Книга: Дом шелка
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

Сейчас
– Капучино, пожалуйста, с двойным эспрессо. – С этой ночной кутерьмой Тея толком не спала, и чтобы проснуться, ей нужно было что-то покрепче. Электричество так и не дали, и Тея сумела договориться о завтраке для девушек в одном из других коттеджей. Она пригласила даму Хикс присоединиться к ней в кафе, но та отказалась, сказав, что подождет электрика.
– Вы же знаете, как это бывает. Только отвернешься – они тут как тут.
Тея сказала, что оставила свой телефон и им позвонят, но женщину было не переубедить, да и сам ее вид меньше чем когда-либо располагал к спорам. Тее также не хотелось поднимать вопрос о пожарной тревоге прошлой ночью, когда настоятельница ушла, не дождавшись девочек; ссориться ей не хотелось совершенно, директор и так сомневался в ее компетентности, так что ей пригодятся любые союзники.
Порывшись в сумке в поисках бумажника, Тея нащупала что-то мягкое и, вытащив, с недоумением смотрела на кусочек ткани, пока не вспомнила, что это был тот старинный шелк из библиотечной книги. Как он вообще у нее оказался? Неужели она украла его, пусть и нечаянно? Какой стыд!
Сжав шелк в руке, Тея украдкой огляделась – убедиться, что ее никто не видел и что две другие посетительницы кафе, две пожилые леди, увлечены своими кексами, кусочки от которых одна из дам скармливала своему сидящему в сумочке померанскому шпицу. Тогда она вновь сложила свою находку и спрятала ее между страниц учебника – единственное на данный момент подходящее место и пообещала себе вернуть шелк в библиотеку при первой же возможности.
Расплатившись за кофе, она заторопилась к выходу, одновременно взглянув на часы. Уроки начинались через пятнадцать минут, а ей еще нужно было кое-что сделать. Крепко прижав к себе сумку, она бросилась бежать.
Зайдя в школу через главный вход, она нашла привратника, мистера Баттла, он сидел за своим рабочим столом и с угрюмым видом изучал какой-то документ. Тея вежливо кашлянула, привлекая внимание, хотя и не сомневалась, что он слышал, как открылась дверь.
– Мистер Баттл, можно вас на секунду? – спросила она.
– Секунду? Пожалуй, одну я могу вам уделить, мисс Раст, – язвительно отозвался он.
– Вы, разумеется, в курсе, что в Доме шелка сработала пожарная тревога, – произнесла она. – Электрик уже едет.
– Неужели.
– Но есть и еще одна проблема, и настоятельница посоветовала обратиться с ней к вам. На полу в моем кабинете постоянно появляются кучки земли. Не успеваю я убрать их, как они возникают снова. Так продолжается с начала семестра, и я не знаю, нужно вызвать службу по борьбе с вредителями или инженеров.
– Понимаю. А вы уверены, что это не просто грязь с ботинок?
Тея смерила его взглядом.
– Что ж, инженеры – это уже чересчур, вам не кажется?
– Я не знаю. В самом деле? – Сдаваться Тея не собиралась.
– Ну хорошо, – тяжело вздохнул мистер Баттл. – Я договорюсь о приезде специалистов.
– Спасибо, мистер Баттл. – Хоть что-то.
– Мне ведь больше нечем заняться.
Тея решила не реагировать на колкости и пропустила сарказм мимо ушей. Они договорились встретиться в Доме шелка позже днем.
По дороге в класс Тея нашла адрес местного архива и прикинула, что после ланча у нее как раз будет достаточно времени до встречи с мистером Баттлом, поэтому пару часов на чтение она выкроить сможет. Она также хотела побольше разузнать о сестрах Хандсель, выяснить, известно ли о других местных ведьмах, вдруг их истории оказались бы связаны. Тея позвонила по указанному номеру и в нескольких словах объяснила поднявшей трубку женщине, Хелен, что она ищет.
Перед ланчем Тея заскочила в учительскую и забрала ключи от машины Клэр: они лежали в ящике для бумаг вместе с запиской о том, где машина припаркована. Приветственно кивнув преподавателям, которых она уже начала узнавать, Тея с облегчением выдохнула: Гарета Поупа нигде не было.
Припарковавшись у тротуара рядом с архивом, Тея зашла внутрь. Церковный колокол как раз пробил двенадцать.
– Я принесла все, что у нас есть, – узнав Тею по имени, сообщила Хелен. – Целая куча папок, – добавила она с энтузиазмом, который Тея искренне разделяла. Ей не терпелось узнать о том, что происходило в этих стенах, кто его спроектировал и построил, и о семьях, живших там на протяжении столетий.
Хелен попросила сдать сумку:
– Можно взять с собой только бумагу и карандаш, – объяснила она, принимая у Теи вещи и передавая писчие принадлежности. Только после этого Тею провели в небольшую комнату с широким столом и офисным стулом. На столе лежали белые шелковые мешочки с грузиками.
Хелен протянула ей пару нитяных перчаток:
– Какие-то документы довольно хрупкие, – пояснила она. – Сальные выделения кожи опасны для них.
– Разумеется, – согласилась Тея. – Спасибо.
– Я мигом. – Хелен вышла и вернулась через пару минут с пухлыми папками примерно формата А3 и картонным тубусом. – Тут есть копия планов дома, – указывая на тубус, сообщила она, сгружая ношу на стол. – Их в список архива не внесли, но я доверилась интуиции и откопала их среди других чертежей домов на главной улице.
Тея не могла поверить своим глазам: на такое она и не надеялась.
– Сейчас вам покажу. – Свернув крышку, Хелен бережно извлекла бумаги и, расправив на столе, придавила заворачивающиеся края белыми мешочками. – Взяла на себя смелость немного изучить историю. В свое время Дом шелка был одним из самых роскошных особняков города. Его велел построить Томас Бэйли, местный землевладелец, насколько я знаю. Здание было готово к 1766 году, как свадебный подарок его дочери Кэролайн и ее мужу. Скорее, даже мужу, потому что в те времена женщинам запрещалось владеть недвижимостью.
От входа раздался звонок.
– Оставляю вас, – с явной неохотой попрощалась Хелен и вышла к следующему посетителю.
Тея склонилась над столом, разглядывая чертеж. Пусть и копия, но по возрасту она практически не уступала оригиналу: бумага пожелтела от времени, местами покрывшись бурыми пятнами. Чернила побледнели, напоминая выцветшую сепию, но за витиеватым почерком все же удалось разобрать, где какой этаж: каждый был начерчен отдельно. Тея различила кухню, гостиную, которая теперь служила столовой, а комната дамы Хикс, судя по подписи, раньше была прачечной. На месте гостиной на первом этаже раньше, оказывается, размещался магазин. Узкая лестница, которой, по словам настоятельницы, пользовались лишь слуги, вела от кухни на чердак.
На втором этаже были обозначены большие комнаты: вероятно, позже их разделили на спальни и ванные поменьше.
На чердаке, где сейчас жили они с Фенеллой, так же было три комнаты. Приглядевшись к плану своего кабинета, она увидела еще одну дверь, которая вела, судя по всему, в чулан или кладовку. Если Тея не ошиблась, именно там штукатурка чуть поддалась от нажатия. Но почему это помещение закрыли?
На планах также были указаны сады, включая набросок цветника в форме пентаграммы. Этот символ, как Тея прекрасно знала, связывали с колдовством, его якобы использовали во время магических обрядов, для предсказаний будущего или призыва дьявольских сил, хотя столь же часто связывали и со стихией земли. Получается, он с самого начала был там. У Теи засосало под ложечкой, инстинкты подсказывали, что это важно, хотя она пока и не понимала насколько.
Перед поездкой Тея перевела телефон в беззвучный режим и убрала в карман, и теперь, достав, украдкой сделала пару снимков чертежей и уже потом перешла к разложенным чуть дальше папкам. Открыв первую страничку, она глянула на часы: двенадцать тридцать. У нее есть еще час.
В первой папке хранились более свежие документы: газета, вышедшая пару десятков лет назад, где читателей приглашали посетить отель «Дом шелка», афиша танцевального вечера там же. Закладная. Местное агентство недвижимости описывало его как «Памятник архитектуры второй степени исторического значения». В журнале 1980-х годов на выцветших фотографиях Тея увидела практически неузнаваемую огромную комнату с накрытым к обеду столом и спальню, всю в фестонах и рюшах.
Дальше лежала черно-белая фотография здания с отметкой года: 1931. Те же фронтоны и конек крыши, и широкий парадный вход. За следующие восемьдесят с чем-то лет мало что изменилось – по крайней мере, снаружи.
Тея все еще листала эту первую папку, но, судя по всему, за прошедшее столетие со зданием ничего не происходило. Ей было интереснее погрузиться дальше в прошлое, хотя она и знала, что сведений о доме в первые годы после постройки будет гораздо меньше.
В дверь постучали, и в проеме показалась голова Хелен:
– Вам всего хватает?
Тея кивнула, осознавая, что времени остается все меньше, а она практически только начала. Хелен вновь предоставила ее самой себе, и Тея открыла вторую папку. Вот это уже выглядело многообещающе. Но и требовало более внимательного изучения, так как среди бумаг были рукописные страницы конторской книги, письма, а на следующей странице – свернутый кусочек простого белого хлопка. Помедлив, она развернула его. Внутри лежала полоска шелка.
Сердце ёкнуло.
Точно такой же узор, как и на шелке из библиотечной книги. Цвета были ярче, сам шелк – белее, но узор не спутать с другим. Она быстро сфотографировала и его тоже, чтобы потом сравнить с кусочком, по-прежнему лежащим в сумке.
Зазвонил церковный колокол, сообщая, что, если она хочет успеть вовремя на встречу с мистером Баттлом, ей пора бежать.

 

– Это все? – Привратник неловко опустился на колени у того места, которое указала Тея. Пока ее не было, кучки земли подросли, и сейчас уже достигали сантиметров пять, а то и больше в высоту.
Мистер Баттл привел с собой инспектора из службы по борьбе с вредителями, высокого неулыбчивого человека в спецодежде цвета хаки и в защитных очках.
– Что скажешь, Джим? – поинтересовался мистер Баттл.
Инспектор склонился над полом в том же месте и потер серый порошок в пальцах.
– Хм-м-м, – промычал он. – Очень мелкая, практически пыль. Это вряд ли грызуны, – повернувшись к Тее, сообщил он, надавливая на деревянный пол обеими руками. – Похоже, появляется из-под половиц.
– И рядом с этой стеной тоже, – указала Тея. – Думаете, это точильщики или еще какие-то насекомые в полу?
Инспектор выпрямился.
– Что бы то ни было, это не грибок и не сухая гниль, хорошие новости. Осмотрю здание снаружи, возьму образцы на проверку. – Вытащив пару пластмассовых колбочек, он наскреб в каждую немного непонятной пыли и плотно закрутил крышечки. – Вы только здесь это обнаружили? – уточнил он, нацарапав на этикетках комментарии и плотно пришлепнув их на контейнеры.
Тея кивнула.
– Все исследуем и свяжемся с вами, если что-то обнаружим. Хотя это может быть и самая обычная пыль или, может, грязь с ботинок? А сквозняк смел их в кучки.
Тея ни на секунду не поверила подобному объяснению.
– Но они становятся больше, – возразила она, разочарованная очевидным безразличием инспектора к проблеме. – И я практически всегда оставляю обувь внизу.
– Знаете что, в прошлый раз я видел похожую землю на похоронах своего дедушки, – размышлял вслух Баттл. – Сейчас на них уже не ходят. Проводят эти свои кремации и поминальные службы, никакого уважения к традициям.
– Вы о чем? – Тея понятия не имела, к чему он клонит.
– Прах к праху, пыль к пыли… очень похоже на землю над кротовыми норами. Раньше ее собирали и использовали на похоронах.
– Но это же невозможно здесь, мы на третьем этаже, – удивилась Тея.
– Во всем разберемся, не переживайте, – заверил ее инспектор. – Хорошенько обработать раствором – и готово, если вообще понадобится. А за дом не беспокойтесь, он нас с вами еще перестоит.

 

Проводив мистера Баттла с инспектором, Тея пошла готовить чай. В столовой тоже был чайник, и, взяв из стоявшей рядом коробочки чайный пакетик, она залила его кипятком. Со дна всплыли какие-то черные крупинки. Злясь на себя за то, что, похоже, ненароком порвала бумажку, она вытащила его, но тут заметила какое-то движение в воде. Тея пригляделась повнимательнее. Черные крупинки были не чайными листьями. В чашке плавали крошечные жучки. Ее передернуло. Что такое с этим чаем?
Она проверила пакетик, и там их оказалось еще больше.
Особенно брезгливой Тея себя не считала, но вид копошащейся массы крошечных насекомых мог вызвать тошноту и у более крепкого человека. При мысли, что могла нечаянно это выпить, она поперхнулась. Вылив все в раковину на кухне, Тея на краткий миг задумалась, уж не подшучивает ли кто над ней с девочками.
«Превращаешься в параноика, перестань», – укорила она себя. Да и кому бы такое пришло в голову? Она знала, что паразиты – обычное явление в старых домах, ничего необычного. Хотелось бы верить, что дезинфекцию проведут как следует и избавятся от всех непрошеных обитателей дома.

 

Горячий крепкий кофе, к счастью, на вид и вкус был в порядке, так что Тея устроилась за одним из обеденных столов. Отставив чашку подальше, она бережно вытащила полоску шелка и открыла сделанную в архиве фотографию.
Никаких сомнений: тот же самый рисунок. На ее кусочке даже был крошечный надрез, а на архивном шелке – нет. Она выключила экран.
– Откуда это у вас?
Тея так и подпрыгнула на скамье.
– Что? – глупо переспросила она, обернувшись к возникшей позади нее даме Хикс. Порой рядом с этой женщиной она чувствовала себя двенадцатилеткой, которую вот-вот отчитают. И как настоятельнице удается так бесшумно двигаться?
«Пожалуйста, не могли бы вы кашлянуть, когда подкрадетесь в следующий раз?» – хотела попросить Тея, но не осмелилась.
Женщина с любопытством указала на ткань.
– Эм… – Тея решила признаться: – Я нашла ее в школьной библиотеке.
Дама Хикс поджала губы, словно решая, верить ей или нет.
– Ведьмин цветок, – промурлыкала она себе под нос, с нежностью касаясь ткани согнутым пальцем.
– Что?
– Ядовитое растение. Красавка. Ее чаще называют белладонной. А этот паук – черный кружевопряд или что-то похожее. Amaurobius ferox. Вылупившись, выводок пожирает мать, – сообщила дама Хикс со странной улыбкой на тонких губах.
– Мило. – Тею передернуло.
– А как этот кусочек оказался в школьной библиотеке?
– Понятия не имею. Но я не собиралась его забирать, честное слово. – Тея поморщилась, услышав себя со стороны: лепечет точно школьница, пойманная на вранье. – Он лежал в книге об истории этого дома. Наверное, уходя, я случайно схватила его вместе с записной книжкой и тетрадями. Как думаете, возможно ли, что такую ткань продавал живший здесь торговец шелком? Неужели она настолько древняя?
– Подобное, конечно же, возможно, даже с большой долей вероятности, – согласилась настоятельница. – Вы не против, если я одолжу ее на время?
Показалось ли Тее или на краткий миг в глазах женщины мелькнул алчный огонек?
– Но разве мы не должны ее вернуть? Если шелк действительно выткан в восемнадцатом веке, он же представляет определенную ценность?
– Не думаю, что они хватятся крошечного кусочка. Ничего страшного в этом не вижу. Мне нужно совсем ненадолго.
– Что ж… – беспомощно протянула Тея. Ей не хотелось отдавать свою находку, но достойной причины в голову не приходило. Вообще-то, может, так настоятельница будет на ее стороне. – Но зачем он вам? – Она не стала упоминать, что нашла в архиве кусочек шелка точь-в-точь, как этот.
– Моя мать занималась гербологией, она и передала мне некоторые рецепты, как, полагаю, я уже упоминала ранее. Сейчас она живет в доме престарелых, ей почти девяносто лет, и в жизни у нее уже не так много развлечений, но, думаю, это ее порадует.
На такое объяснение Тея вряд ли могла что-либо возразить.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26