Книга: От самого темного сердца
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33

Глава 32

Мама тоже не догадалась, что арестован Дес. Забавно… Спустя совсем немного времени она весьма поспешно присоединилась к обвинениям против Мэтти.
В день ареста Деса Мэтти принес на ужин китайскую еду из «Сингапур Гарден».
– Что за повод? – поинтересовалась я. Мы брали китайскую еду только по особым случаям.
– Просто хороший день, – ответил он радостно. – Дело, над которым я работаю, продвигается.
Широко улыбаясь, подошла мама.
– Какой пир! – Из пакетов вкусно пахло спринг-роллами и уткой по-пекински. – Что празднуем?
– Хотел бы я сказать, да вот…
Объяснение было не новым, и мама подняла руки – сдаюсь.
– Конечно-конечно. Совершенно секретно.
Мэтти чмокнул ее в нос.
– Морскую капусту купил? – спросила я.
– Взял почти все, что было в меню.
– А сливовый соус забыл, – упрекнула я, роясь в пакетах.
Он наклонился и помог мне отыскать баночку с соусом.
– Вы несправедливы ко мне, мэм, – и тут же зажал мне голову, затевая игру в «тюрьму».
– Прекрати!
– Ты будешь меня умолять…
Мама наблюдала за нами со странным выражением.
– Она выросла из этой игры, Мэтти.
– Если выросла, то легко выберется, – возразил он и все же разжал хватку.
Мы ужинали перед телевизором. Смотрели свежий репортаж об аресте, но ничего нового в нем не сообщалось.
– Не понимаю, – почти возмутилась я.
– Чего не понимаешь, тыковка?
– На горячую линию поступают сотни звонков. Почему они отреагировали именно на этот?
Мэтти посмотрел на маму, давая понять, что у него есть интересная история.
– Я слышал, что звонил свидетель.
– Правда? – удивилась мама.
– Угу.
Мэтти в два укуса проглотил спринг-ролл. Я поспешила ухватить себе один, пока он все не съел.
– И что? Многие говорят, что что-то видели.
– Я слышал, этот свидетель был особенный.
– Какой?
– Он описал одежду жертвы.
– Странно… Я думала, ее обнаружили голой.
– Это было уже после, – он выделил последнее слово голосом. – А свидетель видел ее до убийства и точно описал одежду. Так в полиции поняли, что ему можно верить, что он не один из тех, кто гонится за минутной славой.
– Откуда ты все это знаешь? – спросила мама.
– В клинике говорили. Чей-то друг участвует в расследовании.
– Информация наверняка секретная, – сказала мама, возвращаясь к их предыдущему разговору.
Мэтти пожал плечами:
– Просто делюсь тем, что знаю.
Он взял лоток с креветками и жестом пригласил нас угощаться. Китайская еда – единственное, чем он готов был поделиться, и то лишь когда наполнит свою тарелку.
– Посмотрим «Вечерний разбор»? Там точно будут подробности.
В начале передачи снова показали заявление Гарри Коннора об аресте. Затем Фиона Дженсен, новая ведущая, беседовала с Эндрю Уилсоном, профессором криминологии из университета Йорка.
– Выступает по национальному телевидению – странно, что он забыл подстричь волосы в носу, – язвил вполголоса Мэтти.
Мама шикнула на него, а сама вся обратилась в слух.
«Коллекция туфель, конечно, ничего не доказывает, но факт очень занятный», – прокомментировал результаты обыска профессор Уилсон.
Фиона Дженсен вскинула бровь и попросила рассказать подробнее.
«Как нам известно, на нескольких местах преступлений были обнаружены одинаковые следы босых ног, из чего следует, что в какой-то момент убийца снимает обувь».
«Чтобы не запачкаться кровью?»
«Возможно. Но, как я предполагаю, он делает так, чтобы установить более близкий физический контакт с жертвой. Похоже на половое извращение, парциализм. Вероятно, у него подофилия».
«Подофилия?»
«Его возбуждают ноги. Это его фетиш, если хотите».
Фиона задумалась и попросила профессора поделиться со зрителями другими догадками.
«Желание убивать исходит из самой его натуры. Это неизлечимо».
«Что это значит?»
«Он не прекратит убивать, пока его не остановят. На какое-то время он способен усмирить себя, но навязчивые мысли непременно возвращаются, и он не может им не поддаться».
У меня по телу пошли мурашки. Я посмотрела на реакцию мамы и Мэтти. Мама обняла себя, словно замерзла. Мэтти же впитывал каждое слово, иногда согласно кивая, будто профессор зачитывал написанную им речь.
Я решила, что все дело в работе Мэтти. Как психолог, он разбирался в таких вопросах, и его, в отличие от нас, ничего не шокировало.
«Что вы можете сказать о складе характера убийцы? Его психике?»
Уилсон переплел пальцы, подражая Фионе и устанавливая с ней контакт. Так нам объяснил Мэтти.
«Он одержим необходимостью все контролировать. Об этом свидетельствует его манера заигрывать с полицией и то, как он избавляется от тел. Он наслаждается властью, которую имеет над другими. Демонстрирует свою силу. Играет в игру».
Мэтти презрительно усмехнулся:
– Без ученой степени до такого не додумаешься, а?
Мама призвала его к тишине.
«Опишите этого человека», – попросила Фиона.
«Ему сложно заводить романтические отношения. От этого он нападает на одиноких женщин. С другой стороны, возможно, дело в том, что они – самая легкая добыча. В таком случае любая может стать его жертвой, если окажется в неподходящем месте в неподходящее время».
Я посмотрела на маму, мысленно умоляя ее запомнить услышанное.
«Значит, он сам одинок, профессор? Не уверен в себе, не пользуется популярностью у женщин?»
«Может быть, хотя нельзя исключать вероятности, что он ведет двойную жизнь. Может прикидываться верным мужем и заботливым отцом».
– Попался, – произнес Мэтти с притворным вздохом. – Признаюсь…
Мама недобро на него посмотрела:
– Мэтти, не смешно.
С тех пор я часто вспоминала его слова. Сказал бы он так, если б действительно был виновен? Стал бы привлекать к себе внимание?
Или, как объяснял профессор, все для него было игрой?
Однако еще больше меня мучает другой вопрос: почему мы так легко отмахнулись от его признания?
Назад: Глава 31
Дальше: Глава 33