51. Новые прибывшие
Ян наблюдал за выходящей из серого Мерседеса женщиной, одетой в костюм невесты, правда без фаты. И в тапочках вместо туфлей.
Затем подойдя к ней поближе с другой стороны улицы, Ян понял, что ее белое платье вовсе не свадебное. Это была ночная рубашка.
- Привет, Мэри, - сказал он.
Она остановилась и обернулась. Легкий ветерок развевал подол ее ночнушки, слегка обнажая ноги.
- Ян?
- Он самый.
- Хорошо, что до того, как увидеть тебя, я услышала твой голос. Ты выглядишь просто ужасно.
- Спасибо. И ты тоже ничего.
- Спасибо, Ян.
Перешагнув через бордюр, он опустил взгляд с лица Мэри вниз. Передняя часть ее "платья" была такой низкой, что едва прикрывала грудь, обтянутую черным бюстгальтером и едва-ли не готовую выскочить наружу. Предплечья и кисти ее рук были окрашены красным. Сквозь тонкую ткань отчетливо проступали контуры черных трусиков.
- Леди Макбет, если я не ошибаюсь.
- Браво.
- Поначалу я подумал было, что это Золушка, но потом увидел кровь.
- Да уж, вся в этой гадости измазалась, - сказала Мэри.
- Позволишь мне взять твою сумку?
- Спасибо.
Она протянула Яну пакет, в котором звякнули бутылки. Ее дыхание было насыщено ароматом сладкого ликера.
- Отличный наряд, - сказал он.
- Я подумала, что одеться в какого-нибудь литературного персонажа будет совсем неплохо.
- Не только литературного, но еще и сексуально-обворожительного, - сказал Ян. - Просто идеальный костюм для Хэллоуина.
- Многим парням даст задуматься.
- Ты будешь звездой вечеринки.
- А чей костюм у тебя? - Спросила она.
- Ничей. Просто ужасный костюм.
- Что ужасный - точно.
- Спасибо.
Мэри посмотрела на освещенный дом и нахмурилась:
- Сюда?
- Вроде да, - сказал Ян.
Дорожка к крыльцу была довольно узкой, поэтому Ян пропустил Мэри вперед. В льющемся с крыльца свете ее ночнушка казалась почти прозрачной. И Ян, глядя сквозь ее ткань, внезапно засмущался и отвернулся.
Сегодня явно что-то случится, подумал он. Лучше поприсматривать за Мэри.
Она может притянуть неприятности.
Она поднялась на крыльцо, позвонила в звонок, и, через плечо, обернулась на Яна. Улыбка добавила ее внешности еще больший эффект.
Глядя на нее, Ян покачал головой. Он задумался, сколько она уже выпила.
Дверь открылась.
На какое-то мгновение Дейл выглядела ошеломленно. А затем растянула губы в улыбке:
- Рада тебя видеть, Мэри. Особенно в таком наряде.
Мэри улыбнулась, как бы благодаря за комплимент и сделала реверанс. Она вошла в дом.
Дейл посмотрела на Яна с плохо скрытым отвращением. А затем обратилась к Мэри:
- Не познакомишь меня со своим кавалером?
Ян усмехнулся под маской.
- Ой! Прошу прощения. Такая оплошность! Дейл, я хочу познакомить тебя со своим новым мужчиной. - Ни задумываясь ни на секунду, она выдумала первое попавшееся имя: - Оскар Уэйд.
Оскар? Огромное спасибо, Мэри.
- Приятно познакомиться, Оскар. - Дейл деликатно протянула ему руку.
Ян осторожно пожал ту.
- Мне тоже очень приятно, - сказал он намерено высоким, хрипловатым голосом, чтобы Дейл не смогла его узнать.
Я сделал это.
Теперь скучно точно не будет, подумал он.
- Бар находится на внутреннем дворике, - сказала ему Дейл. - Можете оставить там свои напитки.
Он начал пробираться сквозь толпу, через целое нагромождение знакомых лиц, смотрящих и не узнающих его. Он был незнакомцем. Кавалером Мэри.
В глазах некоторых мужчин он видел зависть. В некоторых - подозрение и неприязнь. Здороваясь со всеми и представляя его, Мэри пробиралась дальше.
Внезапно Гаррисон свистнул и закричал:
- Ю-ху! А вот и наша Мэри!