Книга: Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну
Назад: Глава IX
Дальше: Глава XI

Глава X

Они увидели землю.
Всё случилось, как и предсказывал мэтр Ксарбирус – или всё-таки командор Ксарбирус? Синеватая дымка на горизонте рассеялась, над океаном поднялись горы, берега улыбнулись яркой тропической зеленью.
– Смарагд, – выдохнул алхимик. – Прошли.
– Надо же, – расстроился Брабер, – а я-то думал, у нас тут дым-пламень случится, море вздуется иль ещё что красивое. А мы и не заметили даже!
– Я на такое даже и не рассчитывал, – признался Ксарбирус. – Дитя Гнили и впрямь расчистило нам путь. Если какие ловушки и были – ни одной не осталось.
– Прошли как по маслу, – заметила Стайни.
– А что тут могла почувствовать Гончая? – не преминула съязвить Нэисс. Впрочем, бывшие смертельные враги уже, во всяком случае, говорили друг с другом, пусть и не напрямую.
– Уж что могла, то и почувствовала, – огрызнулась та. – Некрополис пустому не научит.
– Хватит, – поднял руку Ксарбирус. – Гниль играючи одолела то, перед чем спасовала вся изощрённая магия орденов. Нам она конечно, помогла… но что учинит после этого на Смарагде? Торопиться, ох как же надо торопиться…
– А досточтимый командор, конечно, располагает точными картами Зачарованного острова? – ехидно осведомилась бывшая Гончая. – Знает, куда нам идти и что делать? Ибо, напомню, план «перехватить дхусса в открытом море» блистательно умер, так и не воплотившись!
– Нет. – Ксарбирус не отвёл взгляда. – Однако это то, дорогие мои спутники, за чем мы все шли или за чем всех нас посылали. На Смарагде решится судьба нашего мира, да простится мне высокий штиль.
– Ерунда, – зевнул Брабер, даже не вставив своих всегдашних «распечатанных костей». – Меня лично ни за чем не посылали. Я сам пошёл. Мне, видишь ли, интересно. Такой вот я особенный, распечать меня… э, гм, прошу прощения. Случайно вырвалось. Но вопрос про карты всё равно хороший.
– Нет карт… друзья. – Как-то совсем по-особому прозвучало это слово. – Ничего нет. Придётся идти вслепую. Но нам отнюдь не надо драться со всем Смарагдом. Нам бы только выручить дхусса и унести отсюда ноги.
– Поистине на великие жертвы ради своего ордена идёте вы, мэтр, – усмехнулась Нэисс.
– Равно как и ты – ради своего народа и тех Ветвей, что, как я понимаю, согласились презреть законы и принять тебя в случае успеха миссии, несмотря ни на что, – парировал алхимик.
– Ничего подобного! – вскинулась было сидха, однако Ксарбирус только рукой махнул.
– Не надо мне твоих заверений. Сделаем дело, потом будем разбираться.
– В чём? В том, кому этот самый дхусс достанется? – вдруг жёстко бросил гном. – Кто его на куски станет резать, кто его тайн допытываться станет? Некрополис, ордена или сидхи?
– Чушь! – воскликнули разом и алхимик, и сидха, и бывшая Гончая.
Брабер только хмыкнул в бороду.
– Скажи мне про карты, мэтр.
– Нет карт, повторяю. – Ксарбирус не скрывал раздражения. – Пойдём по следу дхусса. Вытащим его – и обратно на корабль, пока на нас не ополчился весь остров. По возможности не привлекая к себе внимания. Не совершая подвигов и не побеждая Гниль. Если появятся те самые Тени, если рядом случится Мелли – я и впрямь постараюсь натравить их друг на друга. Но специально искать их для этого не станем. Просто и понятно. Ещё вопросы?
Сидха подняла руку, напустив на себя умильно-наивный вид только-только отправившейся в школу девочки.
– А что мы станем делать с тамошними колдунами и магами? Если двое их играючи похитили дхусса, с каковым, напомню, не смог справиться весь Орден Гидры!
– Ох, да отстаньте вы от меня, наконец! – вышел из себя алхимик. – Магам и колдунам Смарагда будет чем заняться, уверяю вас. Впереди нас – дитя Гнили, и это, не сомневаюсь, доставит им массу хлопот. Наша надежда – проскользнуть незамеченными. Ударить и отступить. Что тут неясного?! Всё, хватит, поговорили. Готовимся к высадке!
…На песок отлогого мягкого пляжа выбрались четыре тени. Стояла звёздная ночь, западный горизонт скрывали тучи, но и одна рано взошедшая луна давала изрядно света. Маленькую двухвёсельную лодку тщательно спрятали в ближайшем лесу, укрыв ветками с широкими листьями, – и пошли прочь, в самую чащу.
– Ведите, мэтр. – Стайни шутовски поклонилась, уступая дорогу, однако Ксарбирус только покачал головой.
– Если я правильно понимаю, здесь могут встретиться капканы. Да-да, Брабер. Согласен, далеко не столь высокого качества, как работы твоих соплеменников. Но нам и этого хватит. Из нас четверых умеет их найти и обезвредить только Нэисс. Если она, конечно, не против.
– Не против. – Сидха кивнула и зашагала впереди процессии.
Тропический лес встретил их бесчисленными шорохами, тресками, журчанием, случайным хлопком неспящих крыл. Сидха приостановилась, глубоко вдохнула, зажмурилась, постояла с раскинутыми руками; обвитая вокруг её талии стражевая ветвь зашевелилась, словно змея.
– Чужой лес, – изменившимся голосом сказала она. – Чужой… и не чужой. Что-то очень-очень древнее, древнее всего, что я помню.
– Чужой? – брови Ксарбируса взметнулись вверх. – Но я полагал… я думал… что они ваша родня.
– Может, – процедила сидха сквозь зубы. – Но деревья здесь… превеликие силы… помнят иное небо.
– Это как, распечать меня?..
– Откуда мне знать, слушай, гном? И перестань хватать меня за плечи, я в темноте отлично вижу!
– Ты-то видишь, а я нет. Должен же я за что-то держаться? Могла бы, кстати, и руку протянуть бедному мне. Твои плечи демонски высоко, а хвататься за твою талию мне не позволяет эта проклятая живая деревяшка, которую ты носишь вместо пояса.
– Хватит! – прошипел алхимик. – Разболтались!
– В какую хоть сторону идти? – не оборачиваясь, бросила Стайни. – Где дхусс сейчас? Можешь сказать?
Ксарбирус помедлил. Каким именно образом он «чувствовал» Тёрна, по-прежнему оставалось тайной для остальных его спутников.
– Туда, – наконец указал он на восток и немного к северу. – Горы надо оставить по правую руку. Он где-то там.
– А… остальные?
Ксарбирус покачал головой.
– Я могу сказать только, где сейчас дхусс. Не знаю даже, свободен ли он или в цепях.
Сперва дорога не казалась трудной. Ночной воздух был свеж и прохладен, с моря веяло ветерком, земля между могучих стволов оставалась чистой, лишь самую малость прикрытая подлеском. Однако мало-помалу то подобие тропинки, что, извиваясь, вело на северо-восток, стало всё заметно уклоняться к полуночи, а под ногами захлюпало.
– Эй! Госпожа Нэисс? Мы что, в болото угодили? – забеспокоился гном.
– Похоже, – процедила бывшая Гончая. – Я туда ни за какие коврижки не полезу. Бррр! Про топи юга чего только в Некрополисе не рассказывали…
– Не могу не согласиться – поспешно кивнул Ксарбирус. – Нэисс, сворачиваем!
Однако сворачивать оказалось некуда. Тёмная вода доходила до щиколоток, твёрдая земля сменилась прогибающейся травяной сетью.
– Прямиком в трясину прём, если кто-то ещё не понял, – проворчал Брабер, благоразумно державшийся в самом хвосте процессии.
– Река близко, – бросила Нэисс. – Во тьме не заметили устья. Надо поворачивать.
Повернули. В конце концов, по первому свету, усталые, мокрые и грязные, они забились в самую глубину разлапистого кустарника, по счастью, без шипов и прочих сюрпризов.
Из сил выбились все, даже двужильный Брабер. Ксарбирус едва волочил ноги.
– Эдак мы далеко уйдём, – мрачно бросила сидха.
– Никуда вообще не уйдем, – прокряхтел алхимик. – Всё, не могу. Помираю. Здесь меня и заройте, если что…
– Придумали тоже, господин командор, – елейно пропела Стайни, сохранившая силы по крайней мере злиться. – Завели нас в болото, так теперь выводите. А то, вишь, вы помрёте, а дхусса всё равно нам вытаскивать.
В дорогу они вышли только после полудня на следующие сутки. Отдохнувшие, решительные, наученные горьким опытом. Теперь взяли существенно правее, идя почти прямиком на восток. Здесь болот не встретилось, однако пошли сплошные поля. Стали попадаться и жители – спокойные, занятые обычными делами: поправляли дома и изгороди, копались в огородах, что-то мастерили. Четвёрке пришлось пробираться узкими полосами посадок и живых изгородей, оказавшихся поистине живыми и, в отличие от лесных зарослей, шипастыми.
– От кого они тут отгораживаются?! – шипела Стайни, чудом не напоровшись на длинное, блистающее синевато-стальным остриё.
Так или иначе, все ждали ночи, когда можно будет идти просто по дороге. Свечерело, взошли одна за другой обе Гончие, шагать по ровным каменным плитам тракта было одно удовольствие. Путники заметно повеселели, однако вскоре с роскошных мостовых пришлось свернуть и вновь углубиться в приречные заросли.
Так, без особых происшествий, прячась от всех и всяческих глаз, они шли четыре дня, одолев самое меньшее сорок лиг. Река вновь преградила им путь, но теперь они были готовы. Выше по течению, дальше от устья топких болот уже не встречалось, хрустальный поток спокойно струился меж зелёными берегами. Горы оставались по правую руку, и Ксарбирус радостно утверждал, что Тёрн-де «движется им прямо навстречу».
Сидха Нэисс окончательно уверилась сама и уверяла всех, готовых её слушать, что леса на Смарагде, мол, куда древнее всех прочих лесов, ей ведомых, и совсем не похожи на обычные чащи в других местах. Мэтр-командор Ксарбирус вставлял ироничные замечания об «эндемичной флоре» и отсутствии «экзогенных инвазивных видов» («Шо?!» – «Ах, долго объяснять, мой дорогой Брабер!»). Стайни дважды чудом избежала самое меньшее серьёзных увечий, когда безобидные на первый взгляд лианы кидались вдруг на неё, подобно змеям. Гном беспокоился тоже, постоянно уставившись в свой «находитель демонов»: золотистая и чёрная порции песка внутри словно бросались друг на друга.
– Уж не Гниль ли он нам предрекает? – вспомнила недавние события сидха.
– Уже сколько прошли, а никаких следов не видели, – заметил Брабер.
– Вот и принесём… на хвосте, или дхусс за собой притащит. Забыли Гиалмар, как с ним вместе шли? Далеко ещё Тёрн-то, кстати, мэтр?
– Уже не слишком, – Ксарбирус вытер пот со лба. – Надеюсь, скоро с ним свидимся, друзья мои.
* * *
«Эх, Некрополис, Некрополис. Диковинная ты страна», – думал Дигвил Деррано, сидя в покойном кресле роскошного дилижанса. Мастера Смерти не скупились для тех, кого считали нужными, полезными или хотя бы «могущими оказаться небезвредными» для их цели.
Рыцаря снабдили внушительной подорожной, так что станционные смотрители только раскрывали рты, уставясь на многоцветные печати, малиновые шнурки замысловатого плетения и прочие ухищрения писарской науки высшего разряда.
Дилижанс мягко скользил по прекрасной дороге, прямиком к столице. Дигвил не мог удержаться – почти не отлипал от окна. Прошлый раз отмеривал лиги ногами, тащился от одной почтовой станции до другой, колол дрова, копал землю, сгребал мусор под пустыми, холодными взглядами местных зомби, коим поручили другую работу. Тогда виделось одно, теперь совсем другое. Глаз рыцаря мог оценить ширину трактов, удобство переправ, устроенность застав: Некрополис словно готовился, в случае чего, обороняться на всех направлениях.
И то верно – как соседи-то, верные чада Ом-Прокреатора, терпят столь вопиющее осквернение Божественного замысла? Ходячих мертвяков, подъятых из могил или, того хуже, зомбированных при жизни? А ну как соберутся с силами, вступят в альянс с Навсинаем да и ударят со всех сторон? Что тогда?..
…А тогда их и встретят полки, быстро и споро марширующие по мощёным трактам от одной размеченной и устроенной стоянки до другой. Переходы сосчитаны точно, и всё потребное заготовлено заранее. И кто знает, сколь много живых ратников потребуется, чтобы пройти от границы до самого сердца Некрополиса?
И всё-таки, всё-таки, кажется ему или на самом деле зомби-работников стало совсем мало, а вместо них появились скромно, чтобы не сказать – бедно, одетые живые? Остальные все отправились туда, на Делхар? Но зомби-землекопа совсем не просто превратить в копейщика или щитоносца, это не люди-рекруты, способные быстро учиться.
Поздняя осень Некрополиса щедро поливала дорогу дождём, дыша холодными ветрами с моря Тысячи Бухт, но внутри шикарного дилижанса топилась печка, позвякивал походный чайник, закреплённый специальными дугами, вкусно пахло свежим хлебом, принятым на последней станции. Кучер и берейтор были внимательны, но без угодливости – мол, мы своё место знаем, однако ноги о нас никто вытирать не будет. Благородных у нас нету, запомни это, гость дорогой.
Дигвил помнил. Помнил и себя, горячащего гайто, несущегося в погоню за беглой девчонкой Алиедорой, посмевшей выкинуть эдакое коленце, и, подумать только, из-за такой ерунды! Получить прутьями по заднице от законного супруга!
Дигвил не выдержал – поморщился. От себя тогдашнего тошнило. Подумать только, ведь всего этого ужаса могло не быть. Если бы только он двинул Байгли под дых и прорычал что-нибудь вроде: «Пальцем её тронешь – на куски порву, не посмотрю, что брат!»
Эх, не сделал. Не понял, не углядел, не распознал. Не различил в молоденькой «воспитаннице», приехавшей в Деркоор двенадцатилетним сорванцом, несгибаемый стальной стержень. Не дотумкал, как говорили серфы, что Алиедора скорее погибнет, чем допустит насилие над собой. И теперь вот неведомо где и жена, и дети, и домочадцы, и отец, и даже этот болван Байгли, которому за все его художества стоило не то что прутьев всыпать, а вообще голову оторвать.
Тьфу, пропасть. Хватит уже травить себе душу, Дигвил. Рыцарь ты или кто? Пусть даже от всего оружия или фамильных доспехов осталось одно кольцо…
– Приехали, сударь. – Возница распахнул дверцу дилижанса, поклонился вежливо, но без подобострастия. – Некрополис. Велено вас до самой Гильдии Мастеров сопроводить.
– До Гильдии? Почему до Гильдии? У меня подорожная…
– То нам ведомо, сударь. Подорожная у вас в порядке полном, до самого Скришшара и Долье, если потребуется. Просто Гильдия желает встречи.
Когда Гильдия Мастеров чего-то просит, ей лучше не противиться.
Мрачная громада чёрных стен цитадели. Рассёкшие её белые росчерки камня. Узкий коридор – и пустота, пустота, пустота…
Его вёл молодой Мастер в плаще и капюшоне, лишь изредка произносивший односложно: «прямо», «направо», «налево», «вниз».
«Вниз» повторялось чаще всего.
Был бы я магом, сокрушался про себя Дигвил, сколько бы, наверное, уже узнал бы, сколько всего почувствовал-уловил! А так просто тащусь по бесконечным лестницам и думаю, как обратно выходить стану. Сыровато у вас тут, в глубине, и факелы такие, что, похоже, сто лет не меняли, только тряпьё новое накручивали да маслом пропитывали.
– Сударь Деррано, сюда, прошу, – провожатый распахнул очередную дверь из кованого железа и исчез, словно растворившись во мраке.
– Входите, Дигвил, – произнёс голос, несомненно, человека немолодого, но ещё и далеко не дряхлого старца. – С прибытием, как говорится.
– Благодарю. Сударь?..
– Латариус. Мастер Латариус.
– Благодарю, Мастер Латариус, – счёл нужным повторить рыцарь.
Келья была крошечной, в ней ничего, кроме лишь жёсткой лавки, не имелось. Камера? Здесь держали пленников? Ничего себе, у нас в Деркооре темницы куда просторнее…
– Садитесь, Дигвил. У нас всё по-простому. С дороги ничем не угощаю, простите великодушно. Потом уж отобедаете, как полагается, и не в моём обществе. Оно, как установлено многочисленными опытами, никак не способствует приятному пищеварению у гостей.
– Я ведь уже всё рассказал, досточтимый Мастер Латариус.
– Не сомневаюсь. И знаю, что эту фразу вы уже повторили много раз. Но… видите ли, отбросив всякие недомолвки и словесные игры, Алиедора – моя воспитанница. Я учил её здесь, в Некрополисе. Сделал её Гончей. Лучшей из всех, что были.
– Только ей этого не говорите, – вырвалось у Дигвила. – Совсем тогда голову потеряет…
– Слишком далеко. Да она и сама уже о себе всё знает. Дигвил, я получил рапорт моих собратьев из Шарафа.
– Мне нечего к нему добавить, досточтимый Мастер.
– Да, разумеется, разумеется. Но чрезвычайные обстоятельства требуют и чрезвычайных мер. Не скрою, миссия доньяты Алиедоры Деррано – как я понимаю, брак ведь не был расторгнут? – очень, очень важна для Некрополиса. Но ещё важнее – ваша случайная встреча. Тот человек или не-человек, не боящийся Гнили и её силой питающийся, если только я правильно всё уловил…
– Да, шарафский Мастер аж в лице изменился, едва о нём услышал. Кто это такой, Мастер Латариус? И почему так важен?
– Ну почему может быть важен человек, чуть ли не повелевающий Гнилью? Какие тут могут быть вопросы?
– Он не повелевает ею, Мастер Латариус. Не знаю, верно ли изложили дело те, кто слушал меня в Шарафе…
– Да, – с досадой кивнул некромант. – И это, признаюсь, тревожит меня больше всего. Человек, использующий Гниль. Вбирающий в себя её силу. Это, мой дорогой, противоречит всем канонам и правилам.
– Согласен, – вежливо кивнул Дигвил. – Однако, досточтимый Мастер Латариус, чем же я могу быть полезен Гильдии? Я обычный рыцарь. Могу командовать на поле боя, и то лишь живыми воинами.
– Нам нужен этот человек, – жёстко бросил Латариус.
– Быть может, – осторожно сказал Дигвил. – Но при чём тут я?
– Ты, сенор Деррано, его видел. Сможешь навести Гончих на его след.
– Я не сенор, досточтимый Мастер. И мне надо отыскать мою семью.
– Знаю, – поморщился некромант. – Всё знаю. Насчёт сенорства – ваш достопочтенный отец уже давно не попадал в донесения наших прознатчиков, что, увы, может говорить лишь о том, что вы… нет, что вы, любезный дон Деррано, по праву становитесь сенором. Ваша же семья… У меня есть сведения, что убежище в горах они покинули, благополучно добравшись до Меодора.
Пол ушёл у Дигвила из-под ног.
– Благородная донья Ютайла Деррано с детьми прибыла к королевскому двору его величества Семмера два месяца тому назад, во время затишья в Меодоре и Долье, – услыхал он голос Латариуса.
– Это… это правда? – едва выдавил Дигвил.
– Правда. Зачем мне вам лгать, сенор Деррано? Вы мне нужны.
– Я ничего не стану делать, пока не увижу свою семью. Живыми и здоровыми.
– Нет ничего проще, – пожал плечами некромант. – Я отправлю с вами мою команду. И сам отправлюсь тоже. Мы доберемся до Меодора, вы увидите близких, примите знаки сенорского достоинства от вашего непутёвого братца, после чего… Я буду ожидать от вас службы, дон Дигвил. Исполнения обещания.
– Какого ещё обещания?
– Которое вы мне сейчас и дадите, сенор. В обмен на свидание с семьёй помочь Некрополису, гм, совладать с этим… удивительным человеком.
– Он не сделал мне ничего плохого, – тихо возразил Дигвил. – Напротив, спас мне жизнь. А вы, досточтимый Мастер, хотите, чтобы я помог вам, преподнёс его голову на серебряном блюде? Плохо ж вы обо мне думаете, Мастер Латариус.
– Напротив, – сухо ответил тот, поджав губы. – Напротив, сенор Деррано, я думаю о вас очень хорошо. Как о человеке, который может понять, что такое этот странный «добряк» и чем всё это может кончиться. Вам было страшно, сенор?
– Мне было страшно много раз, Мастер, и при самых разных обстоятельствах. Но этот… человек спас меня.
– Спас вас как другого человека, как существо, могущее мыслить, чувствовать и страдать, как и он сам, или же как забавную зверюшку по мгновенной прихоти? Из ваших слов, сенор, следует второе, никак не первое. Что у вас за обязательства перед ним?
– Обязательства рыцаря, – гордо выпрямился Дигвил.
– О да, конечно, – прошипел Латариус. – Обязательства рыцаря. Пусть всё кругом горит огнём, но честь моя останется незамаранной, так? Пусть гибнут и умирают другие, однако я сохраню свою честь в неприкосновенности? Слышал, слышал много раз, поверьте, сенор.
– Мне пришлось постранствовать в последнее время, – спокойно ответил Дигвил. – Не хочу хвастаться, но кое-что понять, надеюсь, сумел. Дело, а не слово, почтенный Мастер. Тот странник помог мне остаться в живых. Если бы не он, мы бы с вами тут не проводили время в приятной беседе. Он собирал силу для себя, хотел обрести бессмертие. Не знаю, да и знать не хочу, что тут правда, а что нет. Он пришёл мне на помощь, ничего не прося взамен, и я его не предам.
– Дела, не слова, так, сенор Деррано? – Латариус подобрался, тёмные глаза блестели. Масляная лампочка давала мало света, но Дигвил видел, как беспрестанно шевелятся, не находя покоя, тонкие и сильные пальцы некроманта. Он нервничал, очень нервничал. Почему-то ему позарез было нужно сейчас уговорить его, Дигвила Деррано, склонить к предательству. Не страны, не короля, не стяга и не рыцарского звания – всего лишь странного, пугающего отшельника, по непонятному капризу и впрямь спасшего Дигвилу жизнь.
– Объясните мне толком, в чём закавыка, достопочтенный Мастер. – Ссориться с Гильдией, находясь в её подземельях, пожалуй, несколько неразумно, не так ли? – Нет смысла говорить о чести. Просто объясните, почему я должен это сделать.
Латариус молчал какое-то время, зло посверкивая тёмными глазами. Наконец вздохнул, как бы с усталостью провёл ладонью по лбу.
– Сенор Деррано! Если я правильно понял ваши же слова – и приняв, что они не выдумка расстроенного воображения, – то перед нами чело… э-э-э… существо, поставившее Гниль себе на службу. – Некромант поднял свиток, небрежно брошенный на деревянный топчан, развернул, прочитал:
– «Я вовсе не намерен бороться с Гнилью», «Единственное достойное дело – достижение бессмертия, но вам времени для того, чтобы повторить мой путь, уже не хватит». Из ваших показаний, сенор? Так говорил этот… человек?
– Да.
– И что мы уже окончательно надоели «этому миру», что «он» решил избавиться от нас с помощью Гнили – тоже его слова?
– Тоже.
– Так чего же тут не понимать?! – Не выдержав, Латариус вскочил, нависая над Дигвилом, словно чудовищная летучая мышь. – Этот урод, извращение людской природы, открыл способ питаться Гнилью! Это ему нужно, чтобы Гнили прорывалось бы как можно больше, это ему нужны новые трупы и сожранные деревни, ему нужны потоки многоножек; потому что ему требуется сила! А бессмертие… милый мой, Некрополис бьётся над этой загадкой не один век. Мы постигли многие секреты долголетия. Мы можем даже возвращать мёртвых к жизни, или, вернее, к её подобию. Но полного, настоящего бессмертия мы не достигли. Потому что увидели и поняли, какие барьеры воздвигнуты на этом пути теми, кто творил Сущее и утверждал его законы. И законы эти появились не просто так. А твой знакомец, «спасший тебе жизнь», хочет презреть всё это, опрокинуть естественный ход вещей… – Некромант аж задохнулся от бешенства. – Но это в будущем, а пока что он жирует, словно стервятник, на прорывающейся Гнили. А ты уверен, что он сам её не вызывает?! А, что скажешь, сенор Деррано?
– Скажу, что, умей он это, ему не требовалось бы никуда таскаться и никуда странствовать. Не знаю, где он обитает, но тогда бы сидел на одном месте, вызывал прорывы Гнили и делал с ней, что ему потребно. Очень просто и удобно.
– Откуда ты знаешь?! – прошипел Латариус, всё ещё не отойдя от своей вспышки. – Как ты можешь быть уверен?! Может, так, а может, Гниль нельзя вызывать дважды на одном и том же месте! Может, между прорывами должно быть какое-то расстояние! Может, когда ты вызываешь Гниль, всё обстоит совсем по-другому, не как при естественном… или, вернее, противоестественном ходе событий! Ты не понимаешь, что всё это нельзя оставить просто так?! И мы, и Навсинай, и все, даже самый распоследний сенор или король, явили бы себя полными болванами, немедля не схватив такого «человека»? Не посадив под замок, до тех пор пока не выяснится, можно ему позволять «странствовать» и «собирать силу от Гнили» и дальше или безопаснее для всех живущих станет немедля его повесить? После чего – для верности – сжечь?! Не понимаешь, сенор? Ибо «честь дороже»?! Не заставляй меня поверить, что моя лучшая работа, мой шедевр, совершила-таки ошибку, когда подарила тебе жизнь вместо зомбирования! – Он был вне себя. Капли слюны так и летели во все стороны.
– Спокойнее, досточтимый. – Дигвил демонстративно вытер лицо. – Плеваться не надо, пожалуйста. Это и у серфов постыдным считается.
Латариус что-то прорычал, отвернувшись. Однако в руки себя таки взял, даже сел обратно на лавку.
– Я всё понял. Не надо считать меня глупцом. Этот человек, да, может быть опасен. Но… я бы не рискнул подступать к нему с Гончими и прочей снастью Некрополиса. Ему нет дела до нас, людей. Это я понял сразу… и это, наверное, показалось страшнее всего.
– Вот именно! – хрипло каркнул Латариус. – Нет дела до людишек – так и под корень их! Ради великой цели!
– Ему нет дела до нас, – повторил Дигвил. – Сознательно он не станет делать ничего плохого. Вот ведь меня спасать, предупреждать о Гнили – зачем, если я всего лишь какой-то ничтожный человечишка? Ан нет. Остерёг.
– Каприз, – не сдавался некромант.
– Быть может. А быть может, и нет. Но я всё равно в спину ему не ударю.
Латариус, против ожиданий, на сей раз не вспылил и криками не разразился.
– То есть тебя надо непременно убедить, что это дело – светло, праведно и ради общего блага? – почти спокойно осведомился он. – Так, дон Деррано? Так, сударь мой рыцарь?
– Так. – Дигвил надеялся, что это получилось достаточно невозмутимо.
– Неужто все свои доводы я растратил впустую? Ни один не явился для тебя убедительным? Даже то, что мы, быть может, стоим на пороге полной победы над Гнилью? Что, если один маг – а он явно маг, конечно же, этот твой незнакомец – может не бояться Гнили, то на это способны и другие? Что мы можем вызнать у него секрет? Что он может научить нас бороться с этой напастью не затыканием прорех, не обороной, а наступлением? Ты не видишь, что он, этот твой благодетель, сидит собственным афедроном на тайне, что способна спасти от Гнили всех, вообще всех?
– Он сказал – что никто уже не успеет.
– И что нам теперь? Опустить руки, сдаться?! – рявкнул Латариус. – Я знаю, сенор, ты командовал отрядом, оборонявшим наплавной мост через Долье. Командовал храбро. Не отступал, даже понимая, что очень просто можешь оказаться в кольце. И своих воинов понуждал стоять насмерть. Хотя знал, что многие погибнут, жёны останутся вдовами, дети – сиротами, а ужасный Некрополис всё равно сумеет использовать свежие трупы собственных врагов для пополнения армии зомби. Так почему же теперь ты призываешь нас покорно ждать решения нашей участи?!
В этих словах был резон. Был, приходилось признать.
– Мы не враги, – наконец проговорил некромант. – Мы не…
– В это трудно поверить, особенно после случившегося в Долье, – отрезал рыцарь.
– Ваши земли просто оказались у нас на пути, – пожал плечами Латариус. – К несчастью. Стратегия Некрополиса требовала…
– Мне наплевать, чего требовала ваша стратегия! – теперь уже поднялся Дигвил. – Ваши мертвяки захватили мою страну! Обратили её в кладбище!
– Чепуха, – выпрямился некромант. – Ты прошёл Некрополис насквозь. Много у нас таких «кладбищ»? Твою страну разорили не мы. Зомби, чтобы ты знал, не грабят, не насильничают и не убивают без приказа. Идеальные воины, если спросишь моё мнение. В Долье поработала Гниль, сенор Деррано. Можешь не верить мне, но своим-то глазам ты должен поверить? – Мастер перевёл дух. – Вот тебе моё последнее слово, сенор Деррано. Мы не нарушим данного обещания. Ты увидишь свою семью, убедишься, что она жива, здорова и в безопасности. Насколько, конечно, это вообще мыслимо по нынешним временам. Я отправлюсь с тобой, как и говорил. Ну и Гончие, истинный Мастер не может без них, своей надёжной стражи. Ты своими глазами увидишь Долье и Меодор. А в пути мы ещё поговорим. И, сдаётся мне, я смогу-таки убедить тебя помочь нам.
Дигвил промолчал. Он должен увидеть семью.
– Тогда не будем терять время. – Латариус выдохнул, ссутулился и как-то враз сделался старше. – Мне собираться недолго, Гончим и того меньше. Вот только дилижанс теперь потребуется чуть просторнее. А вообще… – Он вдруг сделал паузу. – Мне интересно будет послушать по пути про Алиедору. Как-никак она была твоей родственницей, благородный дон.
– Именно что была, – с тоской отвернулся Дигвил. – Как подумаю, что всё это началось из-за неё…
– В каком смысле «из-за неё»? – заинтересовался Мастер.
Дигвил пожал плечами.
– Она сбежала сразу после свадьбы. Мы пустились следом…
– Рассказывай, рассказывай, – кивнул Латариус. – Я слышал эту историю от самой Алиедоры, но хотелось бы узнать, так сказать, точку зрения другой стороны.
Дигвил рассказывал. Мастер слушал, время от времени кивая.
– Да, узнаю мою лучшую подопечную. Кстати, благородный дон, чтобы вы, – успокоившись, он вновь вернулся к формально-вежливому тону, – лучше понимали всю остроту момента… я покажу вам одного пленника. Взятого, как нетрудно догадаться, самой доньятой Алиедорой.
– Зачем, Мастер Латариус? И при чём тут какая-то «острота момента»?
– Алиедора захватила существо не из нашего мира, – без тени улыбки пояснил некрополисец. – Существо, изменённое Гнилью. Вы понимаете, что это значит, дон Дигвил? На другом Листе тоже орудует Гниль. И не просто орудует – но каким-то образом создаёт легионы своих слуг, готовых прорваться в другие миры, на другие, пока ещё здоровые – относительно здоровые! – Листья Мирового Древа. Я покажу его вам, благородный дон.
Дигвил пожал плечами. Всё равно, больше того, что уже сказано, он рассказать Мастерам не сможет.
Латариус вновь долго вёл его подземными коридорами. Дигвил шагал, отстранённо думая, что все тайные тюрьмы, по существу, ничем друг от друга не отличаются.
– Это здесь, – наконец остановился некрополисец.
Железная дверь вела не в крошечный каменный мешок, как мог подумать Дигвил, но в довольно-таки просторную камору, с большим, хоть и зарешеченным окном.
Поднявшееся навстречу им существо заставило Дигвила вздрогнуть. Нет, не оскаленной пастью или капающей ядовитой слюной – но полной, совершенной чуждостью всему, что знал и понимал молодой дон Деррано.
Три глаза уставились на рыцаря.
– Авви а? – проговорил тонкий голос, не поймёшь, то ли мужской, то ли женский.
– Андрогин, – сугубо научным тоном заметил Латариус. – Гниль избавила их от гендерных различий. Каждый из них способен к воспроизводству. Участия другой особи не требуется.
– Отвратительно, – содрогнулся Дигвил.
– Почему же? Весьма рационально. Мы считаем, что в нашем мире Гниль встретила достойный отпор. Быть может, Она позвала подмогу?
– А может, они просто бегут в ужасе из своего мира? – Дигвил не мог отделаться от мысли, что существо перед ним глубоко и совершенно несчастно, причём отнюдь не по причине неволи. – Просто бегут, сами не зная, что отравлены Гнилью?
– Такая гипотеза тоже не снята с повестки дня, – кивнул Мастер. – Но, чтобы доказать или опровергнуть что-либо, нам надо… ох, всё равно. Ты видишь теперь, благородный дон, что нельзя отмахиваться от той встречи? Быть может, это наш единственный шанс. Если Гниль атакует нас не только изнутри мира, но также и снаружи… не хватит сил ни у Навсиная, ни у нас. Даже если предположить, что Держава и Некрополис тотчас же помирятся и заключат союз. Ну так что, благородный дон Деррано? Сдаётся мне, мы с вами всё-таки сработаемся.
* * *
…Он, как всегда, был прав, этот наголо бритый Мастер в сером плаще. От столицы их везло настоящее чудовище на колёсах, влекомое аж восьмёркой тягунов. С собой Мастер Латариус взял не двух, не трёх – пятерых Гончих. Безмолвные, тонкие, словно стилеты, всегда готовые вонзиться в неприметную на первый взгляд щель доспеха; но Дигвил смотрел на них и думал, что одна Алиедора в ту короткую их встречу казалась куда опаснее и смертоноснее всей пятёрки, вместе взятой.
Мчалась за окнами осень. Спускался вечер. Всё ближе и ближе было Долье.
Назад: Глава IX
Дальше: Глава XI