35. Визит Хелен
- Ты выглядишь не слишком-то удивленно.
- Я был предупрежден, - сказал Ян. - Ты не собираешься войти?
Хелен вошла в фойе и осмотрелась вокруг.
- Не волнуйся, мы здесь одни.
- Тебе звонил Чарльз? - Спросила она.
- Он предупредил, что ты можешь заехать. Позволишь мне помочь тебе снять пиджак?
- Справлюсь сама, спасибо. Я не надолго. Я просто подумала, что мы должны... поговорить. - Она повернулась к креслу и села, облокотившись о спинку. Та откинулась назад. Задержав дыхание, она ухватила ее руками и перенесла свой вес вперед.
Ян сел на диване напротив и скрестил ноги.
- Я и сам планировал поговорить с тобой об этом, Хелен.
- Как давно ты все знаешь?
- С вечера пятницы.
Она уставилась на свои сложенные на коленях руки.
- Кому-нибудь говорил?
- Пока никому.
- Но наверняка, собирался рассказать Гаррисону?
Ян кивнул:
- Если мы не сможем придумать чего-нибудь другого.
Она улыбнулась. Жесткой, ледяной улыбкой.
- Завтра днем я смогу принести тебе тысячу долларов наличными.
- Это не...
- Пять тысяч. А если этого окажется недостаточно, то я смогу ежемесячно выплачивать тебе... допустим по сотне. Но не больше, по крайней мере до тех пор, пока Лестер не получит нормальную работу. Он, конечно, никогда не заглядывает в счета, но больше сотни...
- Хелен, твои деньги меня совершенно не интересуют.
Сначала, она, казалось, испугалась. Затем сконфузилась. А затем поникла. Она улыбнулась и лизнула уголок рта.
- Ну хорошо, мистер Коллинз. Что же вы тогда хотите?
- Я хочу, чтобы ты оставила школу. И преподавание. Когда весной дело дойдет до продления контракта, ты не должна будешь его подписывать.
- Ты хочешь, чтобы я просто по-тихому исчезла?
- Скажешь Гаррисону, что слишком устала или что-нибудь еще в этом роде. Никто и никогда ничего не узнает о вашей связи с Чарльзом.
- А что, если я откажусь от твоего условия?
- Тогда я приглашу Чарльза в офис Гаррисона и ты будешь уволена уже к концу следующей недели.
- Ты не можешь этого сделать, - пробормотала она. - Ты чересчур галантен для такого.
- Если ты рассчитываешь на мою галантность, то спешу тебя расстроить. Я обожаю наслаждаться крахом плохих парней, а ты, как раз и есть плохой парень.
- Да пошел ты, Коллинз.
- Еще успею. Пока у меня есть и другие дела. Поэтому сейчас могу лишь пожелать тебе спокойной ночи, и обязательно дай мне знать в ближайшие дни о своем решении.
- А что, если я накопаю немного грязи на тебя самого?
- Я никогда не совращал учеников, Хелен.
- Судя по твоим словам, это грязно.
- Это грязно.
- Предположим, я найду кого-нибудь, кто подтвердит, что ты занимаешься тем-же самым?
- Это будет ложью.
- Но если это будет очень качественной ложью?
- В таком случае, мне придется предоставить публике вот эту запись. - Он протянул руку за диван и вытащил небольшой диктофон. Тот был включен.
- Это шантаж, и ты это знаешь.
- Спокойной ночи, Хелен.