Книга: Каменное дитя
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

 

Они нашли тихий уголок в глубине читального зала, скрытый от взглядов высокими книжными полками у окна.
Мэгги достала из сумки лист бумаги и положила его на стол рядом с «Загадочной рукописью» и «Желанием Женщины в чёрном», затем застегнула чёрное худи и заправила длинные неряшливые пряди за уши. Поправив браслеты из чёрной резины, она с деловым видом сложила на столе худые руки.
Хотя сама Мэгги утверждала, что любит науку и математику, её готический стиль скорее соответствовал образу любительницы магии и мистики. Возможно, это на самом деле было так, просто она ещё об этом не знала.
– Я не хочу показаться занудой, – начала Мэгги, – но прежде чем что-то вам рассказывать, я хочу узнать, что происходит.
– Много чего происходит, – заметил Харрис. Взяв «Загадочную рукопись», он постучал её корешком по столу. – Что ты хочешь знать?
Недолго подумав, Мэгги сделала глубокий вдох и сказала:
– Ну… всё.

 

Урока едва хватило, чтобы поведать ей обо всём случившемся с Эдди с момента переезда его семьи в Гейтсвид. После того как он замолчал, Мэгги несколько секунд размышляла над услышанным, затем повернулась к Харрису:
– Ты вроде как эксперт по Натаниэлю Олмстеду, так что, по-твоему, происходит?
Тот улыбнулся и наклонился вперёд.
– После всего, что мы с Эдди пережили, я начинаю думать, что Олмстеда прогнали из города его же чудовища. – Его улыбка увяла, должно быть, из-за воспоминаний о событиях прошлого вечера. – Либо прогнали… либо что-то похуже.
Мэгги и Эдди переглянулись.
– Но тогда получается, что чудовища из его книг реальны, – заметила она.
– Когда Стражи гнались за нами вчера по лесу, они выглядели очень даже реальными, ты не находишь? – напомнил Харрис. – Ты наверняка слышала о проклятье. И ты была с нами в библиотеке.
– Да, но… – Осёкшись, она закрыла глаза и тряхнула головой. – Всему этому должно быть рациональное объяснение.
– Всё, что с нами происходило, так или иначе имело какое-то отношение к книгам Олмстеда, – сказал Эдди, открывая «Загадочную рукопись» на титульной странице. – Мы надеялись, что эта книга поможет во всём разобраться. – Он посмотрел Мэгги в глаза. – Ты сказала, что разгадала шифр. Пожалуйста, покажи нам.
Она вздохнула и обняла себя.
– Прошлой ночью я пролистала обе ваши книги. Я не забыла, что ты сказал в подвале Олмстеда, Эдди. Насчёт шифра. Чтобы его прочесть, нужен ключ, так? В общем, я всё смотрела на книги, смотрела, и внезапно мне пришла в голову идея. Я пересчитала буквы в тех двух строчках в конце книги про Женщину в чёрном. Их двадцать шесть. Не больше и не меньше. И они все разные. Сами посмотрите.
Мэгги открыла последнюю страницу незаконченного романа «Желание Женщины в чёрном». Эдди скользнул взглядом по буквам, выписанным рукой Натаниэля Олмстеда:
P B Z D Y F R H V J W L U
A Q C O E T G S I X K N M
Мэгги была права: их было двадцать шесть. И судя по голосу, она была в таком же восторге, как и Эдди.
– А где ещё у нас двадцать шесть букв?
Харрис едва не свалился со стула:
– Не может быть!
Эдди и сам был бы не прочь что-нибудь воскликнуть, но Мэгги уже перевернула выложенный заранее лист и продемонстрировала им готовый ответ:
P B Z D Y F R H V J W L U
A Q C O E T G S I X K N M
– «А» под «P», – пояснила она. – «В» над «Q». «С» под «Z». И так далее. Всё очень просто на самом деле. Каждая буква заменяется на противоположную. Это и есть ключ.
– Ты пробовала его на шифре? – спросил Харрис. – Работает?
Кивнув, Мэгги пихнула к нему лист бумаги.
– Он разбил все слова на группы по три буквы и не использовал знаки препинания, поэтому читать нелегко, но мне кажется, он таким образом хотел дополнительно усложнить задачу. – Она протянула ему ручку. – Попробуй и убедись.
Харрис открыл «Загадочную рукопись» и с помощью ключа начал расшифровывать строчки букв. Эдди нетерпеливо забарабанил по столу, но, поймав сердитый взгляд друга, опустил руки на колени.
Наконец Харрис отложил ручку и дрожащими руками поднял лист. Откашлявшись, он медленно прочёл:
– «Я совершил чудовищную ошибку». – Выпучив глаза, он быстро глянул на Мэгги и Эдди и продолжил: – «Существа прошли сквозь дверь, Гейтсвид на грани катастрофы, и теперь я понимаю, что это моя вина. Женщина в чёрном будет преследовать меня, пока я с помощью кулона не открою врата и для неё, но я не могу. Я видел, на что она способна. Вместо этого я должен её остановить. Едва ли у меня получится, но выбора нет. А потому я должен написать свою собственную историю».
Харрис уронил лист и, не отрывая от него потрясённого взгляда, пробормотал:
– Ну ничего себе. «Существа прошли сквозь дверь»? «Гейтсвид на грани катастрофы»? И во всём виноват Олмстед?
– Но… что это значит? – спросила Мэгги.
– Это значит, что ты была права, – прошептал Эдди. – Ты гений. Вот она – тайна. Ключ был прямо у нас под носом! В «Желании Женщины в чёрном».
– Мы получили кое-какие ответы, что само по себе невероятно, но вопросов только прибавилось, – заметил Харрис. Он ещё раз перечитал про себя расшифрованные строчки и поднял глаза. – О каких «вратах» он говорит? И что ещё за кулон? И почему ему так необходимо было написать свою собственную историю?
– И почему он записал ключ к шифру в этой книге, а её саму замуровал в подвале? – добавил Эдди.
– Очевидно, потому, что он не хотел, чтобы её нашли, – ответила Мэгги.
– Кстати, насчёт шифра, – подхватил Харрис. – Что означает этот символ на титульной странице и на статуе в лесу? «Пи» – это буква греческого алфавита.
Мэгги помотала головой.
– Это не «пи», – указала она на первую страницу «Загадочной рукописи». – Мне кажется, это иврит.
– Иврит? – переспросил Харрис. – Ты знаешь, что это значит?
– Особо ничего, – ответила Мэгги. – Это просто буква, называется «Хет».
– Хет? – повторил Эдди. – А зачем, по-твоему, её вырезали на статуе?
Мэгги покачала головой.
Харрис недолго подумал и повернулся к Эдди.
– Где, ты сказал, твои родители купили эту книгу?
– На ярмарке антиквариата Блэк Худ, несколько месяцев назад вроде, – ответил Эдди. – Это к северу отсюда, рядом с горами?
– Как она, интересно, там оказалась? – продолжил размышлять вслух Харрис. – В смысле логично предположить, что Натаниэль Олмстед хотел бы оставить её в подвале вместе с остальными рукописями, разве нет?
– Есть лишь один способ выяснить. – Мэгги протянула ему ручку и лист бумаги. – И давайте поторопимся, пока наше отсутствие не заметили.
– Давайте расшифровывать все вместе, – предложил Эдди, доставая тетрадь, и повернул «Загадочную рукопись» так, чтобы всем троим было видно.
Следующие два урока они корпели над шифром. Заслышав чьё-то приближение, они вскакивали из-за стола и прятались в проходах между стеллажами, затем, убедившись, что опасность миновала, возвращались к переводу. Покончив с очередной страницей, они зачитывали вслух каждый свою часть и приступали к следующей. Так, медленно, но верно, история начала складываться.

 

Поначалу рукопись представляла собой стандартный набор автобиографических фактов. Читать их было интересно, но Эдди искренне не понимал, зачем Натаниэлю понадобилось их шифровать. Признание, что он допоздна зачитывался романами о привидениях, едва ли тянуло на скандал.
Затем Эдди узнал об Олмстеде нечто новое.
Натаниэль никогда не верил, что ему хватит таланта стать писателем, и считал все свои идеи банальными. Вдохновение он черпал в старых фильмах о чудовищах: откладывал каждую неделю деньги, чтобы посещать кинотеатр в родном Ковенс Корнере, но, вернувшись домой и открыв тетрадь, он мог думать лишь о том, что увидел днём на экране. Перед старшей школой он увлёкся древней мифологией, працивилизациями и легендами народов мира, на основе которых было написано и снято множество знакомых ему произведений. Этот интерес довёл его до диплома колледжа Нью Старкхэма со специализацией в английском языке и истории. После он год путешествовал по всему свету, увидел египетские пирамиды, ирландские замки, венецианские каналы, ацтекские руины в Мексике, ледники Аляски и вулканы на Гаити. Он надеялся, что эти удивительные места вдохновят его начать писать, но по загадочной причине все его попытки можно было отнести разве что к путевым заметкам.
Пришла пора Мэгги читать свой отрывок, и Эдди невидяще уставился на волнистый рисунок древесины столешницы. Под воздействием её голоса перед его внутренним взором вставали описываемые Натаниэлем картины. В какой-то момент ему почти стало казаться, что писатель рядом.
Наконец моё путешествие привело меня в Карпатские горы Румынии. Я остановился у друга по колледжу, который работал над научным трудом в бухарестском университете. Однажды я отправился на поиски одной антикварной лавки, специализирующейся на артефактах – оберегах от вампиров, свернул куда-то не туда и заблудился. Почти час я бродил по напоминающим лабиринт улочкам и проулкам, пока не наткнулся на старуху, выставившую прямо у задней двери своего дома ящик со всякой мелочью на продажу. На вид это всё были самодельные украшения. Я не знал её языка, но понял, что она предлагает мне что-нибудь купить. Так как с собой у меня была небольшая сумма, которую я надеялся потратить в антикварной лавке, я стал отнекиваться, но она настояла, чтобы я изучил одну конкретную безделушку. Схватила меня за руку и всучила что-то маленькое и металлическое. На длинной блестящей цепочке из серебра висел кулон около шести дюймов в длину, лёгкий, как пёрышко, и страшно холодный. Плоский и волнистый, как извивающееся тело змеи, он был странной формы: один конец широкий и прямой, как ложка или небольшая лопата, а другой – заточенный, как ручка.
Я понятия не имел, что это такое, но стоило мне взять его в руки, и я уже не мог с ним расстаться. Я достал кошелёк, но старуха замотала головой, не принимая денег. Сказав что-то на своём языке, она развернулась и скрылась в тёмном дверном проёме, оставив меня в одиночестве посреди переулка.
Слушая Мэгги, Эдди вдруг заметил, что светлые и коричневые линии древесного рисунка на поверхности стола стали складываться в лицо. Длинные тёмные изгибы превратились в пряди, свесившиеся за край столешницы. Они обрамляли круг из светлой древесины, на котором проступили резкие как у черепа черты: тонкий, злобно искривлённый рот и пустые глазницы, глядящие прямо на него. Сердце Эдди быстро забилось, заревевшая в ушах кровь заглушила голос Мэгги.
Казалось, лицо двигается. На секунду оно будто улыбнулось. Затем открыло рот.
Эдди отшатнулся от стола и, вскочив, в ужасе начал:
– Ребят, вы это видите…
– Прошу прощения, – вышел из-за стеллажа мистер Лайонс, школьный библиотекарь. – Почему вы не на уроке?
Эдди едва удержался от вопля. Он бросил взгляд на стол, но лицо уже исчезло. Неужели ему привиделось? Из-за шока у него ушла пара секунд, чтобы осознать, что их поймали с поличным. Мистер Лайонс стоял в проходе, сунув руки в карманы, и выжидающе на них смотрел. Ребята переглянулись, будто это могло им помочь договориться без слов, и повернулись к библиотекарю.
– Ну и? – спросил он.
– Мы готовим доклад, – сказал Харрис. – Для… э-эм… дополнительных баллов.
– А-а, – с сарказмом протянул мистер Лайонс. – Ох уж эти дополнительные баллы, все вечно так за ними гонятся…
Подойдя к столу, он упёрся руками в столешницу и склонился над тетрадью Харриса. Эдди испугался, что сейчас библиотекарь спросит, чем они занимаются, и конфискует все их записи, но тот, кажется, не заметил странных строчек букв на страницах «Загадочной рукописи».
– Немедленно возвращайтесь в класс, и я не стану об этом сообщать, – сказал мистер Лайонс. – Но если вас поймают в коридоре без разрешения, не приходите ко мне плакаться. Этого разговора никогда не было.
Он показал им вытянутые указательный и средний пальцы – знак «мир», – развернулся и ушёл.
Секунду ребята ошарашенно смотрели друг на друга, затем затряслись в приступе нервного смеха. Эдди быстро глянул на стол, но лицо, если оно вообще там было, не вернулось. Возможно, мистер Лайонс его спугнул. Эдди спрятал лицо в ладонях, молясь про себя, что не сходит с ума.
– Что будем делать? – спросил Харрис. – Там ещё много осталось расшифровывать.
– Я почти уверена, что мистер Лайонс не разрешит нам воспользоваться ксероксом, чтобы поделить страницы на всех, поэтому сегодня переводить придётся кому-то одному, – отозвалась Мэгги, вставая из-за стола. – Позже встретимся и почитаем, что получилось. Как насчёт завтра?
– Хорошая мысль, – тихо сказал Эдди. – Но кто продолжит расшифровку?
Харрис и Мэгги переглянулись.
– Это твоя книга, Эдди, – пожал плечами Харрис. – Пусть сегодня она останется у тебя… если ты не против, конечно.
Эдди кивнул.
– Хорошо.
Занятый мыслями о проявившемся в рисунке древесины лице, он рассеянно собрал «Загадочную рукопись», листы с уже переведёнными отрывками и бумажку Мэгги с ключом и сунул всё это в рюкзак. Работа над шифром предстояла долгая и изнурительная, но он знал, что справится. Ему просто необходимо было сосредоточиться.
По пути из библиотеки Эдди размышлял над тем, сказать ли Харрису и Мэгги о лице на столе. Но и рта не успел открыть: прозвенел звонок, напугав его так, что он подпрыгнул.
– Звони, если что-нибудь узнаешь. Удачи! – пожелал Харрис, и вместе с Мэгги они вышли в коридор.

 

Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14