Глава 23
Меня разместили в роскошной двухкомнатной палате какой-то очень дорогой частной клиники, расположенной в фешенебельном районе пригорода. За окном палаты был ухоженный сад с плодовыми деревьями, вычурно подстриженными кустами и отсыпанными белым гравием дорожками, по которым изредка прогуливались одетые в дорогие больничные халаты пациенты.
На мне была, наверное, не менее дорогая больничная пижама в восточном стиле, украшенная золотыми драконами и какими-то иероглифами, и я подумала, что когда меня выпишут, я ее, наверное, украду. Потому что она была очень удобная, да и выглядела прикольно.
Дела под пижамой обстояли так себе. Повязка на шее, которую поцарапала пуля Вито Дженовезе, повязки на ободранных об наручники запястьях, тугая повязка поперек тела, потому как несколько ребер все-таки треснули, и одно сломалось, пластырь на бедре, где остался ожог после выстрела, повязки на обеих ступнях, которые я повредила во время пробежки по пустырю, лицо частично распухло, хорошо хоть, нос не сломан и все зубы целы, и на подбородке шов аж в четыре стежка, а я даже не помню, обо что и в какой момент я им приложилась. Без пяти минут египетская мумия, в общем.
Но никакого дискомфорта я не испытывала, что, видимо, объяснялось лошадиной дозой обезболивающего, которую мне вкололи.
Помимо палаты и пижамы, мне выдали еще и лечащего врача, и им, конечно же, оказался молодой красавчик с белозубой улыбкой и игривыми кудряшками. Честно говоря, я бы предпочла какого-нибудь средних лет коротышку с брюшком, намечающейся лысиной, козлиной бородкой и в очках.
Хотя бы для разнообразия.
– Шрам на подбородке останется, – сказал доктор Красавчик во время утреннего посещения. – Позже мы сможем убрать его с помощью пластики.
– Обойдусь, – сказала я.
– Шрамы украшают мужчин, не женщин, мисс Кэррингтон.
Мне хотелось ответить ему что-нибудь вроде: «Отлезь, гнида», но я сдержалась и просто угукнула.
– Впрочем, к этому разговору мы вернемся позже, – сказал он. – Как ваше самочувствие?
– Превосходно, – сказала я. – Когда я смогу поехать домой?
– Не раньше, чем через неделю.
Я покачала головой, и у меня даже не потемнело в глазах. Прогресс налицо.
– Это слишком долго.
– У вас огнестрельное ранение…
– Царапина.
– …множественные ушибы, синяки и гематомы, ссадины и подозрение на заражение крови и сотрясение мозга, – сказал он. – Я не могу отпустить вас в таком виде.
– Сами не можете или ТАКС не велит?
– Мне не поступало никаких инструкций на этот счет.
Вранье.
– Тогда я могу идти?
– Вы еще не готовы выйти за ворота нашей клиники.
– Разве вы не должны руководствоваться в первую очередь желаниями пациента?
– В первую очередь мы должны руководствоваться клятвой Гиппократа.
– Ну так и не вредите, – сказала я.
– Встаньте, – попросил он.
Я встала. Меня качнуло.
– Видите?
– Это всего лишь минутная слабость, – сказала я. – К вечеру я буду в норме.
– Вечером и поговорим, – сказал он.
* * *
Той ночью на пустыре из «эскалейда» вылез агент Доу. С ним был еще один парень, не похожий на агента, хотя одет он был также. Но он был моложе первых двоих, какой-то субтильный, с длинными волосами, и темные очки он не носил.
– Вы молодцы, – сказала я.
– С вами все в порядке, Боб? – спросил агент Доу.
– Конечно, – сказала я. – Все отлично. Вы все правильно сделали.
– Мы приехали, как только смогли.
– Ваша контора здорово меня подстраховала. – согласилась я. – Изумительное прикрытие. Надежное, блядь, как швейцарские часы.
Я швырнула пистолет агента Смита им под ноги. Длинноволосый юнец подобрал его, покрутил в руках и сунул в карман. Агент Доу с любопытством посмотрел на труп ковбоя.
– Кто это был?
– Это был Мясник со сто сорок шестой улицы, – объяснила я. – В машину которого я никогда бы не попала, если бы ваше чертово агентство не кинуло меня в ресторане, полном гангстеров. Мне пришлось застрелить пять человек, агент Доу. Кто я по-вашему? Терминатор? Или меня зовут Никита?
У него была непроницаемая рожа, а глаза он, несмотря на ночь, все равно прятал под темными очками, и это бесило меня еще больше.
– У вас истерика, Боб.
– Даже если так, мне кажется, что я имею на нее полное право, – заявила я.
– Мы все вам объясним…
– Идите к черту, – сказала я. – Сейчас я не хочу объяснений. Я хочу к врачу и в кровать. Если вы и с этим не можете мне помочь, я справлюсь сама.
Сейчас мне уже было наплевать на все вопросы, которые мне могут задать в нашей больнице. В крайнем случае, я могу списать все на Мясника.
Скажу, что это была моя личная спецоперация, о которой я никого не ставила в известность. Пыталась поймать маньяка на живца. Ну, дура, да.
Но сработало же.
– Это агент Джонсон, – сказал агент Доу, указывая на юнца. – Он отвезёт вас в больницу. Садитесь в машину, Боб.
Агент Джонсон открыл мне заднюю пассажирскую дверь и попытался помочь залезть в машину, но я оттолкнула его руку.
– Не прикасайтесь ко мне.
Я села в машину и закрыла глаза. Больше всего мне сейчас хотелось потерять сознание и очнуться в каком-нибудь другом месте, пусть даже в муниципальной больнице, но уже после того, как все эти приятные процедуры, которые мне предстояли, закончатся.
Пока я сидела в машине, а агент Джонсон устраивался за рулем, агент Доу достал из кармана телефон и вызвал на пустырь группу зачистки.
Что ж, похоже, что официально дело Мясника со сто сорок шестой улицы так и останется нераскрытым.
* * *
Медсестру звали Элли, она была маленькая, симпатичная, веселая и похоже, что я напоминала ей маленького брошенного щеночка, потому что она сразу же взяла надо мной шефство. Она взбивала мне подушки, поправляла одеяло, учила пользоваться пультом управления кроватью, спрашивала, достаточно ли комфортная температура в моей палате, а под вечер заявила, что просто обязана накрасить мне ногти. Она была настолько энергична и настойчива, что спорить с ней не было никакой возможности, и я согласилась.
Она притащила с собой целый маникюрный набор, одних ножниц там было штук пять, какие-то щипчики, палочки из апельсинового дерева для удаления кутикул, множество пилочек и черт знает, чего еще, и только шлифовального станка, там, пожалуй, и не было.
Я вручила ей левую руку, и она тут же спросила, когда я последний раз делала маникюр.
– Я не помню, – призналась я.
– А чем ты обычно стрижешь ногти?
– Ножничками из комплекта швейцарского армейского ножа.
Она сокрушенно поцокала языком.
– Ничего, сейчас мы наведем тут порядок.
– Угу, – сказала я.
И она принялась за работу.
* * *
– От лица всего агентства я хотел бы принести вам извинения за сегодняшний вечер, мисс Кэррингтон, – сказал агент Джонсон, ведя «Кадиллак» по улицам ночного Города. На мой взгляд, он мог бы ехать и быстрее, но делать ему замечания не было ни сил, ни желания.
– Очень мило.
Потерять сознание так и не удалось. В машине было прохладно – эти скоты ездят в костюмах, а на мне остались какие-то лохмотья, сидеть было больно. Я попыталась лечь на сиденье тем боком, в который меня меньше пинали, меня начала бить дрожь.
– Там где-то должен быть мой плащ, – сказал агент Джонсон. – Укройтесь, а я сделаю климат потеплее.
А вот аптечку он мне не предложил. Может у них и вовсе ее не было, аптечки-то.
Я пошарила рукой, нашла его плащ, кое-как в него закуталась.
– Мясник, значит?
Видимо, агент Джонсон решил, что по правилам хорошего тона он всю дорогу должен развлекать меня светской беседой. Я не стала ему отвечать.
– Почему вы его сразу не застрелили? – продолжал он.
Потому что я не знала, что он Мясник, а у меня нет привычки стрелять во всякого встречного? Потому что до этого я застрелила уже пятерых и была немного не в себе?
– Мы пытались приехать раньше, мисс Кэррингтон.
– И что же вам помешало?
– Машина заглохла. Просто не заводилась, хоть ты тресни.
– Вот эта самая машина, на которой мы сейчас едем?
– Да.
– И как вы ее починили?
– Никак. Она потом сама завелась.
– Очень интересная история, – сказала я.
Новенький «кадиллак» сначала не завелся, а потом завелся. И так три раза, потому как в распоряжении агентов ТАКС явно не одна машина. А еще пробки, на светофорах в «зеленую волну» не попали, и по дороге пришлось останавливаться, чтобы слепую старушку по пешеходному переходу перевести.
– Нет, правда, – сказал он, верно истолковав интонацию, с которой я произнесла последнюю фразу.
– Да, конечно.
– А что произошло в ресторане?
Может, мне головой удариться, чтобы сознание наконец потерять? Хотя, как показывают последние события, со мной этот номер почему-то не работает.
Видимо, там одна кость. Сплошная.
– Как думаете, почему агент Смит начал стрелять? Ведь ваша миссия не предполагала…
– Я не знаю, – сказала я. – Я понятия не имею, что именно предполагала наша миссия, потому что до меня довели информацию в части, меня касающейся. А меня, похоже, тут вообще ничего не касалось.
– Ладно, – сказал он. – Извините еще раз.
Пошел ты, подумала я.
А еще в какой-то момент я подумала, что, учитывая контекст сегодняшнего вечера, он может отвезти меня и не в больницу, но мне уже было все равно.
* * *
На обе руки у Элли ушло примерно полтора часа, и в итоге она сделала мне французский маникюр. Прямо как в салоне, наверное. По крайней мере, я бы не отличила.
– Спасибо, – сказала я. – Очень мило.
– Теперь займемся пальчиками на ногах.
– Может, не надо?
– Надо, – решительно сказала она, перемещая свой стул на другой конец кровати. – Надо дарить себе маленькие радости. Ухаживать за собой. Позволить себе что-нибудь, чего ты раньше не делала.
– Угу, – сказала я.
На ногах у меня из бинтов только пальцы-то и торчали, наверное. И последний раз я красила там ногти еще во времена учебы в колледже, когда познавала свое тело и экспериментировала со своей сексуальностью.
Полгода экспериментов. Эх, были же времена…
– В какой цвет будем красить?
– Мне все равно, – сказала я. – Давай так же, как на руках.
– Фи, – сказала она. – Год назад это, может быть, и прокатило бы, но сейчас это считается моветоном. Но оттенки должны гармонировать друг с другом.
– Я в этом ничего не понимаю, – сказала я.
– Где же твое чувство прекрасного?
– Сдала его в ломбард, чтобы купить свой первый пистолет, – сказала я. – Зачем ты со мной возишься, Элли? Неужели тебе не надо домой или еще куда-нибудь?
Она пожала плечами.
– Я живу одна, а Стиви, это мой молодой человек, я тебе рассказывала, в отъезде до выходных.
Она и правда рассказывала. Она мне уже много чего успела о себе рассказать.
– Это не значит, что у тебя не может быть других дел. Так зачем?
– С тобой произошло что-то ужасное, – сказала она. – Я хочу помочь.
Вот только тогда я и разрыдалась.
* * *
Агент Джонсон заглушил мотор и пошел открывать мне дверь, а я подумала, что если мне и теперь придется идти куда-то пешком, то пусть лучше он пристрелит меня прямо здесь. Или, если ему жалко служебный салон, пусть поможет мне выйти и пристрелит уже на асфальте, с асфальта кровь смывается достаточно легко, достаточно просто из шланга полить.
Но снаружи оказались медики и носилки, и меня аккуратно взяли под руки и уложили на эти носилки, а кто-то высказал удивление, что я в сознании, а кто-то другой постарался уверить меня, что все будет хорошо.
В последнем, кстати, у меня были большие сомнения.
Нет, физически-то все будет хорошо, это понятно, они поставят меня на ноги, благо, ранений много, но они не слишком серьезные. И психологически я это все тоже переживу, у меня обширный опыт травмирующих событий за спиной.
Но будущее все равно туманно и полно опасностей, ибо понятно, что ТАКС с меня все равно не слезет, а организация работы этой конторы оставляла желать лучшего.
То у них машины глохнут, то у них агенты мрут…
Меня доставили в операционную, стабилизировали (стабильны, сука, мертвые, что за дурацкое слово?), раздели, помыли, обработали раны, вкололи кучу всего, повезли на рентген, делали что-то еще, и все это было довольно неприятно и очень скучно, а они отказывались дать мне общий наркоз, потому что для процедур, типа лучше, чтобы я оставалась в сознании.
И только под утро они привезли меня в палату и оставили в покое.
Проснулась я только ближе к полудню. Снова были какие-то процедуры, завтрак не выходя из палаты, визит врача, повторный визит врача и вот это вот все, и они окружили меня вниманием и заботой, от которых хотелось выть и лезть на стены.
Потом я включила телевизор, и новостные выпуски по всем каналам сообщали о массовых арестах членов так называемой организованной преступности, принадлежащих к разным семействам, но с фамилиями, преимущественно заканчивающимися на «и». Создавалось такое впечатление, что полицейские воспряли ото сна, в который были погружены последние лет десять, на складах вещественных доказательств внезапно массово нашлись пропавшие куда-то улики, а запуганные свидетели вдруг перестали бояться и начали давать показания наперегонки.
Всего было арестовано уже больше двухсот человек, и этот праздник жизни и не думал заканчиваться. Говорили, что толчком к массовым арестам послужила вчерашняя перестрелка в ресторане в Маленький Италии, стыдливо умалчивая тот факт, что раньше такие перестрелки, случавшиеся с печальным постоянством, ни к каким последствиям вообще не приводили.
Я подумала, что, наверное, должна была испытывать по этому поводу хоть какие-то чувства, ведь я была… э… неким образом причастна к той перестрелке, но что-то как-то нет.
К тому же, свято место пусто не бывает, убери с улиц итальянцев, и туда придут какие-нибудь пуэрториканцы, мексиканцы, ирландцы, русские, китайцы или афро, и там наверняка будут какие-то свои сюжеты и задолбаешься отстреливать их всех, так что я не была убеждена, что ТАКС не совершил ошибку, сменив установившийся уже порядок на хаос передела влияния. Хотя я и знала, что они мне возразят.
С этим хотя бы можно работать.
О моем участии в той перестрелке в новостях не сообщалось, как и о моем присутствии на месте событий. Видимо, ТАКС убедил очевидцев или мог контролировать потоки новостей на основных телеканалах, внося в них нужные им изменения. Цензурировать их, так сказать.
А что там будет рассказывать всякая мелочь, их, видимо, не интересовало. Повестку дня определяют крупные игроки.
О происшествии на пустыре и смерти Мясника тоже ничего не сообщалось. Похоже, мне за него даже медали не дадут.
В конце концов я решила, что новостей с меня хватит и переключила канал, попав на какую-то очередную серию какой-то очередной мелодрамы про любовь человеческой девочки и мальчика-вампира, что навело меня на мысли об Эдгаре, незаслуженно обойденного мной при составлении списка подозреваемых в убийстве Дерека.
Мотив у него был, по крайней мере, он сам об этом заявлял. Втюрившиеся неадекваты способны и не на такое. Подслушивать и подглядывать для него не какой-то новый навык, он сам признавался, что занимался этим и раньше. Перелезть через забор он мог вполне легко, исчезнуть незамеченным из переулка для вампира – простейший трюк, а то, что он на камерах с разными лицами засветился, так это вообще для отвода глаз. Мало ли, как он это сделал.
Может, маску резиновую нацепил, как в том фильме про шпионов.
Единственный прокол этой теории был в том, что разговор с Дереком, где мы решили дать друг другу еще один шанс, происходит по телефону и внутри нашего участка, в присутствии двух агентов ТАКС, и вряд ли даже Эдгар сумел бы пробраться туда незамеченным. Но если он, допустим, прослушивал телефон Дерека? Вампиры богаты, а программы-шпионы не так, чтобы очень дороги.
И раньше он уже убивал, пусть и в рамках закона. А выпивать Дерека он не стал, чтобы отвести от себя подозрения.
Почему я не подумала об этом раньше, хотя сейчас он кажется вполне очевидным подозреваемым? Наверное, потому что голова была занята другим, видеозапись сбила с толку, и вообще, я никогда не воспринимала Эдгара всерьез, и его последние откровения тоже как-то прошли мимо и не задели.
Зато теперь, когда у меня появилось время подумать…
Надо бы сообщить об этой версии Кларку, но телефона под рукой у меня не было, а вставать и отправляться на его поиски мне уже не хотелось. Дело не казалось таким уж срочным, и если Кларк, который наверняка думает что я все еще в командировке, узнает о новой версии завтра, ничего от этого не изменится.
А потом пришла сестра Элли и начала красить мне ногти.