Книга: Маг воздуха. Вольные города
Назад: Глава 4 — Да здравствует мэр
Дальше: Глава 4, часть 3

Глава 4, часть 2

 

Ночь опустилась на Килдер, но следом не пришла благословенная тишина. Ее нарушал скрип многочисленных сапог сопровождающих разбойников, ненавязчиво заключивших Грея и его спутниц в кольцо. Роза подозрительно зыркала по сторонам, время от времени ее глаза сверкали желтизной.
Внешне невозмутимый Грей держал руку на потрескивающем свитке и почти спокойным голосом рассказывал драконице о пропавшем воздушном корабле, предательстве Милта, волне прошедших по городу странных смертей и очень нежеланном госте-беглеце, чей приход вылился в скоротечную схватку с преследователями. Грей не видел смысла что-то скрывать: в конце концов, судя по тому, что он узнал, идиотом этот Кот не был, и сложить два и два для него не составит никакого труда.
Рин картинно охала, размахивала руками и иногда крыльями, но ее наводящие вопросы оказались весьма точными и уместными. Первый шок прошел, и теперь драконица вернулась к прежнему, слегка недоуменному поведению — как понял Грей, наигранному. Он себе мысленную пометку как следует расспросить ее позже, как только они разберутся с текущими делами.
Постепенно их окружение менялось. С одной стороны здания становились все ниже и проще, кирпичи и каменная кладка уступили место дереву, а брусчатку сменил обычный гравий, а то и просто утоптанная грязь. В воздухе отчетливо витали запахи гнилых овощей и мокрой шерсти. Из-за скрытых грубыми ставнями окон доносилась пьяная ругань. С другой стороны, Грей отметил горящие масляные фонари в специальных гнездах на стенах, глубокие канавы для отвода нечистот на городских улицах и большие ящики с песком на случай пожара. Хоть этот район относился к бедняцким, за ним следили и ухаживали не в пример лучше его собственного.
Они остановились у внушительного складского здания. В отличие от большинства других в этом квартале, его построили из камня, не забыв про противопожарный ров. Над железными воротами висел мощный магический фонарь, заливавший округу холодным белым светом. Грей даже смог рассмотреть питающий артефакт крохотный агат. Слеш кивнул мордоворотам у входа и лично распахнул дверь.
— Прошу.
Грей почти не удивился, не почувствовав обычных для складских помещений сырости, ржавчины и плесени. В нос ударили запахи сухости и свежих опилок. В углу горела железная печь; было тепло, а не жарко. Ящики, тюки и мешки, аккуратно разложенные вдоль стен, образовывали своеобразный лабиринт.
Слеш зашел последним, сопровождавшие их люди остались снаружи. Махнув рукой, он повел Грея, Розу и Рин к незаметной лестнице. Они поднялись по металлическим ступеням, оказавшись в кабинете с прекрасным видом на происходящее внизу. Маг отметил висящую на единственной стене без окна карту города с раскрашенными в разные цвета районами и массивный стол из красного дерева. Для них поставили три стула с мягкими спинками.
Сам хозяин восседал в обитом красным бархатом кресле. Он отложил изящную курительную трубку на подставку возле блюдца с восточными сладостями и указал гостям на стулья, продолжая изучать записи в потертом блокноте. Слеш остался у двери, сложив руки на животе.
Роза уселась на самый край своего стула, готовая в любой момент вскочить и броситься в бой. Рин поерзала на сидушке, пытаясь пристроить крылья поудобнее. Грей же откинулся на спинку, внимательно изучая хозяина этого места.
Когда маг услышал о купеческой лицензии, ему на ум пришел образ обычного удачливого торгаша, испорченного годами сытой жизни — крикливого, воняющего грязными монетами, с широким выпирающим пузом, толстыми пальцами-сосисками и вечно бегающими поблескивающими глазками. Но Кот оказался не таким. На первый взгляд он был ничем не примечательным человеком, от которого исходил легкий аромат парфюма откуда-то с юга. Поджарый, в хорошей физической форме, на вид даже младше Слеша, но уже местами с сединой в волосах. Чистые руки, ловкие пальцы. Не вычурная одежда из дорогой ткани.
«С таким без нужды лучше не связываться», — подумал Грей с невольным одобрением.
— Спасибо, что приняли мое предложение. — Вкрадчивый голос Кота подтвердил его мысли. — О миледи Розе я уже наслышан, а вот с остальными не знаком даже заочно.
— Грей, маг воздуха.
— Р-рин, исследовательница Ассамблеи.
— А меня называют Полосатым Котом. Приятно познакомиться! Не желаете вина?
— Нет, спасибо.
— Как знаете. Отбросим формальности. — Человек пожал плечами и снял крышку с массивного хрустального графина, наполняя свой бокал. — Много обо мне знаете?
— Не особо. — Грей пожал плечами. — Контрабандист, купец. Удачливый и умный.
— Верно! Но это не вся правда. Вы удивитесь — я еще и патриот.
В ответ на удивленно поднятые брови всей троицы он слабо усмехнулся и пригубил бокал.
— Я же говорил.
— Как это понимать? — Роза склонила голову набок. — Ты ведь обычный преступник.
— Это не совсем так. — Кот недовольно поморщился. — Возможно, я нарушил несколько законов о таможенных пошлинах, но у меня есть принципы. Хотите их услышать?
— Удивите нас, — хмыкнул Грей.
— Я не провожу наркотики. И всячески препятствую их попаданию в город. Поддерживаю порядок, слежу за чистотой своей территории. Не занимаюсь заказными убийствами. Только дешевые продукты, качественный алкоголь, бордели и… помощь некоторым попавшим в беду людям в незаметных побегах.
— Вы сейчас про… — Грей невольно сжал кулаки.
— Да, верно. Именно я помог Милту быстро и незаметно покинуть город. Приношу свои извинения. Если бы тогда я знал то же, что и сейчас, я бы не стал этого делать.
— Почему же?
— Ваша троица произвела на меня гораздо большее впечатление. — Отставив бокал, человек потянулся к трубке. — Вы не возражаете?
— Нет. Хочешь — травись. — Роза недовольно фыркнула и подалась вперед. — Давай не тянуть… Кхм… В общем, ближе к сути.
Кот улыбнулся, оценив шутку, и продолжил:
— Так вот, я патриот. Мне небезразлична судьба Килдера, я здесь родился и, скорее всего, умру. И я искренне стараюсь заботиться о его жителях. Пусть и в обмен на пошлины.
— Мы ведь тут не для того, чтобы слушать о ваших добродетелях? — подала голос Рин.
— Нет, просто мне нужно, чтобы вы поняли мои стремления. — Контрабандист разжег трубку и затянулся, выпустив сразу несколько колец дыма. — Кхм. В общем, я вносил посильный вклад в развитие города и поддержание порядка. У меня был продуманный план по выходу из тени. Знаете, постепенно склонить на свою сторону купеческий совет, подчинить все оставшиеся банды.
— Был? — Грей хмыкнул, понимая, к чему ведет собеседник.
— Да, теперь ситуация изменилась. — Еще одна затяжка. — Лорд-мэр наследный дворянин. Власть его рода держалась веками со времен распада империи и образования плеяды вольных городов, да и правитель из него не самый плохой. Идти против такого человека самоубийство. Но вот он мертв, как и его наследник. И практически все претенденты. А оставшиеся… не внушают мне доверия.
— Удивительно, примерно час назад мы обсуждали тот же вопрос. — Роза заметно расслабилась, откинувшись на спинку стула, а вот Грей, наоборот, подался вперед.
— Вы ведь умные... — Кот быстро взглянул на острые эльфийские уши, желтые звериные глаза и кожистые драконьи крылья, — существа. Жителям этого города нужен хороший правитель, который будет о них заботиться. И, чего таить, отменит глупые торговые ограничения, приведшие нас к упадку.
— Почему вы говорите об этом с нами, а не берете штурмом особняк Милтейна?
— Он очень вовремя спелся с младшим отпрыском Сконланов и к тому же заручился поддержкой огненных магов, — без обиняков ответил Кот. — Они мне не по зубам. Вы же, господин вайлер, справились с ними играючи.
«Кем там младшим? Тем недоумком?»
— Мне помогли.
— И для вас, и для репутации вашей гильдии будет лучше, если люди решат, что маг воздуха в одиночку прикончил троих адептов огня. — Он довольно улыбнулся, и впрямь походя на дорвавшегося до сметаны кота. — Звучит гораздо весомее.
— В этом есть смысл, почему бы и нет. Я и так достаточно известна. — Роза пожала плечами. — Так зачем мы здесь?
— Если мои притязания поддержит Гильдия Воздуха — в вашем лице, — то уже на рассвете мы все отправимся к Милтейну и заберем у него амулет власти. Силой или миром, не имеет значения. Я начну управлять городом как глава нового совета, а вы станете очень привилегированной гильдией. В общем, я предлагаю вам союз.
Пальцы Грея беззвучно стучали по воздуху, словно отбивая ритм. Появившийся из ниоткуда вариант казался очень заманчивым, но всегда оставалось одно «но».
— Мы уже выполнили грязную работу, уничтожив огненных магов. Почему просто не натравить на Милтейна городские банды? — поинтересовалась Роза. — Ты сможешь забрать власть и без нашего участия.
— С вами будет гораздо больше шансов на мирный исход. Наемники суровый люд, они привыкли сражаться против стали, но никому не хочется умереть от молнии еще до начала боя. К тому же есть риск, что вы выберете его сторону... или сторону этого чурбана Дорсета. Вы сильны, и я хочу видеть вас среди своих друзей.
— А если бы те пироманты остались живы, вы бы пришли к нам? — спросил Грей.
— Нет. Воздушники никогда не имели репутацию сильных боевых магов. К тому же вы потеряли корабль, а ваш глава отделения бежал, как последний трус. Свежая кровь явно пошла гильдии на пользу. — Контрабандист шутливо отсалютовал троице. — Должен заметить, у вас очень интересная компания. Боевой маг, знаменитая наемница-зверолюдка и дракон.
Под ногами Слеша, переступившего с ноги на ногу, скрипнули половицы.
— Что мы получим за участие в перевороте?
— Защиту от преследования, привилегированный статус, новое здание.
— Примерно то же самое нам обещал человек Дорсета. — Роза игриво хихикнула и облизала губы. — И мы отказались.
— Статус единственной магической гильдии в городе на ближайшие двадцать лет?
— Огненные маги все равно не захотят оставаться здесь после потери сразу пятерых своих. Не слишком интересует.
— Тогда я даже не знаю. — Полосатый Кот картинно развел руками. — Вам лучше самим обозначить свои желания.
Какое-то время Грей переглядывался с Розой, словно мог понять что-то по ее выражению лица. Лисица несколько раз порывалась что-то сказать, но в итоге просто пожала плечами. Драконица выглядела не менее растерянной.
— Ладно, у меня есть несколько идей.

 

Назад: Глава 4 — Да здравствует мэр
Дальше: Глава 4, часть 3