Человек с двумя жизнями
Вот странная история Дэвида Уильяма Дака, рассказанная им самим. Дак – старик, который живет в Ороре, штат Иллинойс. В целом его уважают, хотя и прозвали Дохлым Даком.
Осенью 1866 года я служил рядовым в Восемнадцатом пехотном полку под командованием полковника Каррингтона. Мой полк был расквартирован в форте Фил-Кирни. История форта известна, особенно сражение, получившее название «резня Феттермана», когда индейцы, имевшие многократное численное превосходство, уничтожили отряд капитана Феттермана, куда входил 81 человек, и перебили всех. Полковник Каррингтон поручил капитану, человеку храброму, но опрометчивому, лишь сопровождать обоз с дровами. Проигнорировав приказ Каррингтона, он погнался за небольшим конным отрядом индейцев и вскоре очутился в ловушке… Когда это случилось, я пробирался с важными депешами в форт Ч. Ф. Смит, что на реке Биг-Хорн. Так как те края кишели враждебно настроенными индейцами, я передвигался по ночам, а перед рассветом старался как можно лучше спрятаться. Поэтому я шел пешком, вооруженный винтовкой Генри. В моем вещмешке имелись припасы на три дня.
На второй день я набрел на неширокий каньон, спрятанный, как мне показалось, за гребнем скалистых гор. В нем было много крупных валунов, упавших с горных склонов. За одним из них, в зарослях полыни, я приготовил себе постель и вскоре заснул. Мне показалось, что я едва успел закрыть глаза, хотя на самом деле было уже около полудня, когда меня разбудил ружейный выстрел. Пуля ударила в валун надо мной. Оказалось, что меня выследил и почти окружил отряд индейцев. Целиться в меня сверху было неудобно, поэтому стрелявший не попал в меня. Над тем местом, где он прятался, вился дымок, который его выдал. Вскочив, я мгновенно сбил его, и он покатился вниз по склону. Пригнувшись, я побежал зигзагами в зарослях полыни, а невидимые враги осыпали меня пулями. Мошенники не вставали и не преследовали меня, что показалось мне странным: по моему следу они наверняка поняли, что им придется иметь дело лишь с одним человеком. Вскоре причина их бездействия стала мне ясна. Не пробежал я и ста ярдов, как пришлось остановиться. То, что я принял за каньон, оказалось глубоким ущельем. Оно оканчивалось вогнутой скалой, почти вертикальной и лишенной растительности. Я попал в ловушку, как медведь в берлоге. Гнаться за мной не было необходимости; им оставалось только ждать.
Они ждали. Два дня и две ночи, присев за валуном, увенчанным мескитовыми деревьями, с утесом за спиной, страдая от жажды и почти без надежды на спасение, я стрелял в преследователей издали, находя их по дымкам от их ружей после того, как они стреляли в меня. Конечно, ночью я не смел сомкнуть глаз, и самой жестокой пыткой стала бессонница.
Утром третьего дня я решил, что мне конец. Помню, довольно смутно, что в отчаянии и горячке я выскочил на открытое место и начал палить из ружья не целясь. Что было дальше, я не знал.
Потом я пришел в себя в сумерках, когда выбирался из реки. На мне не было ни клочка одежды, и я понятия не имел, где нахожусь. Всю ту ночь, страдая от холода, стерев ноги в кровь, я шел на север. К рассвету я добрался до форта Ч. Ф. Смит, места моего назначения, однако без депеш. Первым, кого я встретил, оказался сержант по имени Уильям Бриско, которого я очень хорошо знал. Можете себе представить его изумление, когда он увидел меня в таком состоянии, и мое изумление, когда он спросил, кто я такой.
– Дейв Дак, – ответил я. – Кто же еще?
Он смотрел на меня круглыми глазами.
– Да, ты похож на него, – сказал он, почему-то делая шаг назад, а потом спросил: – Что случилось?
Я рассказал, что со мной произошло. По-прежнему не сводя с меня взгляда, он выслушал меня и сказал:
– Дружище, если ты Дейв Дак, должен тебе сообщить, что два месяца назад я тебя похоронил. Во время вылазки с небольшим отрядом разведчиков я нашел твое тело, продырявленное пулями. С прискорбием вынужден добавить, что с тебя сняли скальп и причинили много других увечий – именно в том месте, где ты, по твоим словам, сражался. Пойдем ко мне в палатку, я покажу тебе твою одежду и несколько писем, которые я при тебе нашел. Твои депеши у коменданта.
Он исполнил свое обещание. Показал мне одежду, которую я сразу же надел на себя; отдал письма, которые я сунул в карман. Сержант не возражал. Затем он отвел меня к коменданту, который выслушал мой рассказ и холодно приказал Бриско отвести меня на гауптвахту. По пути я спросил:
– Билл Бриско, ты в самом деле похоронил тело, которое нашел в этой одежде?
– Конечно, – ответил он, – я же тебе сказал. Там в самом деле был Дейв Дак, большинство наших его знали.
Так что, проклятый самозванец, лучше признавайся, кто ты такой!
– Хотелось бы мне самому это знать, – ответил я.
Через неделю я бежал с гауптвахты и постарался поскорее убраться из тех мест. Дважды я возвращался, разыскивая то судьбоносное место в горах, но так и не смог его найти.