Французская зеленая чечевица «пюи» названа в честь города Ле-Пюи, где был выведен этот сорт. Она мелкая, имеет черно-зеленый цвет и отличается от остальных сортов тем, что не разваривается. Обладает ореховым привкусом и пряным ароматом.
Чечевица – 170 г
Оливковое масло для жарки – 30 мл
Оливковое масло extra virgin – 110 мл
Лук – ½ шт.
Чеснок – 2 зубчика
Морковь – ½ шт.
Сельдерей – ½ стебля
Тимьян – 2 веточки
Лавровый лист – 1 шт.
Сухое белое вино – 80 мл
Горячий куриный или овощной бульон – 450 мл
Дижонская горчица – 1 ч. ложка
Красный винный уксус – 10 мл
Соль – по вкусу
Молотый черный перец – по вкусу
1. Нагреваем в кастрюле оливковое масло для жарки. Выкладываем мелко нарезанные лук, чеснок, морковь, сельдерей, добавляем тимьян и лавровый лист. Обжариваем, помешивая, чтобы овощи стали мягкими.
2. Вливаем вино и варим до тех пор, пока оно почти выпарится.
3. Добавляем чечевицу, бульон, ½ ч. ложки соли и щепотку перца. Варим под крышкой, при необходимости подливая бульон, пока чечевица не станет мягкой.
4. Снимаем с огня и вынимаем тимьян с лавровым листом. Добавляем горчицу и уксус.
5. Перекладываем все в кухонный комбайн и вливаем оливковое масло extra virgin. Доводим до однородной консистенции. Если смесь получилась слишком густой, вливаем горячую воду. Добавляем соль и перец по вкусу.
Подаем со свежим или поджаренным багетом, с натертыми чесноком кростини, хлебом с грецкими орехами, а также с ассорти из сырых овощей.
Дип из французской зеленой чечевицы с беконом
Обжаривают в сковороде 30 г нарезанного кубиками копченого бекона в сковороде так, чтобы он стал хрустящим, а весь жир вытопился. Сливают жир, оставив 1 ст. ложку для добавления к чечевице. Перемешивают в комбайне бекон вместе с чечевичной смесью. Подают со свежим мультизерно-вым хлебом, поджаренным хлебом с грецкими орехами, а также с ассорти из сырых овощей.
Дип из французской зеленой чечевицы с зеленью
Добавляют в кухонный комбайн вместе с чечевицей по ½ ст. ложки мелко нарезанных листьев эстрагона, петрушки и кервеля. Подают с ассорти из сырых овощей, крекерами, хрустящими хлебцами и багетом.
Дип из французской зеленой чечевицы с беконом и крем-фрешем
Готовят дип из французской зеленой чечевицы с беконом. Добавляют в комбайн 2–3 ст. ложки крем-фреша. Подают с ассорти из сырых овощей, овощными чипсами, крекерами и хрустящими хлебцами.
Документально зафиксировано, что сыр, приготовленный из козьего и овечьего молока, древние греки употребляли в пищу еще в VIII веке до нашей эры. Но впервые сыр фета был описан в византийский период под названием prósphatos (греч. πρόσφατος – «недавний» или «свежий»), а произведен критянами и фессалийскими влахами. В конце XV века итальянец Пьетро Касола описал торговлю сыром фета, а также хранение этого продукта в рассоле. Греческое слово feta (φέτα) происходит от итальянского fetta – «ломтик», которое, в свою очередь, возникло от латинского offa («кусок», «кусочек»).
Сыр фета – 110 г
Черный перец – ¼ ч. ложки
Оливковое масло extra virgin – 45 мл
Греческий йогурт – 225 г
Вяленые помидоры в масле – 85 г
Чеснок – 1 зубчик
Петрушка – 2 ст. ложки
Соль – ½ ч. ложки
1. Слегка растираем в ступке зерна перца. Отставляем в сторону.
2. Соединяем в миске раскрошенную фету, оливковое масло и йогурт, после чего все хорошо перемешиваем до получения густой пасты.
3. Добавляем мелко нарезанные помидоры и чеснок, измельченные листья петрушки, перец и соль. Перемешиваем.
Подаем с обжаренными кусочками бретцеля или бублика, кростини, а также с салатом из свежих овощей.
Вместо вяленых помидоров в масле можно взять просто вяленые. Тогда сначала нужно замочить их в горячей воде на 15 минут.
Дип из феты, томатов и черного перца с зеленым луком
Вместе с помидорами добавляют в миску два мелко порубленных стебля зеленого лука. Подают с бланшированной спаржей, молодым картофелем или хрустящими хлебцами.
Дип из феты, томатов и черного перца с песто
Вместе с помидорами добавляют в миску 2 ст. ложки готового песто. Подают с рисовыми пирогами.
Дип из феты, томатов и черного перца с прошутто
Добавляют 45 г мелко порубленного прошутто к помидорам. Подают с поджаренной фокаччей.
Дип из феты, томатов и черного перца с копченым миндалем
Добавляют к помидорам 2 ст. ложки порубленного копченого миндаля. Подают с крекерами, хлебными палочками и ассорти из сырых овощей.
Дип из феты, томатов и черного перца с грецкими орехами
Готовят дип с копченым миндалем, заменив миндаль на порубленные грецкие орехи. Подают с зерновыми крекерами или хлебом.
Родиной шпината считается Персия. Его название переводится как «зеленая рука». В VII веке по Великому шелковому пути шпинат был завезен в Китай, где его стали называть персидским овощем. Попал шпинат и в Средиземноморье, а оттуда уже распространился по всей Европе. Особенно популярен он стал в Италии. Однако и Франция не осталась в стороне. Здесь шпинат был признан королевским овощем, поскольку итальянка Мария Медичи, жена Генриха IV, требовала, чтобы его подавали во время каждой трапезы. В Российской империи шпинат тоже сначала был исключительно царской едой – появился он на императорском столе в середине XVIII века.
Лук-шалот – 1 шт.
Оливковое масло – 23 мл
Чеснок – 1 зубчик
Зеленый перец халапеньо – ½ шт.
Тимьян – ½ ч. ложки
Соль и молотый черный перец – по вкусу
Консервированные сердцевины артишока – 200 г
Замороженный шпинат – 255 г
Лимонный сок – 30 мл
Майонез – 3 ст. ложки
Сливочный сыр – 110 г
Сметана – 140 г
Сыр пекорино – 155 г
1. Нагреваем духовку до 220 градусов.
2. Обжариваем в сковороде на оливковом масле мелко нарезанный лук-шалот, чтобы он стал мягким и золотистым.
3. Добавляем нарезанный чеснок, очищенный от семян и нарезанный халапеньо, измельченные листья тимьяна и обжариваем все еще одну минуту. Приправляем солью и перцем и снимаем с огня.
4. Перекладываем все в миску и соединяем с тонко нарезанными артишоками, размороженным и насухо отжатым шпинатом, лимонным соком, майонезом, размягченным сливочным сыром, сметаной и тертым сыром пекорино (часть оставляем). Приправляем солью и перцем.
5. Перекладываем массу в круглую емкость для выпечки, посыпаем оставшимся сыром. Запекаем 25–30 минут. Перед подачей на стол даем постоять в течение пяти минут.
Подаем с багетом, деревенским и мультизерновым хлебом, кукурузными чипсами, эндивием, фенхелем.
Дип из артишоков и шпината с сыром пекорино и перцем чили
Вместо зеленого халапеньо берут мелко нарезанный красный копченый перец. Кладут его в миску с артишоками и остальными ингредиентами. Подают с тортильей и начос.
Дип из артишоков и шпината с сыром грюйер
Вместо пекорино используют тертый грюйер. Подают с хрустящими хлебцами, чиабаттой, кростини, а также с ассорти из сырых овощей.
Дип из артишоков и шпината со смесью сыров
Вместо пекорино берут смесь тертых сыров: асьяго, пеппер-джек и моцареллу. Подают с цельнозерновыми крекерами, кростини, а также с ассорти из сырых овощей.