Глава 41
Нину обдало волной ужаса.
— Говоришь, Дэниел Крид сменил имя на Клэя Форджа?
Ошарашенная Брек только кивнула.
Нина обвела глазами коллег. Что же она натворила?!
Бакстон вмешался, не успела она извиниться:
— Звонили вы, агент Геррера, но решение принял я. Вся вина на мне.
— Так ведь настояла я, сэр.
— Мы все хотели помочь расследованию, — вставил Кент. — Армия научила меня: посреди боя не выясняют, как началась война. Надо сражаться.
— Он прав, — согласился Уэйд. — Пройдемся по фактам. Фордж знает: кто-то позвонил ему на работу и попросил Дэниела Крида, то есть использовал его прежнее имя. Вероятно, он и убил Томаса Кирка — значит, понял, что нам известно об их общем прошлом.
— Судя по разговору, он не в курсе, что мы его вычислили, — рассудил Кент. — Однако наверняка скоро догадается, что мы знаем о смене имени.
— У него мало времени, — заключила Нина. — Как же он отреагирует?
— Подобный тип личности любит все держать под контролем. Фордж понимает: петля затягивается, — заявил Уэйд. — Он ломает шаблон, когда чувствует угрозу — убийство Кирка живое тому доказательство. А уж теперь, оказавшись в серьезной опасности…
— И потом, мы выдали себя. — Кент кивнул. — Наверное, он уже сделал ноги. Я бы так и поступил.
— Вызвать наряд к его офису? — спросил Перес Бакстона. — Минут за пять приедут.
— Нет, — мгновенно ответил босс. — Пока у нас нет законных оснований для ареста. И ордера нет. Преждевременный арест и в целом контакт с полицией подвергнут риску все расследование.
— Я и не за такое подозреваемых вязал, — подал голос Перес.
— Может, мистер Фордж и виновен в убийствах в Финиксе, зато остальные преступления произошли по всей стране. Нужно соблюдать все предосторожности, чтобы ни в какой юрисдикции не могли к нам придраться.
Похоже, Перес хотел поспорить, но придержал язык.
— Если передумаете, скажите. Шансов поймать этого типа все меньше, если вообще остались.
— Нашла его адрес в Месе! — крикнула Брек с компьютерного кресла. — Это пригород Финикса. Открываю водительские права Форджа…
— Предлагаю сейчас же поехать в Месу и заглянуть в гости, — высказалась Нина. — Пока будем заполнять заявление на ордер и бегать за федеральным судьей, Фордж сбежит.
— Согласен с Геррерой, — отозвался Кент. — Если он дома, потолкуем с ним. Если нет или не захочет разговаривать, поспрашиваем соседей.
Уэйд покачал головой.
— Он уже тридцать лет ускользает от правосудия.
— Нужно все продумать, подготовиться. — Бакстон предупреждающе выставил руку. — Нельзя просто явиться к нему на порог.
— Проследим за ним, — твердо сказала Нина. — Может, попросим ООЗ в Финиксе приглядеть за его домом, пока ждем ордера?
Головной офис ООЗ — отделения по освобождению заложников — находился в Куантико, а его филиалы были разбросаны по всем оперативным штабам. Несмотря на название, служащие отделения занимались разными операциями, в том числе следили за подозреваемыми.
— Отличная идея, — Кент кивнул. — Фордж наверняка едет домой, готовится паковать чемоданы. Даже если ООЗ его не достанут, то хотя бы отследят передвижение.
— Я их потороплю, — пообещал Бакстон, вытаскивая мобильный.
Пока босс ушел в угол комнаты договариваться с нужными людьми, Брек вывела изображение с компьютера на плазменный экран. Появилась копия водительского удостоверения в увеличенном масштабе. Нина искала на снимке уродливые, демонические черты, но видела перед собой вполне симпатичного мужчину. Только взгляд выдавал скрытую порочность. Нина вспомнила слова Кэйхилла и мысленно согласилась с бывшим куратором: во взоре Форджа таились пустота и холод. Ни единого проблеска чувства. На нее смотрели глаза змеи.
— «Длинногодый», значит, — пробормотал Бакстон про себя.
— Простите? — удивилась Нина.
— Таково шуточное название для тех, кто родился в «високосный день» — в год, который длиннее обычного. Еще говорят «високосец».
Брек упоминала дату рождения преступника, когда нашла заявку на смену имени. Новый ключик к разгадке преступления, который они не успели обсудить.
— Почему он убивает в день рождения? — спросила Геррера. И тут в наступившей тишине ее осенило. — Кэйхилл говорил, родители Форджа умерли, когда тому было шестнадцать, но не вспомнил, что это случилось в его день рождения. Каждый четвертый год — високосный, а значит…
— Его мать убила отца в високосный день! — догадался Кент. — Шестнадцать делится на четыре.
— Вы сказали, Фордж удушил сестру, когда ему исполнилось двенадцать? — спросил Бакстон у Брек.
Та кивнула.
— Двадцать девятого февраля.
— Двенадцатый день рождения… — протянул Уэйд. — Некий стрессовый фактор побудил его убить сестру именно тогда.
Пока старший профайлер ломал голову над психологическими причинами, Нина взялась за последовательность событий.
— В следующий день рождения Форджа его мать убивает отца, — бормотала она, расхаживая по кабинету. Монотонные движения помогали сосредоточиться. — Это становится частью почерка Форджа — еще через четыре года он нападает на семью Вега…
— И с тех пор действует по этой схеме, — подытожил Кент.
— Повезло хоть, что он «високосец», — вставила Брек. — А то убивал бы каждый год, появилось бы куда больше жертв.
Бакстон повесил трубку, мельком взглянул на экран и обратился к команде:
— Люди из ООЗ через несколько минут отправятся к Форджу домой. В штатском. Я предупредил сотрудников: следить за ним, не вступая в контакт.
Нина жаждала убедительных доказательств, чтобы поскорее защелкнуть на Фордже наручники.
— Нам нужно разрешение на мазок из полости рта. Сравним его ДНК с неопознанным образцом на месте убийства Вега. — Подумав, она добавила: — Еще я хочу обыскать его дом — вдруг там найдутся кроссовки «Найк» из двух последних дел…
— Действуем строго по правилам, — повторил Бакстон. — Ищем, пока не наберем доказательств для ордера на обыск. А с его помощью раздобудем улики для ордера на арест. — Босс оглядел присутствующих. — Дамы и господа, у нас есть подозреваемый!.. Агент Брек, разыщите мне все о Клэе Фордже, от распашонок до разводов. Кент, свяжитесь с остальными агентами, возобновившими дела, и сообщите им новости. Попросите проверить, всплывало ли имя Форджа в полицейских отчетах — на случай, если его все-таки допрашивали. И поищите доказательства поездок в те города, где совершались убийства: записи в отелях, прокат машин, перелеты, дорожные штрафы, приводы за мелкие нарушения… — Он нетерпеливо махнул рукой. — В общем, что угодно. Многие сведения уже устарели, вряд ли их получится добыть, но все же постарайтесь.
— Стоит проверить данные за несколько месяцев до происшествий, — заметил Кент. — Фордж мог приезжать заранее — разведать местность. Он планирует все до мелочей — наверняка исследовал районы, где жили жертвы, знакомился с юридическими тонкостями в каждом городе…
— Согласен, — Бакстон кивнул.
— Интересно, в истории местоположений у него в телефоне есть поход к Дойлам двадцать девятого февраля? — Брек нахмурилась. — Ну или за несколько недель до того, если он и вправду за ними следил…
Нина уже проходила этот путь и выяснила на опыте: юридические формальности очень трудно обойти.
— Запросить историю передвижений можно, вот только потребуется отдельное заявление на доступ к данным телефона и автомобиля.
ФБР имело право выследить преступника по GPS-навигатору в телефоне или машине, а также просмотреть банковские операции, будь то снятие средств или оплата кредиткой. Кроме того, агенты могли составить ориентировку на розыск, с помощью которой полицейские по всей стране присоединились бы к поиску убийцы. Фордж в одночасье потерял бы возможность общаться, покупать товары и передвигаться. Но столь строгое ограничение свободы нарушало конституционные права, а потому требовало серьезного обоснования: заявки с перечислением причин для ареста Форджа и с однозначным обвинением его в убийстве. Выполнив эту нелегкую задачу, агентам пришлось бы дать показания в суде и убедить судью подписать нужный ордер. А для плана Брек потребовалась бы еще одна, отдельная заявка и ордер на обыск.
— У нас только косвенные улики, — продолжила Нина. — Напрямую обвинить его нельзя.
Команда попала в так называемую уловку-22, которой боялся каждый сотрудник органов правопорядка: для ордера им были нужны доказательства, а для доказательств — ордер. Логический парадокс.
Брек сменила тактику:
— Кстати, о доступе к информации. Когда считали Томаса Кирка подозреваемым, мы решили, что он подыскивал жертв с помощью агентства «Рубрика», ведь оно фигурировало в каждом происшествии. А Фордж? Как он выбирал мишени для убийств?
Прекрасный вопрос.
Не отрываясь от компьютера, сотрудница киберотдела рассказывала:
— Судя по анкете в «ЛинкдИн», он работает в «Джекстоне» с восемнадцати лет. — Она показала на экран на стене. Копию прав Форджа сменил скриншот его профиля. — Дослужился до торгового директора в местном филиале.
— Торговля… — пробормотал Уэйд. — Так и думал. Бьюсь об заклад, он хорош в своем ремесле.
— «Джекстон» — крупная фирма, у нее наверняка есть база участков по всей Америке, — предположила Нина. — Скорее всего, Фордж начал поиск жертв прямо в офисе.
— Теперь понятно, как он отключил сигнализацию Дойлов, — догадалась Брек. — Помогло знание электроники. Возможно, он даже сообразил, как следить за жителями с помощью охранной системы. Он знал, кто во сколько приходит домой и когда ложится спать.
Кент покраснел.
— У меня тоже есть сигнализация. Вдруг кто-то и за мной шпионит? Не нравится мне это…
— И мне, — согласился Бакстон. — Но это многое проясняет в стратегии Форджа.
Нина тоже установила сигнализацию, а для слежки у нее была шумная восемнадцатилетняя соседка-гений, знающая все обо всех.
— Фордж начал карьеру с установки охранных систем, а потом понял, что продавать их куда выгоднее.
— Значит, нам нужен судебный запрос на документы «Джекстон секьюрити» — так мы докажем, что Фордж заходил в базу данных и даже в систему наблюдения, — подытожила Брек.
— Рано, — возразил Уэйд. — Предпочитаю обыкновенный допрос, без заключения под стражу. Забросим сеть и посмотрим, что в нее попадется. Потом уже обратимся к судье.
Бакстон покачал головой.
— Мы ходим по тонкому льду. Всего несколько минут назад я назвал Форджа подозреваемым. Теперь он не просто интересует следствие, он — потенциальный обвиняемый. Отшлифуем каждую мелочь и только потом поговорим с ним.
Босс вел осторожную игру. В начале обыкновенного допроса всегда оговаривается: допрашиваемый может в любую минуту уйти. Эдакое юридическое танго: один неверный шаг, и все пропало. Бакстон хотел избежать осечки и решил: сначала нужные документы, потом разговоры.
— Что еще можете сказать о личной жизни Форджа? — Босс выжидающе посмотрел на Брек.
— Развелся четыре года назад, — сообщила сотрудница киберотдела. — Бывшую жену зовут Гейл Хау, она на десять лет младше его. Хау оставила ему дом в Месе, а сама переехала в город Скоттсдейл. Похоже, снова вышла замуж, а вот Фордж ограничился одним браком.
— Любопытно, что же скажет миссис Хау, — задумался Уэйд. — К ней тоже нужно заглянуть.
— Тогда вперед. Возьмите с собой агента Герреру, — распорядился Бакстон и оглядел остальных. — Пока они допрашивают бывшую жену мистера Форджа, мы с вами обшарим каждый уголок — поищем юридические причины для ареста. Потом соберемся, расскажем друг другу новости, нанесем последние штрихи на портрет подозреваемого и отправимся к судье.
Нина взяла сумку и обратилась к Уэйду:
— Допрашивать женщину, которая жила под одной крышей с серийным убийцей… Познавательно, наверное.
— Мне не впервой, — заявил профайлер. — Истории всегда необычные, но вполне предсказуемые.