Книга: Замок Отранто и другие истории
Назад: Сказка V Ми Ли. Китайская сказка
Дальше: Сказка VI История настоящей любви

Примечания к сказке V

[1] Особа с таким именем на самом деле существовала.
[2] Джентльмен, открывший Таити вместе с доктором Соландером.
[3] Принадлежавшем леди Эйлсбери.
[4] В Парк-плейс действительно есть ход, прорубленный в меловом холме: в самом его центре слабый свет снаружи отражается в собачьих глазах именно таким образом.
[5] Садовник Коупленд — человек весьма серьезный.
[6] Вследствие чего они кажутся больше.
[7] Мост из неотесанных камней в Парк-плейс сложил генерал Конвей для продолжения дороги из Хенли и свободного сообщения между своими владениями по обе ее стороны. См. последнюю страницу 4-го тома «Историй о картинах».
[8] Пожилая женщина, которая присматривала за домом, построенным генералом Конвеем для пускания пыли в глаза. Форд-хаус — ферма на самой границе его земель.
[9] Мнимое надгробие, поставленное для красоты в живописном месте у реки; сверху его украшает небольшая пирамидка.
Назад: Сказка V Ми Ли. Китайская сказка
Дальше: Сказка VI История настоящей любви