Глава 50
Нина со всех ног побежала к лифту по коридору тридцать первого этажа. Двери за Кентом едва закрылись, а она уже яростно нажимала кнопку для спуска в вестибюль.
Кент следил за коллегой с растущей тревогой на точеном лице.
— Нина, какого черта с вами творится?
— Ничего. Переживаю, что лифт медленно едет.
— Непохоже.
— Ой, только не надо психоанализа, — отмахнулась Нина.
Едва доехав, она выскочила наружу. Кент поспевал за ней, едва сдерживая вопросы.
Команда стояла у пустого полицейского фургона на углу парковки. Светились мигалки, целая толпа детективов и патрульных делилась отчетами о поиске стрелка.
Нина в нетерпении ждала, когда босс договорит со старшим патрульным. Наконец тот поблагодарил Бакстона и сел в полицейский фургон — теперь уже полный.
— Нашли Форджа? — запыхавшись, спросила она.
— Растворился, — ответил босс. — Мы просмотрели записи камер — Фордж бросил машину на Гранд-авеню, припарковавшись не по правилам. Патрульные проверили автомобиль — винтовка осталась там. Потом подозреваемый отправился на запад, к Рузвельт-стрит, и зашел в приют для бездомных. Сейчас полиция проверяет постояльцев, но, похоже, Фордж стянул у кого-то куртку и сбежал, пока не успели запереть дверь.
— ВТС осмотрели дрон, — добавила Брек. — Никаких взрывных устройств. Лаборанты ищут отпечатки или какие-нибудь другие следы, хотя надежды мало.
— Я знаю, как выманить Форджа! — не утерпела Нина и жестом подозвала команду в тихий уголок на парковке, подальше от суеты. Убедившись, что они одни, полушепотом продолжила: — Я нашла «жучок» в лампе у нас в номере. Черно-красный провод, точь-в-точь как…
— …в дроне, — закончил за нее Кент. — Вот почему вы так странно себя вели!
— И где устройство сейчас? — спросил Бакстон. — Вы его отключили?
— Я подумала, что мы можем заманить Форджа в ловушку, и оставила «жучок» на месте. Скорее всего, там он и был с самого нашего приезда. — Она дала коллегам время осознать ужасную новость. — Мы гадали, как преступник сумел устроить мне засаду, если я решила побегать буквально минут за пять до выхода… — Она обратилась к Брек: — И сказала об этом только вам.
— В нашем номере, — простонала та. — А я сказала Кенту, когда он пришел вас искать!
— Все сходится, — Кент кивнул. — Если Фордж подслушивал, у него было предостаточно времени запустить дрон и узнать, когда Геррера вернется к отелю. Про отсутствие оружия он просто догадался — зачем оно на пробежке? Вы были беззащитны, бежали одна и ничего не подозревали.
— Говорите, есть способ его выманить? — напомнил Бакстон.
Раньше босс хотел вывести ее из игры; теперь появился шанс на отсрочку. Оставалось только испытать судьбу — вдруг повезет?
— Фордж хочет закончить дело, начатое двадцать восемь лет назад. Он установил в комнате прослушку. Давайте используем все это в своих целях.
— А именно?
— Вернемся в номера через час-другой, потом заведем разговор о нападении. Обсудим завтрашние новости про меня. Старший специальный агент Бакстон прикажет мне с утра улетать в Вашингтон. Я начну спорить.
— Все как в жизни, — пробормотал босс.
— Завтра утром вы уедете в отделение полиции, а я останусь собирать вещи. — Нина умолкла, взвешивая в уме каждую мелочь. Была лишь одна возможность убедить остальных. — Когда все уйдут, мне позвонит тайный информатор. Я включу громкую связь, чтобы Фордж слышал.
— Откуда у вас информатор в Аризоне, если вы работаете в Вирджинии? — опешил Бакстон.
— Ниоткуда, но Фордж-то этого не знает! Притворимся, будто информатор и раньше связывался со мной в Финиксе. Например, несколько месяцев назад, во время дела Шифра. Фордж явно о нем слышал — случай был громкий.
— И зачем этот загадочный осведомитель вам звонит?
— У него срочная информация по новому делу, не для телефонного разговора. — Она махнула рукой. — Внутренний терроризм, например… Неважно!
— Продолжайте. — Бакстон поджал губы.
— Я соглашусь приехать и спрошу, хочет ли он подвезти меня из отеля в аэропорт — как раз поговорим в машине. Он испугается — вдруг его увидят с агентом ФБР? — и предложит встретиться в тихом местечке на пути в аэропорт.
Бакстон прикрыл глаза и запрокинул голову, моля небо о терпении.
— Предположим, я одобряю ваш… план. — Он снова посмотрел на Нину. — А потом?..
— Выберем безлюдный участок. Допустим, складской район. Направим туда наших людей и схватим Форджа!
— Ждем, пока он приедет, и арестовываем?
— Да, только мне тоже придется приехать, вдруг он устроит слежку? — Геррера прикинула технические навыки преступника. — У него явно не один дрон. Фордж будет наблюдать за каждым моим шагом, иначе не рискнет явиться.
— Давайте напрямую, — перебил Кент, разделяя скептицизм босса. — Вы хотите стать приманкой для Форджа?
— А как еще поймать рыбку на крючок? — Нина пожала плечами.
— Он не рыбка, — вмешался в спор Уэйд. — Как заметил Кэйхилл, он — змея. И почует ловушку.
— А мы расставим ее половчее, — парировала Нина. — И, если приманка его не соблазнит, ничего не потеряем.
— Вдруг он пришлет кого-нибудь вас убить? — Кент скрестил руки на груди.
— Фордж всегда действует в одиночку. — Нина бросила вопросительный взгляд на Уэйда.
Профайлер кивнул и поинтересовался:
— Как считаете, почему он клюнет?
— Это последний шанс поймать меня перед отъездом. Иначе придется гнаться за мной до самого Вашингтона, а ведь Фордж в розыске: на самолет не сесть, авто в аренду не взять, даже на автобус билет не купить, а то объявят тревогу. Мы серьезно ограничили его передвижения, он отлично это понимает.
Кента ее речь не слишком убедила.
— У него есть поддельное удостоверение личности, а то и два. Он затаится, а потом нападет в самый неожиданный момент.
— Вот именно, — Нина кивнула. — У меня есть план, я готова. Лучше разберусь с ним сейчас, чем год или два буду оглядываться.
— Она права, — признал Уэйд. — Он с ней расквитается. — Обратился к Бакстону: — Есть два варианта: либо закончить на его условиях, либо на наших. Уж лучше мы ему преподнесем сюрприз, чем он нам.
— Пока не придут результаты генетической экспертизы, агент Геррера отстранена от расследования. — Бакстон нахмурился.
— Строго говоря, я ничего не расследую, — заметила Нина. — Просто участвую в отдельной тактической операции.
На смуглое лицо босса легла тень задумчивости. Нина просила его выбрать меж двух зол: возможными проблемами с законом и потенциальным вредом одному из агентов.
Наконец Бакстон неохотно кивнул — вопрос решен.
— Задействуем наших лучших людей, привлечем отделение полиции Финикса. Используем все ресурсы. — Он прищурился. — Продумаем все до мелочей.
Нина едва сдержала улыбку. Поездка в Вашингтон отложилась. Только Геррера могла с уверенностью опознать в Фордже стрелка, ее показания потребуются в суде. Если преступника поймают…
«Не “если”, а “когда”», — мысленно поправила себя она.