психологическую войну. “Психология” была бескровным, малорискованным и чрезвычайно эффективным способом ослабить оппозицию. Нарушить. Дестабилизировать ситуацию. Дезориентировать. Враг, отвлеченный хаосом, принимал неверные решения, и его было легче победить.

“Миссия выполнена”, - подумала Хаусмор. Ей сообщили, что Роберт Лэнгдон включил пожарную сигнализацию и эвакуировал людей из отеля.

Теперь она подчищала концы. После тщательного обыска номера она подтвердила мистеру Финчу, что нигде не было спрятано никаких печатных рукописей, в том числе и в сейфе отеля, который был открыт и которым не пользовались. Теперь она прибралась и оставила номер в том виде, в каком его нашла.

Однако, прежде чем она ушла, нужно было уладить одно последнее дело.

Оперативный сотрудник Хаусмор подошла к эркерному окну и посмотрела на роскошную композицию из красных, белых и голубых тюльпанов, которую три дня назад прислали Кэтрин Соломон из посольства США. На полу лежала написанная от руки записка с поздравлениями от посла Хайде Нагель.

Под воздействием холодного зимнего воздуха цветы преждевременно поникли, их вялые стебли торчали во все стороны, едва скрывая спрятанное среди них электронное устройство.

Хаусмор протянула руку и осторожно извлекла чувствительный микрофон для наблюдения Sennheiser и FM-передатчик. Подслушивающее устройство было установлено там сотрудниками посольства США по просьбе мистера Финча.

Она сунула устройство в карман пальто, взбила увядающие цветы и в последний раз оглядела номер.

Затем, совершенно измученная, Хаусмор отправилась домой, чтобы немного поспать.

 

Назад: ГЛАВА 37
Дальше: ГЛАВА 39