Книга: Дядя самых честных правил 5
Назад: Глава 21 Инструкции
Дальше: Глава 23 Дела минувшие

Глава 22
Инок

После решения вопроса с Голицыным на меня накатили спокойствие и умиротворение. Так что я никуда не торопился и утром сделал остановку во Владимире: размять ноги и позавтракать.
Казалось бы, не так уж часто здесь бываю, а любимый постоялый двор успел завести. Чистый, с приличной публикой, и, самое главное, его хозяин готовит замечательную яичницу. С белыми грибами, сметаной, зелёным луком и петрушкой. Подаётся это великолепие прямо с пылу с жару на большой сковороде с хрустящим белым хлебом и свежим маслом. Именно то, что нужно для усталого путешественника для подкрепления сил.
Пока я ел, Киж сидел рядом и лениво рассматривал посетителей в зале: купцов, небогатых дворян и прочую публику. Мертвецу нравилось наблюдать за живыми с интересом учёного-натуралиста в каких-нибудь джунглях.
— Какой колоритный персонаж, Константин Платонович.
Он взглядом указал на усаживающегося за стол дородного монаха в чёрном подряснике, мятой скуфейке и с чётками в руке. Толстые руки-окорока, добродушное полное лицо, фигура, напоминающая небольшую гору, окладистая борода. Знавал я таких обманчиво- безобидных толстяков — эти могут ударом быка свалить или подкову согнуть.
— Щей на щековине мне подай, человече, жаркого с кашей, — басом пророкотал монах половому, — да наливки штоф.
— Нарушает инок, — тихо хмыкнул Киж, — вырвался на волю из монастыря и давай гулять на всю катушку.
Монах обернулся и строго глянул на Кижа — слух у него оказался отменный. Он моргнул одним глазом, моргнул другим и наставительно заявил:
— Путешествующим дозволяется вкушать для восстановления сил телесных, — размашисто перекрестил Кижа и взялся за ложку.
Мертвец отвернулся и на монаха старался больше не смотреть.
— Константин Платонович, узнаёте? — через несколько минут снова отвлёк меня от яичницы Киж.
— Кого?
— Ну вон, в дальнем углу, у окна.
Я присмотрелся и покачал головой.
— О ком ты, Дмитрий Иванович?
— Офицер с молодой женщиной. Не помните? Это же Бурмин, которого мы в Риге застращали. А с ним Марья Гавриловна, над которой он…
— Помню.
Я улыбнулся. Бурмин и его спутница выглядели счастливыми, ворковали о чём-то за завтраком и влюблённо смотрели друг на друга.
— Схожу поздороваюсь…
— Оставь, Дмитрий Иванович, — я удержал Кижа за рукав, — не нужно. Мы им не друзья и не знакомые. Некрасивая история закончилась хорошо и ладно. Не стоит лишний раз напоминать об этом.
Мертвец пожал плечами, вздохнул, кинул короткий взгляд на монаха и тоже заказал себе наливки.
* * *
Едва мы покинули постоялый двор и подошли к дормезу, нас догнал давешний монах с котомкой на плече.
— Братья мои, — пророкотал он, — а не сдаётся ли бедному иноку, что вы направляетесь в сторону Мурома?
При ближайшем рассмотрении мне он показался гораздо старше, чем виделось издалека. Морщины вокруг глаз, умный проницательный взгляд и холёные руки, не привыкшие к физическому труду. Скорее книжник или переписчик, чем обычный послушник. А манера держаться выдавала дворянское происхождение.
— Путешествую по приказу игумена заради срочных поручений, да боюсь не успеть в срок, — не дожидаясь ответа продолжал монах. — Не возьмёте ли попутчиком хоть на десяток вёрст? Обещаю не обременять праздными разговорами и наставлениями.
Он хитро подмигнул поочерёдно обоими глазами, будто угадал мои сложные отношения с церковью.
— Отчего же не подвезти? Наш долг помогать ближнему своему. Садитесь с нами, отче.
— Благодарствую, — он поклонился, — обещаю помолиться за ваше здравие.
Пыхтя, он залез следом за мной в дормез и со вздохом расположился рядом с Кижом.
— Киж Дмитрий Иванович. — Мертвец посмотрел на монаха с подозрением.
— Брат Лукиан из Соловецкой обители, — представился монах.
— Урусов Константин Платонович, полковник в отставке.
Инок кивнул.
— Благодарствую за помощь, судари. Ежели не желаете провести время за беседой душеспасительной, то я, с вашего разрешения, посплю. Пользительно для здоровья вздремнуть после завтрака.
Он откинулся на сиденье, закрыл глаза и тут же засопел, мгновенно отключившись. Силён, однако, инок — умеет засыпать по желанию в любой обстановке.
Хоть и забавный, монах вызвал у меня лёгкий приступ паранойи. Так что я пристально осмотрел его магическим взглядом. Но не нашёл ни скрытого оружия, ни единого следа волшебства. Инок был глух к эфиру как тетерев, не имея никакого Таланта. Эфир свободно тёк через него, не встречая ни малейшего сопротивления, как у самого заурядного человека. Хотя нет — я чувствовал в нём хорошую долю оркской крови, совершенно незаметной во внешности. Интересно, из какого он рода? Бастард или какой-нибудь младший отпрыск, упечённый в монастырь за дурное поведение? Впрочем, я не собирался его расспрашивать: высадим монаха на дороге в Муром, и пусть идёт по своим срочным делам.
* * *
На полдороге к Гусь-Мальцевскому я почувствовал нарастающую тревогу. Не дожидаясь неприятностей, вздёрнул Анубиса, напитывая защитную татуировку, проверил «громобои» и подал знак Кижу.
— Чёрт! — мертвец выглянул в окно и тут же повернулся ко мне: — Всадники, Константин Платонович. Человек десять, сейчас догонят.
На полном скаку нас обогнала троица наездников и, угрожая кучеру оружием, остановила дормез.
— Выходи! — Заорал кто-то снаружи хриплым голосом.
Следом грохнул выстрел, и голос снова закричал:
— Всем выйти из кареты! Считаю до трёх, и мы стреляем!
Так-так, разбойники-душегубцы или кто-то по мою душу? Ладно, выйдем посмотрим, кто там такой крикливый. Я обернулся к Кижу, приложил палец к губам и показал на другую дверцу. Мертвец кивнул, достал из-под сиденья палаш, секунду подумал и вытащил следом «огнебой». А я распахнул свою дверь и спрыгнул на землю.
Дормез был окружён дюжиной всадников на механических лошадях. Им не требовалось представляться, по цветам одежды было видно — это опричники Голицыных.
— Что вам угодно, судари?
— Урусов, — один из всадников подался вперёд, — тебя-то мне и надо.
Грузный, с одутловатым лицом, криво сросшимся носом и злыми глазками, опричник смотрел на меня с ненавистью.
— Урусов, — повторил он и осклабился, — вот и всё, Урусов.
— Не имею чести вас знать, сударь.
Я отодвинул полу камзола и положил руку на пояс. Как раз рядом с рукояткой «громобоя». Анубис срочно готовился выбросить щит и зло рычал в предчувствии драки.
— Мамонов, — всадник сверлил меня взглядом, — опричный дьяк рода Голицыных.
— Чем обязан таким внезапным визитом?
Мне стало весело, и я издевательски улыбнулся. Ясное дело, опричники приехали не разговоры разговаривать, но непобедимыми они не выглядели. Пятерка обычных людей с «огнебоями», а остальные — средненькой руки маги. Только Мамонов выделялся Талантом, слегка уступая мне по силе. Что же, с такими я уже дрался, и вполне успешно. Быть может, опыта у них побольше, но я тоже последний год не крестиком вышивал.
— Должок за тобой, Урусов.
— Не припоминаю, чтобы занимал что-то у вас, дьяк.
— Сейчас вспомнишь, Урусов. Князь, может, и помер, да со мной ты не рассчитался. Думаешь, натравил на него Мишку, побили друг друга папашка с сыном, так с тебя и спроса нет?
Опричники старались держаться от меня на расстоянии, образовав на широкой дороге полукруг. Маги приготовили щиты, а обычные бойцы баюкали на руках «огнебои».
— Не понимаю, о чём ты, Мамонов.
— Наследил ты, Урусов, у Чёрного ручья. Кто другой бы не заметил, а я твой «запах» хорошо помню. Придётся тебе, Урусов, ответить по всей строгости.
— В самом деле? — я изобразил искреннее удивление. — А ты не много на себя берёшь, Мамонов?
— Беру как положено. И с тебя возьму, даже не сомневайся. Скажем, сто тысяч, Урусов. Заплатишь, так и езжай себе спокойно. А нет — поговорим по-другому.
Ах, вот оно что! Я-то думал, он мстить за Голицына приехал, а этот жук решил с меня денег содрать. И ведь не поленился, бросил всё и кинулся в погоню. Боится, что при новом главе рода его задвинут куда-нибудь, и хочет обеспечить себе будущее? Да неважно! В любом случае, я не собираюсь платить ему.
— Да, ста тысяч довольно будет. — Он усмехался, поигрывая коротким «огнебоем» в руке. — Считай, по-божески.
За спиной раздалось кряхтение, и из дормеза тяжело вышел монах.
— Пошто спор на дороге развели, православные? — громогласно спросил инок. — Не место для разговоров, да ещё и с оружием. Не дай бог убьёте кого, грех на душу ляжет.
— Отче, — Мамонов недовольно поморщился, — отойди в сторонку, не лезь не в своё дело.
Монах покачал головой.
— Дурное ты задумал, человече. Ну да твоя душа, сам решай.
И он поковылял к обочине, отдуваясь и громко топая. Сошёл с дороги, присел на поваленное дерево и с интересом уставился на всю компанию. Будто в цирк на представление попал.
— Ну что, Урусов, подумал? Смотри, второй раз предлагать не буду.
Я посмотрел Мамонову в глаза и кивнул:
— Подумал.
Секунды мне хватило, чтобы выхватить «громобой» и выстрелить в него от бедра.
* * *
Механическую лошадь я недооценил. Конь взвился на дыбы, и магический заряд снёс ему голову. Уцелевший Мамонов рыбкой выпрыгнул из седла, и его мгновенно прикрыли подручные.
Анубис стремительно поднял щит, в который тут же ударили заряды «огнебоев». Я не стал дефилировать под обстрелом и юркнул в дормез. Выпрыгнул через противоположную дверь и оказался рядом с Кижом. С этой стороны опричников не было, и я скомандовал.
— Вверх!
Мертвец понял с одного слова, взлетел на крышу дормеза, распластался и открыл огонь по противнику. Пара всадников пытались обойти экипаж, но я в два выстрела выбил их из сёдел.
Через пять минут сложилась патовая ситуация. Мы застрелили пятерку простых опричников, а вот маги укрылись в низинке среди деревьев у дороги. Щиты у них оказались крепкие, и выстрелы Кижа один за другим шли «в молоко». Мой же щит прикрывал весь дормез целиком и ответный огонь опричников не доставал мертвеца.
Я перекидывался с ними всполохами и «молотами», но особого урона мы друг другу не наносили. Ни им, ни мне с этих позиций не было удобно атаковать — заклинания большей частью уходили поверх голов. Мой Талант явно был сильнее Мамоновского, но опричный дьяк обладал большим опытом, и его поддерживали другие маги. В результате вовсю воняло перегаром эфира, деревья в низинке почти выкосило, а толку не было. Драка превратилась в балаган с фейерверком.
У меня в козырях оставалась ещё деланная магия. В паузах я принялся чертить пачку Знаков. Дело шло небыстро — приходилось отвлекаться на щит, всполохи и контроль эфира. Для действенной атаки мне оставалось нарисовать ещё десяток фигур, когда монах встал с поваленного дерева.
— Кто же так магией управляется, Константин?
Он посмотрел прямо на меня и покачал головой.
— Совсем юнец ты ещё. Смотри, как надо.
Дородный инок повернулся в сторону опричников, как гора. Поднял руку и нараспев произнёс:
— Уне есть человекам добра смерть, негли злой живот.
Стрельба сразу же стихла, а Талант Мамонова рассеялся эфирным взрывом. Киж на крыше дормеза яростно закричал и забился в судорогах, стуча ногами. А меня накрыл мертвенный холод, будто я голым упал на дно могилы. В лицо наотмашь ударил воздух, пахнущий сырой землёй и ладаном. Перед глазами поплыло, и я с трудом устоял на ногах, схватившись за дормез.
— Вот так это делается, — усмехнулся монах, — а не твои «шарики» да «молоточки». И думать забудь сию глупость.
Монах руками словно потянул верёвку, и из низинки полезли опричники. Мёртвые. Все до единого. Белёсые бельма вместо глаз, пальцы скрючены, как птичьи лапы, рты открыты и скалятся чёрными зубами.
— Младенчик ты, Константин, в некромантии, несмышлёныш.
Он щёлкнул пальцами. Опричники остановились, на секунду замерли статуями, а затем рассыпались серым прахом. А вместе с ними обращались в ржавчину и их механические кони. Лишь Мамонов задержался, глядя на меня мёртвыми глазами, но и он в конце концов опал на землю горкой пыли.
— Поехали, — инок отряхнул руки, — далеко ещё до твоей усадьбы? Обедать давно пора, да и проголодался я на свежем воздухе.
— Не очень, — я поклонился ему, — учитель. Или как мне вас называть?
— Отцом Лукианом зови, — старый некромант поморщился. — Отвык я от другого обращения. А учителем не смей, у всех нас только один учитель — Бог!
Он поднял палец и указал на небо.
— Понял меня? Вот и славно.
Кряхтя и жалуясь на глупую молодёжь, некромант забрался в дормез. А я вместе с Ермолайкой, чудом отсидевшимся в придорожных кустах, полез на крышу приводить в чувство Кижа.
Назад: Глава 21 Инструкции
Дальше: Глава 23 Дела минувшие