Урок 84. Совершенствуйте свои главные добродетели
В то время как буддизм фокусируется на вашем внутреннем «я», а даосизм основан на вашем положении в космосе и отношениях с Небесами, конфуцианство управляет вашим взаимодействием с социумом и подчеркивает ценность определенных моделей поведения и добродетелей.
Следующие термины часто переводятся по-разному, в зависимости от контекста, поэтому здесь они переведены как можно более прямо, чтобы облегчить понимание.
Цзин (仁) – покладистость и социальная приемлемость. Быть покладистым означает быть приятным для других и действовать в соответствии с обычаями, принятыми в группе. Вежливо приветствуйте каждого вне зависимости от повода встречи и вашей истории взаимоотношений. Не относитесь к людям с негативным предубеждением и всегда будьте искренни с ними, иначе эффект будет противоположным задуманному. Даже если вы имеете дело с врагом, знайте, что он тоже страдает в этом мире и нет причин для грубости. Поступать достойно от всего сердца – это называется дзинсин, то есть «найдя сердце дзин».
В основе сплоченной цивилизации лежит вежливость. Даже если самурай казнит человека, будет правильно сначала извиниться, а потом уже отрубить ему голову.
Ги (義) – правильные действия и образ мыслей. Речь идет о том, чтобы действовать с позиции праведности и правильных намерений и различать добро и зло. Необходимо убедиться в том, что каждое решение вы принимаете по правильным причинам. Даже за хорошим поступком может скрываться злой умысел. Подобное нужно вытравить из себя. Ги вознаграждает за правильное поведение и наказывает за плохие поступки. Проведите четкую грань между добром и злом и оставайтесь на стороне добра во всем, что вы делаете. Каждый раз, когда вы переступаете черту и делаете что-то безнравственное, вы заражаете свой разум злом.
Ги создает чувство стыда, и это хорошо. Когда общество теряет понимание морали, оно теряет и понятие стыда. Делать все, что нравится, без угрызений совести – неприемлемо; такое поведение приводит к разрушению общества.
Рэй (禮) – вежливость. Это значит вести себя вежливо по отношению к другим и следовать установленному этикету. Это значит вести себя сдержанно с утра до вечера, следить за тем, чтобы не ставить никого в неловкое положение, никого не смущать и использовать правильную речь на публике. Необходимо воздерживаться от эмоциональных вспышек и сохранять самообладание. Однако это не означает быть слишком сдержанным. Допустимо смеяться и веселиться, быть расслабленным, но это не должно выходить за рамки приличий. Можно быть вежливым, не будучи милым или приятным, но убедитесь, что в основе вашей вежливости лежат честные намерения, иначе даже деликатный разговор может показаться грубым.
Ци (智) – мудрость и знание. Поймите разницу между интеллектом, знаниями и мудростью. Знания – это полученная информация, интеллект – способность ее обрабатывать и запоминать, а мудрость – это то, как вы применяете информацию. Уделяйте время учебе, регулярно и правильно организуйте процесс. Бесполезно просто иметь «книжные знания», если вы не умеете ими пользоваться. Приобретайте знания, которые вам необходимы, осознавайте их, а затем используйте с умом и с пользой для себя и других.
Син (信) – доверие и цельность. Речь идет о цельной личности, которой люди могут доверять. Это значит, что вы надежны и нерушимы в своих сделках и отношениях, вы культивируете репутацию абсолютной честности и надежности в семье, среди друзей, знакомых и даже врагов. Син означает быть известным во всем мире как человек, который держит свое слово.
Ко (孝) – семейные узы. Почтение к семье было главным приоритетом для самураев. Кровь не вода: мы не выбираем семью, но она должна быть в центре внимания каждого самурая. Это выражается в поклонении предкам, благодарности родителям за их вклад в вашу жизнь, помощи братьям и сестрам в трудные времена и заботе о детях. Все это нужно делать, даже если это доставляет неудобства.
Однако семья не должна останавливать ваше развитие. Есть много примеров, когда самураи убивали и побеждали своих отцов, чтобы продвинуть клан к новым высотам. Так поступил и военачальник Такэда Сингэн, который сверг собственного отца и сделал клан Такэда одной из самых могущественных семей в истории Японии.
Чу (忠) – верность. Оставайтесь верны. Всегда будут люди, с которыми у вас больше связей, чем с другими, но несмотря на это всегда храните верность. Преданность – это одна из важнейших самурайских добродетелей, но настоящую верность трудно найти. Поэтому стремитесь стать тем, кто абсолютно предан своим людям.
Настоящая верность – это быть преданным даже тогда, когда это не приносит вам пользы. Всегда оценивайте своих солдат по тому, как они поддерживают вас в плохие времена. В истории Японии главным примером может послужить Кусуноки Масасигэ. Для тех, кто идет по Пути Самурая, преданность – одно из ценнейших человеческих качеств.