Книга: Мы над океаном. Книга 1
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21

Глава 20

В этот вечер у Кейт нет настроения, и мы ожидаемо ссоримся, столкнувшись с дочерью Патриции в гостиной нашего коттеджа. Хорошо, что родителей нет дома, и нам не нужно притворяться семьей — на это по-прежнему нет желания ни у нее, ни у меня.
Нет, я не хочу вернуть Шона, и даже не стану пытаться. Зачем это мне? Чтобы ей отомстить?
Такая недалекая мысль могла родиться только в голове у Кэтрин Хардинг, но если она ей нравится, то пожалуйста — она может думать ее до посинения! И нет, я не завидую ей, как бы она об этом ни мечтала, и мне плевать, что она обо мне думает. Я в который раз повторяю сводной сестре, что меня не волнуют чужие отношения и не нужен парень, который променял меня на первую встречную Куклу. Значит, и не было никаких чувств!
Да, я не высокого о ней мнения, ну так и она обо мне не лучшего. Кейт может встречаться с кем захочет, для меня вообще сейчас важна только учеба, а не любовь.
Я повторяю это уверено, но оставшись одна в своей комнате, в сотый раз вспоминаю Мэтью Палмера и его потрясающе-пронзительные глаза. То, как он смотрел на меня. Точнее, не на меня, а в объектив фотокамеры, но я согласна с Эмбер — о чем бы он в тот момент ни думал, он был настоящим и его взгляд об этом сказал.
Да, это глупо — постоянно думать о нем, знаю. Мне ничего неизвестно о его мире кроме того, что он жесток и далек от идеального. О его семье отзываются, как о криминальной, а друзья, с которыми его видят в городе, никому не внушают доверия. И на самом деле я ненамного умнее Кейт, если после всего не могу выкинуть этого парня из головы.
Но что, если я влюбилась? Ведь человеку не запретишь чувствовать — так же, как видеть и слышать. Можно попробовать сто раз убедить кого-то в том, что он ошибается, и ни разу не суметь убедить себя. А я пока не знаю, стоит ли себя убеждать, и в чем. Мне кажется, я хочу это чувствовать. Что-то новое, похожее на любопытство и интерес, заставляющее ощущать мир иначе, а сердце — стучать громче. Хочу вдыхать ветерок, который однажды коснулся щеки, а теперь мягко овевает мое сердце изнутри.
И если это так, то я — самая настоящая дурочка! Потому что Мэтью Палмер даже не Шон Рентон. Он — темная загадка, которую мне вряд ли по силам разгадать.
Палмеру не нужны свидания, я не помню, чтобы он заискивал хоть перед одной девчонкой — они сами ищут его внимания и назначают встречи. Влюбиться в такого, все равно, что сбежать с крутой горы без остановки, а у подножья удариться о стену. Будет больно, вышибет дух, и не сразу получится очнуться.
Я все это понимаю, но от мыслей никуда не деться.
Я знаю, кто в столовой рассчитался за мой обед, и несколько раз порываюсь позвонить Мэтью, но в итоге не решаюсь написать ему даже короткое сообщение. Во вторник у нас с ним общий урок химии, и я обещаю себе обязательно вернуть парню долг… Но когда приходит время урока, Надин так усердно воркует с Палмером и строит ему глазки, что я так и не решаюсь подойти.
Наверное, я для такого, как он, открытая книга, которую легко прочитать, потому что в конце дня он сам присылает мне короткое сообщение: «Забудь, Уилсон! Просто считай, что мы квиты». А между строк я читаю: «Мне надоело, что ты таращишься на меня!»
Снова забудь, как будто ничего и не было.
Что ж, решаю я, значит, так тому и быть.
Забуду. Все. Абсолютно!
***
Я появляюсь на тренировке «Беркутов» в пятницу после уроков и лишь на короткое время. Поздоровавшись с тренером Херли, делаю несколько снимков парней для спортивной колонки, и оставляю Эмбер с любопытной Фиби уточнить у мужчины состав команды и готовность ребят к будущему матчу со школой Линкольна. После чего иду в спортивный зал и фотографирую тренировку девчонок-чирлидерш.
На этот раз ни у кого из них не возникает желания со мной спорить, и я справляюсь быстро. У одной из трех девочек-флайеров не получается синхронно с остальными двумя выполнить стредл на плечах, и мисс Риз, тренер «Красных лисиц», зла, как сто чертей.
Мы с ребятами, Закари и Роаном, еще какое-то время работаем в редакции, после чего в начале пятого наконец расходимся по домам.
Я снова вижу на парковке черный мотоцикл Палмера и его самого — он стоит у невысокого ограждения в короткой куртке и темных джинсах и, похоже, кого-то ждет, когда я сажусь на свой велосипед и проезжаю мимо, заставляя себя не смотреть на него.

 

Сегодня у отца дежурство, Патриция на день улетела с мэром Болтоном в столицу соседнего штата на встречу с сенаторами, так что вечер я начинаю с любимой пробежки по улице Трех кленов.
Надев спортивные легинсы, кроссовки и кофту с капюшоном, завязываю волосы в хвост, вдеваю в уши наушники и целый час, сбрасывая накопившуюся внутри энергию, бегаю по дороге, которая проходит вдоль пологого холма, между красивых коттеджей, дорогих автомобилей и зеленых лужаек.
Их идеальный вид только добавляет душе какой-то непонятной грусти и тоски по нашему с отцом дому. И мне внезапно хочется сбежать в него прямо сейчас.
Вернувшись домой, совершенно выдохшись от бега, я принимаю душ, включаю компьютер, сажусь за стол и на несколько часов ухожу с головой в свое любимое занятие — редактирование отснятых накануне снимков. Мне нужно отобрать фотографии для газеты, просмотреть учебные материалы и подумать над новой конкурсной темой для журнала — после последнего тура я все еще среди участников конкурса и мне не хочется отстать от лучших.
Но от работы меня отвлекает звонок на сотовый.
Звонит Закари, сейчас уже около девяти вечера, и он удивляет меня вопросом:
— Привет, Эшли. Скажи, у тебя в гостях случайно нет моей сестры? Не пойми неправильно, но последнее время она много говорит о тебе. Похоже, танцы хорошо влияют на ее настроение, и я тут подумал…
— Привет, Зак. Нет, я не видела Мэри Эн. А что случилось?
— Возможно, она тебе звонила?
— Да, звонила на днях, — вспоминаю я. — Рассказывала, что они с Грегори — это новенький парень из танцевального класса, — теперь друзья на Фейсбуке и стали общаться.
— Ясно. Я только что вернулся домой, но Мэри Эн тут нет, хотя ее телефон на месте. Два часа назад она сказала родителям, что поедет ко мне на работу, но не пришла. Кажется, Эш, моя сестра учится хитрить, и мне это не нравится.
— А мне кажется, она влюбилась, Зак. Она взрослая девушка и очень романтичная.
— В этого Грегори? А что он за тип?
— Безобидный парень, симпатичный и стеснительный. Закари?
— Что?
— Если у них свидание, то зачинщица Мэри Эн. Подумай, куда она могла его пригласить? Возможно, в кино?
— Вряд ли, — с заминкой отвечает Закари. — Ей сложно долго усидеть на месте. Больше всего на свете Нуна любит сладкие пончики и вкусно поесть. Так что скорее всего они пошли в какой-нибудь ресторан. У нее есть немного наличных денег — я даю и родители.
— Послушай, может, мне стоит созвониться с Энджи? — предлагаю, как вариант. — Эта девушка учит Грега танцевать. У нее наверняка есть его номер телефона.
— Эшли, если все так, как ты думаешь, и это на самом деле первое свидание в жизни моей сестры, то она сбежит от меня раньше, чем я ее найду. Родители пока не готовы к личной жизни Мэри Эн, и ей об этом известно. Некоторые вещи она видит иначе, но это не значит, что они не хотят ей добра.
— Понимаю.
— Сначала я сам попробую ее найти. Последнее время она бунтует, но мы пытаемся с этим справиться.
— Я тебе помогу! Сейчас выезжаю! Если что, созвонимся, Зак!
— Спасибо, Эшли!

 

Для похода по ресторанчикам и кафе я решаю надеть недлинное платье, обычные туфли-лодочки на низком каблучке и вязаную кофту. Волосы просто расчесываю и собираю в невысокий хвост на затылке — на большее нет времени, а с ними не так-то легко сладить. На улице к вечеру успело похолодать, но я собираюсь взять отцовский «Шевроле», так что не рассчитываю замерзнуть.
Сестре Закари нравится океан и все яркое, она избегает незнакомых мест и людей, но при этом невероятно любопытна и по-наивному бесстрашна, так что от нее действительно можно ожидать чего угодно. Но скорее всего она выберет тот район, который знает, здесь я согласна с другом.
Я захожу в несколько недорогих ресторанчиков, расспрашиваю о девушке, все ближе подбираясь к набережной, когда в одном из заведений натыкаюсь на знакомую мне большую компанию, в которой встречаю Шона и Кейт.
Они сидят за длинным боковым столиком в мягкой зоне — золотая тройка «Беркутов», моя сводная сестра с подругами, и еще несколько ребят. Это место расположено неподалеку от «Лихорадки» — популярного в городе ночного клуба, в котором часто собирается молодежь, и скорее всего компания пришла сюда недавно — официант только успел принести коктейли и выставить на стол. А девушки, включая Кейт, расположиться на коленях у своих парней.
Конечно же, они первыми замечают меня и реагируют на мое появление нескромным интересом. Особенно усердствует Дуглас Харт.
Сегодня он явно перестарался в укладке с гелем для волос, зато надел узкую зеленую футболку, которая выгодно подчеркнула внушительные бицепсы парня и мощную грудь, так что он чувствует себя достаточно уверенно, чтобы заявить:
— Эшли?! Детка, вот так встреча! Ты все-таки поняла, что теряешь, и решила меня найти? Надо было сказать, что ты согласна на свидание, я бы сам за тобой заехал. Иди к нам, Симба, мне сегодня особенно скучно!
Я не собираюсь ни к кому идти, и в особенности к нахалу Дугласу. Я здесь не за тем, чтобы его развлекать, и уж тем более не за тем, чтобы смотреть на идиллию Кейт и Шона.
Моя сводная сестра тут же закрывает своего парня от меня собой, сбросив с плеча волосы, а я отворачиваюсь и оглядываю зал. Повернувшись к выходу, уже собираюсь уйти из ресторанчика, когда все-таки решаюсь спросить у компании:
— Я ищу сестру Зака Бэйкера, Мэри Эн. Кто-нибудь из вас видел девушку? Она могла быть с парнем.

 

Они не станут мне отвечать, понимаю я после паузы молчания. Им все равно, не сто́ит и надеяться. Но Синтия вдруг пожимает плечами и поднимает со стола свой коктейль.
— Может, и видела, — говорит с загадкой в голосе. — А тебе зачем, Симба? По подружке соскучилась?
Симба. Снова это проклятое прозвище!
Оно веселит всю компанию, за столом слышатся смешки, и в эту самую секунду мне хочется посмотреть в лицо Рентону и сказать ему, что я была настоящей дурой, когда доверилась такому, как он. И что уже десять раз об этом пожалела.
Жаль, что он не решается поднять на меня глаза. И жаль, что в мою жизнь так рано вошла правда — даже физически сильные мужчины могут оказаться тру́сами. И даже тот, кто однажды сказал «Я тебя люблю», может предать.
— Так видела или нет? — холодно настаиваю я, в последний раз обращаясь к Синтии, не показывая, как меня задел чужой смех.
— Они уехали… на Утес! Говорят, там по вечерам весело. Цирк приезжает — заезжих клоунов показывают! И если кого-то и забыли позвать на представление, то тебя, Уилсон…
***
Я больше не слушаю девушку и ухожу, с удовольствием покинув душное помещение ресторана и неприятных мне людей.
То, что Мэри Эн с Грегори поехали на Утес — звучит маловероятно. Я прекрасно понимаю, что словам подруги Кейт доверять нельзя. Утес — отдаленное место на побережье Сэндфилд-Рока с не очень хорошей славой и темной репутацией. Ходят слухи, что там любит собираться сомнительная молодежь и местные байкеры. Конечно, сама бы Мэри Эн туда вряд ли бы сунулась, но вот если бы кто-то сказал ей, что там будет жутко интересно — то она вполне могла и поверить.
Сестра Бэйкера очень доверчива.
Я возвращаюсь от ресторана к своему «Шевроле» и достаю из кармана сотовый телефон. Набираю номер Закари, чтобы рассказать ему об этом варианте, но он не отвечает, его сотовый молчит, и я решаюсь все же поехать к Утесу и сама убедиться в словах Синтии.
В конце концов, можно ведь и не выходить из машины? А дорога здесь одна, до него не так уж и далеко, чтобы заблудиться.

 

Я никогда не была на Утесе, но без труда нахожу это довольно высокое место на побережье, где каменный холм вырос над океаном, дал искусать себя штормовым ветрам, но устоял, позволив лесу укрепить его силу. Медленно подъезжаю к широкой поляне и останавливаюсь у ее края, приоткрыв окно и заглушив двигатель.
Ночной бриз тут же овевает мое лицо влажной прохладой и свежестью.
Уже давно стемнело, в звездном небе висит полумесяц луны… Я вижу на поляне скопление машин и мотоциклов с включенными фарами. Вижу фигуры людей — их здесь немало, десятка три. Кто-то стоит группками, кто-то бродит, а кто-то плавно движется под разгоняемые ветром ритмичные звуки музыки. Я замечаю дальше взмывающие к небу искры костра, слышу женский смех и мужские голоса.
Нет, с идеей заметить издали Мэри Эн стоит попрощаться. Отыскать ее среди этих теней просто невозможно!
Но вдруг здесь Закари?
Мне бы стоило позвонить отцу и сообщить ему, где я нахожусь, но есть несколько родительских «но», которые я уже нарушила, приехав сюда. К тому же, при нем нет личного телефона, и чтобы связаться с отцом, мне придется сначала дозвониться диспетчеру на «911» и объяснить причину своего звонка. И я даже знаю, что мисс Гвен мне ответит.
Пока со мной все в порядке, она посоветует немедленно уезжать домой. Заявление же о пропаже совершеннолетней Мэри Эн в полицейском управлении примут только от ее родителей, и в лучшем случае через сутки, а не через двое, учитывая особенности ее развития. Никто так просто средства штата расходовать не позволит. Так что я решительно выхожу из машины, сую в карман небольшой баллончик с перцовым спреем, и закрываю дверь. Останавливаюсь на секунду, чтобы запахнуть на груди кофту, и только тогда иду к поляне над высоким обрывом, пообещав себе, что не стану задерживаться.

 

Тут нет Закари, и нет Мэри-Эн с Грегом. Это совершенно иной мир человеческого обитания, где действуют свои законы и живет свое общество.
Парни, которых я вижу, мне кажутся значительно старше и опаснее Дугласа или Эвана, и уж точно не похожи на заезжих циркачей. Они не спугивают меня, но, конечно, заметили приближение новой машины и дают подойти.
Дают, чтобы после не спеша обступить.
Некоторые из них стоят поодиночке, другие — в обнимку с девушками. Никто не прячет сигареты и не прерывает поцелуи. Я чувствую, как моих ноздрей касается сладковатый запах марихуаны — очень разреженный из-за вечернего бриза. И вижу откровения, к которым не привыкла — похоже, здесь многие освобождены от условностей.
Мне приходится остановиться и резко отвернуться от незнакомой парочки, когда я замечаю под курткой у девушки голую грудь, а на лице — вызывающую улыбку.
Но, возможно, мне показалось? И на самом деле эту брюнетку не раздевал парень, прижав собой к капоту машины и запустив руки ей в джинсы?
— Итак, у нас гостья, — слышу я чей-то сипловатый голос, раздавшийся сбоку, и оборачиваюсь ему навстречу.
Большинство парней освещают косые лучи фар, так что лиц не разглядеть.
— Девчонка одна, — отвечает ему другой. — В салоне тачки никого нет, я проверил, но могу посмотреть лучше. Правда, придется ковырнуть багажник.
— Погоди, Нил. Ты от Рэя? — на этот раз вопрос адресован мне, и я выдыхаю:
— Что?
— От Уолберга, спрашиваю? Он решил с нами договориться?
Это имя кажется мне знакомым, но я качаю головой.
— Нет.
— Тогда, что ты здесь забыла, детка? Ищешь кого-то? Может, приключения? Так у нас они на любой вкус. Выбирай!
Это говорит худой и сутулый незнакомец, сидя на мотоцикле и затягиваясь сигаретой, и от его вида у меня сразу же застывают мышцы во всем теле. Но я не должна бояться, я хорошо помню это предупреждение, поэтому заставляю себя спокойно ответить:
— Да. Ищу одного п-парня… Но, кажется, его здесь нет. Я лучше пойду и поищу его в другом месте.
Это самая большая глупость, которую я могла совершить — выйти из машины, и мне срочно необходимо все исправить. Я поворачиваюсь, чтобы вернуться к краю поляны, когда слышу следующий вопрос:
— Сколько тебе лет и откуда ты взялась? Кто тебе нужен?!
А вот это уже попытка оказаться в моем личном пространстве. Заставить меня отвечать и подчиниться обстоятельствам. Для них я — новый объект интереса, и времени на то, чтобы его удовлетворить, у них предостаточно. А также сил и средств, я это хорошо понимаю, поэтому на всякий случай нащупываю в кармане перцовый баллончик.
Интересно, успею я добежать до машины или нет? Главное, закрыться там и дозвониться в полицию.
Ну, и дура я! Иначе не скажешь.
— Я думаю, это мое лично дело, мистер, и вас не касается.
— Грубишь, девочка? Не люблю заносчивых.
Вопрос звучит с опасным предупреждением в голосе, и я спешу заверить худого парня, который явно здесь за главного, что это не так:
— Нет, послушайте, — выставляю перед собой руку, — я же сказала, что ошиблась местом. Я просто уеду отсюда, хорошо? До свидания!
Я пробую пройти между двумя парнями, но мне мешают — встают на пути, оттесняя назад. Я отступаю и снова пробую их обойти, но слышу команду позади себя:
— Останови ее, Нил, мы не договорили! И убеди быть вежливой, иначе я сам за нее возьмусь!
Я стараюсь держать себя в руках — это просто угрозы, и только. Они не посмеют причинить мне вред. Но от грубого прикосновения к своему локтю, вскрикиваю и пробую вырваться. Однако у меня ничего не получается. Я сама пришла сюда, так что со мной никто не собирается быть вежливым.
— Отпусти! Ты делаешь мне больно!
— Отпусти ее, Нили, или я выбью тебе все зубы! Сейчас!
Назад: Глава 19
Дальше: Глава 21