Книга: Кукушонок из семьи дровосеков
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая

Глава тринадцатая

Утром, встав в ванной у зеркала, я поняла, что волосы надо срочно приводить в порядок. Взяла шампунь, ополаскиватель, затем навертела на голове тюрбан из полотенца и лишь тогда сообразила, что сама не сумею сделать красивую прическу. До похода к стилисту я спокойно мыла голову, потом быстро орудовала расческой и могла бежать по делам. Чтобы прилично выглядеть, мне следовало совершить всего пару простых действий. Но сейчас-то пряди чуть ниже подбородка!
Я сняла полотенце, глянула в зеркало и потеряла дар речи. Почему слова не захотели вылетать наружу? Потому что у меня парализовало говорильное устройство. А вы бы как отреагировали, увидев себя в образе пуделя? Нет, нет, на моем лице и теле не выросла шерсть, не появились усы и длинные висячие уши. Но прическа! Вбейте в интернете запрос «стрижка собак» и полюбуйтесь на фото пуделька, сосредоточьтесь исключительно на макушке. Увидите там высокую «шапочку». Отдаленно она похожа на прическу «бабетта», которую в шестидесятых годах мастерили модницы. Этакая башня, для устойчивости которой внутрь запихивали моток рваных чулок или пустую консервную банку. А у собачки шерсть на головушке сама по себе стоит дыбом! Вот и у меня сейчас дело так же обстоит! На макушке холм из спутанных прядей, а под ним моя родная очень короткая стрижка.
Я осторожно потрогала сооружение, потом решила обрызгать его несмываемым кондиционером. Обычно после использования этого средства волосы становятся послушными, очень мягкими, но сейчас не помогло. И что делать? Появиться на работе в подобном виде невозможно. Я похожа… На кого я похожа? На страшный ужас! Неожиданно вспомнилась иллюстрация из книги «Приключения Чиполлино» итальянского писателя Джанни Родари. Маленькая я обожала эту сказку, перечитывала ее многократно, с упоением рассматривала иллюстрации. Речь в книге идет о деревне, в которой живут овощи и фрукты: сапожник Виноградинка, кум Тыква, девочка Редиска, мальчик Вишенка, принц Лимон, синьор Помидор. Главный герой – мальчик Чиполлино. Он репчатый лук, поэтому голова у него – луковица, из которой торчат вверх зеленые «стрелы». Найдите в интернете иллюстрацию, гляньте на нее, и поймете, как я сейчас выгляжу.
– Танюша! – закричала Рина. – Можно войти?
Я быстро намотала на голову полотенце, вернулась в спальню, открыла дверь. Ирина Леонидовна влетела в комнату и заговорила:
– Извини, будь добра, купи…
Я чихнула, башня из махровой ткани развалилась.
– Елки-палки! – воскликнула мама Ивана Никифоровича. – Что у тебя с головой?
– Надеюсь, мозг в порядке, – вздохнула я. – А волосы… Просто помыла их, и вуаля!
– Можно потрогать? – попросила Рина.
Я наклонила голову, свекровь осторожно пощупала «башню» и вынесла вердикт:
– Танюша, они ненастоящие.
– Да, – согласилась я.
– Вероятно, такие следует мыть особым образом, – предположила Рина. – Вещи из натуральных тканей и из искусственных стираются по-разному. А, например, изделия из овечьей шерсти только в чистку сдают.
– Не подумала об этом, – пригорюнилась я. – И сдавать голову в химчистку не хочется.
– А как прядки держатся? Их приклеили прямо к коже? – полюбопытствовала Рина.
– У них есть крепления, их как-то нагрели и соединили мои волосы с фальшивыми.
– Нагрели… соединили… – медленно повторила Рина. – Идея! Стой тут!
Я застыла на месте, радуясь раннему уходу Ивана Никифоровича в офис. Муж не увидел женушку-Чиполлино. Верю в невероятные способности Рины, она из любого безвыходного положения непременно найдет два выхода. Не факт, что они мне понравятся, но в глухом заборе неприятности все же откроются две узкие лазейки.
Через пару минут мама Ивана Никифоровича ворвалась в нашу спальню. За ней прибежали Мози и Роки, французские бульдоги, любители тырить всю еду, которую не успели спрятать. Увидев меня, собаки сначала замерли, потом развернулись и с громким воем умчались из опочивальни. Похоже, я настолько хороша сейчас, что бульдожки не на шутку испугались.
– Сейчас избавлю тебя от вороньего гнезда на макушке, – пообещала Рина и показала электрощипцы для завивки. – Сто лет назад Ваня мне их подарил на двадцать третье февраля. Видишь, как хорошо, что ничего не выбрасываю!
Ирина Леонидовна воткнула штепсель в розетку и запела:
– «Пять минут… Это много или мало…»
– У тебя тогда были длинные волосы? – полюбопытствовала я. – И почему презент достался на мужской праздник?
– Конечно, не было длинных волос, всегда стриглась коротко, – отмахнулась Рина. – А с красными датами у Вани плохо. Он про них или забывает, или путает.
– Со мной все идеально, – улыбнулась я. – День рождения, Новый год и старый в придачу, годовщина свадьбы – каждый раз утром на тумбочке подарочек.
Ирина Леонидовна захихикала.
– Время идет, у людей появился интернет и голосовой помощник, который подсказывает: «Муж, не забудь! У Танюши завтра именины». Но в тот далекий год ничего такого не было. Ваня решил Восьмое марта и Двадцать третье февраля отметить. Будучи практичным, он отправился в магазин электротоваров – тогда они еще были в дефиците – и решил осчастливить меня вафельницей. У нас она сломалась, а новую никак не могла купить, не было нигде. А Ваня очень мои вафли любит.
– Иван Никифорович захотел преподнести тебе вафельницу, чтобы ты ему к чаю вкусняшки мастерила, – рассмеялась я. – Это не тебе на Восьмое марта подарочек – это Ивану Никифоровичу на Двадцать третье февраля презент.
Назад: Глава двенадцатая
Дальше: Глава четырнадцатая