Книга: Обратное течение
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

— Рассказывай, — потребовал я, откладывая вилку в сторону.
— В общем, мне пришло в голову устроить экскурсию в морг всем городовым поочередно. Городовые знают каждого, кто проживает в их околотке. Прудников был против того, чтобы отрывать городовых от службы и даже называл это дурацкой затеей. Но начальник отделения меня поддержал. В общем, один из городовых опознал девушку.
— И кто она?
— Наталья Алексеевна Суворова. Сирота, из нижегородских мелкопоместных дворян. Закончила Смольный институт. За ее обучение платило Имперское казначейство, потому что у самой Натальи денег не было. В наследство получила только долги. Служила гувернанткой у князя Подольского и жила в его доме. Я сейчас как раз собираюсь навестить князя и подробно его расспросить. Если еще что-нибудь узнаю, сразу тебе сообщу. А как твои успехи? Узнал что-нибудь о девушке, которую выловил из воды?
— Да, кое-что удалось узнать, — ответил я.
Коротко пересказал Мише результаты наших с Елизаветой Федоровной поисков.
— Отлично, — обрадовался Миша. — Значит, Елизавета Федоровна Молчанова? Я сделаю запрос в Имперскую канцелярию. Думаю, уже к вечеру буду знать, откуда она приехала. В крайнем случае, завтра утром.
Миша помолчал секунду, а потом спросил:
— Саша, тебе не кажется, что в истории обеих девушек есть что-то общее? Они обе не богаты. Обе обладали магическим даром. То есть, Елизавета Федоровна и сейчас им обладает. А по поводу Суворовой судебный целитель дал однозначное заключение. Дар у нее был, правда, слабый. Обе не так давно приехали в столицу. У Натальи Суворовой близких родственников не было, а о родных Елизаветы Федоровны тоже ничего не известно. Наконец, обе служили, чтобы заработать себе на жизнь.
Мой магический дар осторожно шевельнулся в груди — словно был согласен с Мишиной догадкой.
— Да, многое сходится, — согласился я. — Но нужно все хорошенько проверить. Ладно, удачи тебе у князя Подольского.

 

Попрощавшись с Мишей, я с грустью посмотрел на многострадальный блин и вздохнул. Он безнадежно остыл.
— Что-то случилось? — спросила Елизавета Федоровна.
— Полиции удалось опознать одну из погибших девушек, — ответил я. — Сейчас они пытаются найти тех, кто был с ней знаком. Мне прислал зов Миша Кожемяко. Это полицейский следователь, вы с ним говорили, помните?
— Да, я помню, — кивнула Молчанова. — Скажите, а кто эта девушка?
— Наталья Алексеевна Суворова. Училась в Смольном институте, служила гувернанткой у князя Подольского.
— Какой ужас, — помрачнела Елизавета Федоровна. — Кому понадобилось ее убивать?
— Надеюсь, мы это выясним. Кстати, я рассказал Мише о результатах наших с вами вчерашних поисков. Он отправит запрос в Имперскую канцелярию. Завтра мы будем знать о вас больше, чем знаем сейчас.— А что мы будем делать сегодня? — с любопытством спросила Молчанова.
И тут же смутилась.
— То есть, я понимаю, что у вас и помимо меня много важных дел. Простите, Александр Васильевич.
Она опустила взгляд.
А я в третий раз подцепил вилкой блин. И мне повезло — никто не поспешил прислать мне зов, чтобы огорошить очередной новостью и отвлечь от еды. А блин оказался хоть и холодным, но до чертиков вкусным.
— Думаю, вы правы, — кивнул я. — Нужно привезти сюда ваши вещи. Я хочу на них посмотреть. И Мише покажу. Мнение полицейского следователя может оказаться важным.
Я повернулся к Игнату.
— Игнат, съезди, пожалуйста, на квартиру Елизаветы Федоровны. Это недалеко отсюда, на Левом берегу. В комнате под кроватью лежит чемодан с вещами, привези его сюда.
Я протянул Игнату ключ от комнаты Молчановой.
— Вот ключ, а Елизавета Федоровна запишет тебе адрес. Квартирную хозяйку зовут Прасковья Ивановна. Скажи ей, что ты из Тайной службы, она не будет тебе мешать.
— Сделаю, ваше сиятельство, — нисколько не сомневаясь в себе, кивнул Игнат.
С невозмутимым видом убрав ключ в карман, он вышел из комнаты.

 

Елизавета Федоровна тихо рассмеялась.
— Бедная Прасковья Ивановна, — с улыбкой сказала она. — Но это очень весело.
— Жизнь — веселое занятие, — согласился я. — Особенно, когда имеешь дело с магией. Вы спрашивали, что мы будем делать сегодня? Вы дождитесь целителя — думаю, он скоро приедет, чтобы вас осмотреть. А я отправлюсь в одно уютное местечко неподалеку. Мне нужно хорошенько подумать, а там обычно думается лучше всего.
— Иван Николаевич прислал мне зов, пока вы разговаривали с полицейским следователем, — ответила Молчанова. — Он извинился и сказал, что сможет приехать только к вечеру. К ним в госпиталь неожиданно привезли буйного пациента, и сейчас господин целитель занят.
— Уверен, что этот пациент — инженер Изюмов, — рассмеялся я.
— Наверное, я пока займусь бумагами, — решила Елизавета Федоровна. — Думаю, нужно записать все подробно с того самого момента, как я очнулась. Это может оказаться важным.
— Отличная идея, — кивнул я. — Но бумаги могут подождать до вечера. Вы ведь ничего не забудете?
— Думаю, нет, — улыбнулась Елизавета Федоровна.
В глазах девушки загорелись огоньки любопытства.
— Я хочу взять вас с собой, — объяснил я. — Поглядим, что из этого получится.
* * *
— Куда мы идем? — спросила Елизавета Федоровна, когда мы свернули с парковой дорожки на почти незаметную тропинку.
Ответить на этот вопрос было не так-то просто. Тропинка вела на маленький каменистый пляж, надежно укрытый кустами черемухи. Горожане, которые иногда забредали сюда, видели только камни и серые волны. Справа над водой парили арки Узкого моста, а на другом берегу высилась кирпичная труба заброшенной алхимической лаборатории.
Но люди, обладающие редким магическим даром, иногда видели пришвартованный к пляжу бревенчатый плот. На плоту размещалась уютная кофейня с крохотными столиками и лучшим кофе во всей Империи. А хозяином кофейни был тысячелетний джинн Набиль — мой хороший друг.
Я никак не мог угадать — что увидит Елизавета Федоровна. Пустой пляж или уютную кофейню?
Но у меня был кое-какой опыт. Я знал, что чудо чаще всего происходит тогда, когда маг страстно желает, чтобы оно произошло. Сильное желание — основа любого волшебства.
И я решил помочь магии, насколько это было в моих силах.
— Я веду вас в удивительное место, — улыбнулся я. — Хотите узнать, как я сам впервые сюда попал?
— Конечно, хочу, — немедленно ответила Елизавета Федоровна.
— Это случилось прошлой весной. Я тогда только-только закончил магический лицей и перебрался жить на Каменный остров. Привыкал к тишине и одиночеству. Почему-то мне понравилось вставать очень рано, еще до рассвета. Вы же знаете, что ранним утром в Столице часто бывает прохладно?
— Как сегодня? — поежилась Елизавета Федоровна.
— Да, — улыбнулся я. — Пока не взойдет солнце, на острове часто лежит туман. Он стелется почти над самой водой. Я гулял по пустому парку и мечтал о чашечке хорошего крепкого кофе. Дело в том, что тогда я совсем не умел варить кофе. У меня все время получалась какая-то горькая бурда. Приходилось пить его в трактирах и кофейнях. Но ранним утром все трактиры закрыты. Припозднившиеся гуляки к этому времени уже разъезжаются по домам, а ранних пташек не так много, чтобы из-за них хозяин трактира вылезал из теплой постели. И вот я бродил по парку, надеясь чудесным образом отыскать кофейню, которая была бы открыта. Однажды заметил эту тропинку. Из любопытства пошел по ней и вышел на берег реки. На берегу я, к своему бесконечному удивлению увидел самую необычную кофейню на свете. Эта кофейня находится на плоту — можете себе представить? Вы сидите за столиком, а у самых ваших ног о тяжелые бревна плещется речная вода. Клочья тумана проплывают так близко, что их можно потрогать и ощутить холодную сырость. А вы пьете отличный кофе и неторопливо болтаете с хозяином.
— А кто хозяин этой кофейни? — спросила Елизавета Федоровна, во все глаза глядя на меня. — Какой он?
— Этой кофейней владеет древний джинн, которого зовут Набиль, — улыбнулся я. — Ему не меньше тысячи лет. Он родом из давно забытого города Лачанга. Набиль много путешествовал по свету и варил кофе в самых удивительных уголках нашего мира. Сейчас он остановился здесь, не знаю, надолго ли. Впрочем, для древнего магического существа и сотня лет — это совсем не долго. Просто небольшая передышка перед следующим путешествием.
— Вы с ним подружились? — спросила Елизавета Федоровна.
— Еще как, — кивнул я. — Набиль научил меня варить кофе и подарил вот этот черный алмаз.
Я показал девушке свой перстень.
— Это сильный магический камень. Черные алмазы можно найти на склоне вулкана после извержения. Но дело это опасное, да и попадаются они очень редко. Этот перстень очень выручил меня, когда я едва не заблудился в снах.
— Ну, у вас и приключения, — удивленно покачала головой Елизавета Федоровна.
— И не говорите, — согласился я. — Набилю эта история тоже очень понравилась.
— И вы покажете мне эту кофейню? — нетерпеливо спросила Елизавета Федоровна. — И познакомите с настоящим джинном?
— Именно за этим мы и идем, — улыбнулся я.
Увлекшись разговором, мы обогнули раскидистый куст черемухи. Куст уже почти отцвел. Белые лепестки инеем лежали на траве, а на ветках висело лишь жалкое напоминание о пышных соцветиях.
Я почувствовал, как воздух передо мной сгустился, превращаясь в упругую невидимую преграду. Это была граница, которая отделяла магическое пространство от обычного мира.
Я шагнул вперед, и граница лопнула с тихим хрустальным звоном. Этот звон нельзя было услышать — только почувствовать слабым откликом магического дара.
А Елизавета Федоровна, кажется, совсем ничего не заметила. Она с любопытством вытягивала шею, пытаясь разглядеть за густыми зарослями волшебную кофейню.
— Осторожнее, здесь крутой спуск, — сказал я, и подал ей руку.
Мы спустились по травянистому склону и вышли на маленький пляж. Здесь дул свежий ветер, которому не мешали деревья. Волны с плеском набегали на камни.
Кофейня Набиля была на привычном месте. Чуть слышно поскрипывали тяжелые почерневшие от воды бревна. Качались широкие дощатые сходни, заботливо спущенные на берег. Празднично белели круглые столики — каждый не больше, чем на два человека. И Набиль стоял возле жаровни и улыбался, держа в руке сразу две серебряные джезвы.
Увидев нас, он приветственно взмахнул рукой и поставил джезвы на огонь.
— Я думала, вы шутили, — удивленно прошептала Елизавета Федоровна. — А вы сказали чистую правду.
Она снова смутилась.
— Я не хотела назвать вас обманщиком. Но в такую историю почти невозможно поверить.
— У вас получилось, — рассмеялся я, помогая ей подняться по сходням.
Мы подошли к стойке.
— Доброе утро, Набиль, — поздоровался я.
— Доброе утро, Александр Васильевич, — улыбнулся джинн. — Вы сегодня с гостьей?
— Познакомьтесь, это Елизавета Федоровна, начинающий маг. С ней произошла удивительная история. Впрочем, она сама вам расскажет, если захочет. Имейте в виду, Елизавета Федоровна не пьет кофе.
— В таком случае, я приготовлю горячий шоколад, — понимающе кивнул джинн. — В такую холодную погоду он будет очень кстати.
Он посмотрел на Елизавету Федоровну, поднял одну бровь и предложил:
— Хотите мне помочь? Я научу вас варить шоколад так, как его варили индейцы на торжественной церемонии в честь бога Солнца.
— Очень хочу, — радостно кивнула Елизавета Федоровна. — Только имейте в виду, я обязательно запомню рецепт.
— У Елизаветы Федоровны отличная память, — улыбнулся я. — Это одно из свойств ее магического дара.
— Мне не жаль рецептов, — усмехнулся Набиль. — Если они кому-то интересны, значит, я не зря их собирал.
— Вас не потревожило обратное течение, Набиль? — спросил я.
— Да, оно заставило меня пережить несколько неприятных минут, — кивнул джинн. — Плот чуть не унесло, пришлось крепить его дополнительными канатами. А обратное течение может иногда завлечь в очень неприятные места.
— Какие? — заинтересовалась Елизавета Федоровна.
— Я все вам расскажу, — улыбнулся джинн. — Ваш кофе готов, Александр Васильевич.
Они дружно занялись приготовлением горячего шоколада по священному рецепту индейцев. А я взял кофе и сел за свой любимый столик. Он стоял на краю палубы, возле самого ограждения.

 

Кофе приятно горчил. Быстрое течение мягко скользило вдоль плота, и так же мягко текли мысли в голове.
Я думал о том, что произойдет дальше. Как вести расследование? Как найти человека, который покушался на жизнь Елизаветы Федоровны?
Я не знал о нем почти ничего. Не знал, кто он. Не представлял, зачем он напал на девушку, не понимал его мотивов. Не знал, почему нападение пробудило в девушке необычный магический дар. Случайность это, или напрямую связано с нападением?
Но кое-что я понимал.
Убийца может попытаться снова. В любой момент он может ударить. И кто знает — вдруг ему повезет?
А еще я чувствовал, что несостоявшийся убийца как-то связан с пророчеством, которое нашептало мне обратное течение дождливым утром на Шепчущем мосту. И чтобы понять пророчество, мне нужно найти убийцу.

 

Кое-что я уже сделал. Не позволил девушке погибнуть и присматривал за ней, чтобы уберечь от повторного нападения.
Но можно было пойти дальше. Например, найти союзника.
Магия, вот самый надежный союзник. Магия защищает того, кто следует по своему Пути и раскрывает свой дар. Поэтому я привел Елизавету Федоровну в кофейню Набиля.
Если девушка смогла пройти в магическое пространство, значит, магия приняла ее.
Это уже помощь — возможно, самая лучшая, которую только можно получить.
Я покосился на Елизавету Федоровну.
Она, приоткрыв рот, внимательно слушала Набиля. Я не сомневался, что джинн рассказывает девушке что-то очень интересное. Истории из его долгой жизни и не могли быть другими.
Заметив мой взгляд, Елизавета Федоровна воскликнула:
— Идите к нам, Александр Васильевич! Господин Набиль только что рассказал удивительную историю!
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11