Книга: Цитадель над морем
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

В город отправились, уже когда солнце начало появляться над горизонтом, рассчитывая, что к тому моменту, как дойдем до торговой улицы, лавки откроются. И если девушки только молча приняли распределение, кто куда пойдет, то Михаил с Федором всерьез заспорили о том, кому идти в город, а кому куковать в таверне. Хорошо еще, что они языка местного не знают, и потому я в этом споре остался только наблюдателем. Впрочем, спор был недолгим, и победил в нем, разумеется, Михаил, использовав запрещенный прием:
— Значит, ты готов отпустить свою девушку шляться по средневековым тавернам, а сам пойдешь в город? — вкрадчиво поинтересовался он у Феди. — Уверен? Кто знает, какие тут правила и обычаи в ходу…
В итоге, как и предполагалось, в город отправились мы с Михаилом и Кайя с Линой. Сдали на воротах холодное оружие, оставив на поясе револьверы, отчего Михаил только удивленно хмыкнул, и разошлись по своим делам.
Бродить по закоулкам не стали, благо дорогу до нужной улицы я запомнил еще в прошлый раз, и вскоре уже стояли рядом с нужной нам вывеской. Вот только лавка оказалась закрытой, видимо ее владелец был ни разу не жаворонком и любил поспать. Ну или его клиенты так рано не встают, в отличие от домохозяек, вовсю снующих вокруг с корзинами разной снеди.
— А график работы у них есть? — растерянно уточнил Миша, глядя на закрытую дверь.
— А если бы и был, откуда ты часы возьмешь? — заметил я, озираясь в поисках знакомой вывески. — Пойдем камни посмотрим, может, новые привезли.
— О, это дело! — радостно кивнул Михаил. — Я как раз думал мины начать делать, а камней свободных нет ни фига. Разбирать уже готовые стремно, долбанет еще…
— Мины — это хорошо, только как бы на них свои же не… — начал было я и тут же замер на месте, обдумывая пришедшую в голову мысль. — Слушай, а зачем нам кого-то вообще пускать на берег? Можно же бухту заминировать?
— Морские мины? — поскреб затылок Миша. — А как взрывать?
— Привязать поплавок и кристалл к веревке, на якорь, и пусть болтается на воде, как мусор. Волной о борт плюхнет, вот тебе и взрыв.
— Мысль, — кивнул Миша. — Только представь, сколько кристаллов нужно, чтобы хотя бы вход в бухту надежно перекрыть?
— Много…
— Угу. Там и сотня как в омут ухнет, и не заметишь.
— Ладно, дойдет дело, решим.
В лавке, торгующей расходниками для магов, скучала сонная девушка, та же, что и в прошлый раз. И как в прошлый раз, встретила меня прямо у входа, проводив к нужной витрине.
— Нам хрусталь и этот… — задумался я, пытаясь вспомнить название нужного минерала. — Который сильно взрывается…
Странно посмотрев на меня, девушка призналась, что нужных камней сейчас нет, поскольку их все скупил один из кланов перед самым сезоном штормов, и новую партию просто не успели привезти.
Сообразив, что один из кланов — это как раз мы, только улыбнулся и, уточнив, когда ждать пополнения ассортимента, попросил девушку заказать побольше.
— С удовольствием купим и те и другие. И вообще все, что обладает таким же побочным эффектом в виде взрывов…
— Хорошо, что в этом мире нет террористов, — на пути обратно к лавке артефактов усмехнулся Миха. — А то бы нас уже везли в местную темницу.
— Будут, — поморщился я. — Технический прогресс и все такое… Но надеюсь, что мы этого не застанем.
В отличие от предыдущей, лавка, в которой продавались артефакты, была больше похожа на мастерскую ювелира. Во всяком случае, помимо полок с товарами, здесь присутствовал верстак, снабженный уже привычным для меня магическим светильником. И этот верстак был завален различными инструментами, далеко не все из которых оказались мне понятны. Захламлен, наверное, даже…
А за верстаком сидел сонный пожилой мужчина с седой щетиной и, прихлебывая отвар из огромной кружки, рассматривал что-то перед собой в местный аналог увеличительного стекла. Во всяком случае, так я понял, заглянув артефактору через плечо. Успел разглядеть пластинку металла с впаянными в нее несколькими кристаллами, над которой в воздухе висело немного увеличенное изображение какого-то камня.
— Доброе утро! — вежливо поздоровался я, заметив, что на нас никто не обращает внимания. — Вы работаете?
— Утро добрым не бывает! — буркнул в ответ артефактор. — Работаю, что, не видно? А вы нет. Поглазеть пришли?
— И поглазеть тоже, — спокойно кивнул я. В нашем мире я просто послал бы такого продавца лесом и пошел в другой магазин, но в этом мире до другой подобной лавки пришлось бы тащиться очень долго. К тому же то, что нас интересовало, находилось именно здесь. Пришлось сделать морду кирпичом и продолжать беседу: — А если увижу то, что мне нужно, то и купить.
— Все так говорят, — проворчал дед, но поставил кружку на верстак и поднялся на ноги. — Что вы хотели увидеть?
— На самом деле я бы для начала послушал да посмотрел, что у вас есть и что вы можете изготовить. Например, из этого. — Я снял со спины рюкзак и положил перед артефактором хвост электрической змеи, аккуратно обернутый змеиной же кожей.
— Это вы принесли, как я понимаю, на продажу? — уже совсем другим тоном уточнил артефактор, развернув кожу и задумчиво осмотрев хвост. — Какого рода артефакты вас интересуют? Оружие?
— Мне говорили, у вас есть устройство для зарядки баллист?
— Есть, — неохотно кивнул дед и указал рукой в угол, где стояло что-то укрытое тканью. — Только на него ушло пять таких хвостов, и это не считая других редких материалов и накопителей.
— Продемонстрируете?
Подозрительно покосившись на нас с Михаилом, дед сдернул ткань и поставил на стол что-то смутно напоминающее электродвигатель, только без кожуха. Ну и к основной оси была приделана ременная передача, которая, как я понял, должна была снижать обороты. А в центре артефакта я заметил расположенные по кругу косточки из трещотки змеи.
Постояв над сооружением несколько секунд, артефактор кивнул своим мыслям и, достав из кармана накопитель, вставил его в гнездо сбоку. Кости змеи заискрились, напитываясь магией, и вскоре вся конструкция светилась, как новогодняя елка. А дед потянул расположенный рядом с накопителем рычаг, и механизм заработал, все быстрее и быстрее раскручивая ось.
— Да охренеть! — выдохнул Михаил. — Это ж для любого станка подойдет, хоть точило цепляй, хоть циркулярку!
— Или пропеллер… — кивнул я, не отрывая взгляда от механизма. А потом уточнил, перейдя на язык островов: — И сколько он может работать на одном накопителе?
— До полудня проработает, если накопитель полный, — подумав, ответил артефактор и, выключив двигатель, вопросительно посмотрел на меня. — Ну как?
— Отлично! — кивнул я. — Еще бы обороты регулировать…
— Хм… — задумался дед, что-то прикидывая, а потом, указав на ременную передачу, пояснил: — Тут только заменой колеса: разные размеры, разные обороты.
— Ты что там, торгуешься? — спросил Михаил, ничего не понимающий из нашего разговора, но с горящими глазами разглядывающий двигатель. — Надо брать, однозначно! Это же сколько всего можно наворочать с такими штуками? Бери и еще заказывай!
— Угу, сейчас, только карту достану, — поморщился я.
— Блин… — явно расстроился мой товарищ. — Здесь же золото…
— Угу…
Как и следовало ожидать, наших денег на покупку не хватило, и пришлось договариваться на бартер. Сошлись на том, что я отдаю все трещотки змей и все шкуры, а мне — артефактный двигатель и два накопителя. И самое обидное, что когда я попытался поторговаться, мол, дорого за бесполезный прибор, стоящий без дела уже несколько лет, дед с усмешкой кивнул на Михаила, который ходил вокруг двигателя, едва не приплясывая от возбуждения. Не мог потерпеть, гад…
— Ладно, договорились, — Поджав губы, я выложил на стол содержимое моего рюкзака. — Хотя могли бы сделать скидку…
— Поверьте, я ее сделал, — довольно улыбнулся артефактор.
— Ну-ну… — вздохнул я и тут же приободрился, заметив возможность для взаимовыгодной торговли. — Слушайте, а можно глянуть на вот этот артефакт?
Я показал рукой на магический прибор для увеличения, который могла бы с легкостью заменить обычная лупа.
— Это не продается, — покачал головой дед. — Редкая вещь, и она нужна мне для работы.
— А если я привезу вам кое-что лучше?
— То я буду рад, — пожал плечами старый артефактор. — Но пока не увижу, ничего не скажу.
— Логично, — улыбнулся я. — Тогда другой вопрос. За какое время вы можете изготовить еще один такой же артефакт, как тот, что мы у вас купили? Можно заказать?
— Дней за десять сделаю, — подумав, решил старик. — Но вы же понимаете, что некоторые материалы нужно будет покупать?
— Сколько? — вздохнул я.
Еще через половину часа мы вышли из лавки довольные, но без денег… Михаил так вообще был счастлив, шел улыбаясь, а в руках бережно держал артефакт, закутанный в ткань.
— Ты прикинь, построим лесопилку, это доски, а доски здесь дорогие! — воодушевленно вещал он. — Да даже пофиг на торговлю, пол в доме человеческий можно застелить!
— Где ты лес на лесопилку возьмешь? В наших джунглях одни жерди да кривые бревна.
— Ну тогда токарный станок соорудим!
— Уже лучше, — усмехнулся я. — Вот только Ламар и Кайя с помощью магии все это делают.
— Винтовки же не сделали? — возразил Миша.
— Винтовки ты и со станком не сделаешь, — пожал плечами я. — У нас сверл нет такой длины.
— А ты что собираешься с ним сделать?
— К воздушному шару присобачу, — признался я.
— У нас есть воздушный шар? — округлил глаза Михаил. — И ты молчал?
— У нас есть шкура для воздушного шара, двигатель и желание.
— Угу, чье желание?
— Твое в том числе, — усмехнулся я. — Или ты желаешь и дальше играть в лотерею на море? Не то имперцы перехватят, не то тварь какая сожрет…
— Ага, а с шара грохнуться на землю можно, — поморщился мой товарищ.
— Ты где тут землю видел? — отмахнулся я. — Кругом вода…
— Угу… А газ ты где будешь брать?
— Газ? — не понял я. — На фига?
— А горелку ты дровами топить будешь? И прямо в море пополнять запасы? — раздраженно уточнил Миха. — Фантазер, блин.
— Горелку… — повторил я вслед за другом и, развернувшись, зашагал обратно к артефактору.
— Погоди, ты что, думаешь, у них… Хотя…
Артефактор нашему возвращению явно удивился, но виду не подал, разве что покосился на двигатель в руках Михаила, видимо опасаясь, что мы пришли вернуть товар.
— Слушайте… — начал я, раздумывая, как сформулировать свой запрос. Слова «обогреватель» в местном языке не было. — У вас магические жаровни есть?
— Нет, — удивленно пожал плечами старик, посмотрев на меня, как на дурака. — А зачем? Даже не считая стоимости накопителя, вы посчитайте, в какую сумму обойдется ежедневная зарядка кристалла?
— Ежедневная? — удивился я. — То есть такая жаровня сможет греть целый день на одном кристалле?
— Всего один день, молодой человек. — Мне показалось, что если бы у артефактора были очки, он бы их сейчас поправил, объясняя неучу элементарные вещи. — Один раз зарядить кристалл не очень дорого, но представьте, что вам приходится платить каждый день?
— Я и сам в состоянии зарядить кристалл, ничего сложного! — нетерпеливо отозвался я. — Лучше скажите, вы можете такое изготовить? Только желательно, чтоб не было огня, просто жар. А еще лучше, чтобы был поток горячего воздуха. Мне нужно сильно и быстро создавать жару в помещении.
— Странный заказ… — задумался старый артефактор. — Насколько большое будет помещение?
— Ну… — растерянно протянул я. — Ну, как этот дом, не меньше.
— И когда вы собираетесь отплывать?
— Завтра, — поморщился я. — На рассвете.
— Думаю, что успею все сделать, — кивнул артефактор и, назвав цену, поинтересовался, где он сможет нас найти.
Ответив, я засобирался к кораблю, и так уже задержались. А по пути раздумывал, хватит ли нам оставшихся на судне денег, чтобы оплатить заказ. По-хорошему, должно было хватить, если, конечно, Кайя не потратила все так же, как я.
— Слушай, мы собираемся нанимать людей, а платить им чем будем? — уточнил вдруг Михаил. — Можно, конечно, трофеи продать с прошлого раза, опять же людей нужно будет во что-то одевать, вооружать, кормить…
— Значит, нужно будет добыть еще больше трофеев… — буркнул я, поняв, в какие проблемы сам себя загнал. — Не капай на мозг, а? Давай подумаем об этом завтра…
А на воротах нас ждал сюрприз в лице богато одетого местного в сопровождении целой свиты воинов. Причем если воины были облачены в стандартные доспехи, то аристократ, а это явно был представитель знати, был одет в разноцветный камзол, подчеркивающий его богатства. А еще вся эта группа была вооружена, находясь в городе, что тоже о многом говорило.
— Глянь, какой павлин! — усмехнулся Михаил, мотнув головой в сторону аристократа.
— Здесь крашеная ткань стоит дорого, — хмуро пояснил я, не сводя глаз с группы людей, которые перегораживали нам выход из города. Причем явно целенаправленно. — Так что это один из признаков преуспевающего человека. Чем больше цветов, тем понтовей.
— Эх, надо было малиновых пиджаков завезти на продажу! — усмехнулся Миша и, аккуратно поставив двигатель на мощенную камнем дорожку, положил руки на рукояти револьверов. — У нас проблемы?
— Сейчас узнаем…
Видимо, мы должны были сами подойти к ожидающему нас человеку, но поскольку этого не произошло, то аристократ, недовольно скривившись, сам сделал несколько шагов в нашу сторону и недовольно проворчал:
— Обычно те, кто хотят нанять людей, располагаются в городе. Если бы не случайность, то я бы даже не узнал о вас.
— И что?
— А то, что я готов войти в вашу семью. И привезти с собой три десятка людей, — надменно провозгласил павлин. — Разумеется, клан после этого возглавлю я.
— Чего этот хмырь хочет? — нетерпеливо спросил Михаил, а когда я перевел, то злобно оскалился, процедив сквозь зубы: — Да пошел он на хер!
— В местном языке нет таких слов, — отмахнулся я от советчика, внимательно изучая окружение павлина. Вместе с аристократом пришло семь человек, и если среди них не найдется мага, то мы легко справимся, уложив всех раньше, чем в нас воткнут что-нибудь острое, но… Без последствий это не обойдется точно. Поэтому пришлось подбирать слова, вместо того чтобы сдвинуть нахала с дороги.
— Мы не нуждаемся в ваших услугах, — глядя прямо в глаза павлину, медленно произнес я.
— Ваш остров все равно достанется мне, — усмехнувшись, покачал головой местный. — Но тогда вас на нем уже не будет.
— Ты собираешься жить вечно?
— Ты, похоже, не понимаешь, с кем разговариваешь, — явно закипая, прошипел павлин. — Мой отец…
— Здесь передо мной не твой отец! — перебил я его и демонстративно раскрутил в руке волшебный диск. — А ты мешаешь мне пройти. Так что или убирайся, или мы пройдем по вашим телам.
— Это угроза? — недовольно спросил местный, покосившись на явно незнакомое заклинание.
— Это предупреждение. — Говорил я достаточно громко, чтобы стража на воротах слышала, что происходит, правда, не был уверен, что это поможет. Вроде по закону мы должны оказаться защищающейся стороной, но…
К счастью, проверять справедливость местных законов не пришлось, и отряд расступился, пропуская нас к воротам. Лишь аристократ что-то прошипел вдогонку, но я уже не слушал. Просто потому, что после сегодняшнего дня недовольны будут многие.
— Ты не наймешь никого из нашего клана! — во весь голос заявил павлин, когда я уже почти миновал ворота. — Никто не пойдет под твою руку, я прослежу за этим.
— Вот и хорошо! — обернувшись, кивнул я. — Мне не нужны трусы, которые боятся захватить остров честно, у врага. Мне нужны воины, а не торгаши.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16