Книга: Порезы
Назад: 32. Одинокий Лестер
Дальше: 34. Гость

33. Предупреждение

Ян кинул в упаковку "Пионер Чикен" очередную куриную косточку. Не отрываясь от чтения томика "Преступления и Наказания" в мягкой обложке, он слизнул с пальцев налипший жир. Закончив главу, он отложил книгу, стряхнул с рубашки крошки куриной корочки и поднялся с дивана.
Прихватив полную костей коробку, он отправился на кухню. Кинув ее в продуктовый пакет, используемый в качестве мусорной корзины, он вымыл руки горячей водой с мылом. Делая это, он не мог не обратить внимание на скопившуюся в раковине стопку немытой посуды.
Разберусь с ней позже.
Сейчас ему была нужна лишь кружка. И одну он нашел. Правда на ее дне остались следы кофе. Кофе "Тан". Та самая кружка, которую он давал Чарльзу в пятницу ночью.
Бедолага. Связался с этой Хелен Брайант.
Что вообще творится с этой женщиной? Разве она не понимает, что нельзя трахаться с собственными учениками?
В остатках кофе плавало полдюжины островков из плесени.
Ян сполоснул кружку, протер ее намыленной губкой и наполнил свежим кофе. Затем прошел в гостиную и расчистил на столе место.
Попивая кофе, он перечитывал те пять страниц, что написал накануне, внося красной ручкой некоторые исправления и иногда вычеркивая даже целые предложения.
Раздался телефонный звонок.
Он наклонился к полу, где рядом со словарем стоял телефонный аппарат.
- Алло?
- Мистер Коллинз?
- Да.
- Это Чарльз. Надеюсь, я вас не побеспокоил. - Нервная дрожь в его голосе взволновала Яна.
- Нет, все в порядке. Что-то случилось?
- Я не знаю. Просто... сегодня у нас с Хелен должно было быть свидание. Мы собирались встретиться на парковке в Мэй Компани, но я остался дома.
- Это тоже один из способов закончить отношения.
- Да. Но через некоторое время она позвонила мне из магазина. Боже, она был пьяна! И, как мне показалось, она интересовалась вами.
- Интересовалась мной?
- Я подумал, что лучше вас предупредить.
- Ох. - Он почувствовал, как его желудок сжался от страха.
- Она спрашивала у меня ваш адрес.
- И ты дал ей его?
- Ну, это же был ее справочник. Простите меня. Я, наверное, не должен был этого делать, но...
- Все в порядке, Чарльз. Не переживай на этот счет. В любом случае, я думаю, что она без труда достала бы его и без твоей помощи. Полагаю, что она хочет нанести мне визит.
- Думаю, да. Я просто позвонил, чтобы сказать... чтобы предупредить вас.
- Спасибо, Чарльз.
- Простите меня.
- Не переживай из-за этого.
Сигнал оборвался.
Ян поднял кружку. Та была еще наполовину полна. Кофе был еще горячим, и весьма приятным на вкус. Он сделал пару глотков и поставил кружку обратно. Затем взял роман и попытался продолжить чтение, но все мысли кружились вокруг Хелен. Он отложил книгу.
- Прекрасная ночь для охлаждения куртизанки, - пробормотал он и допил кофе.
Назад: 32. Одинокий Лестер
Дальше: 34. Гость