Глава 39
К возвращению Гриффина Джесс все еще не спит — сидит на кровати, смотрит новости по телевизору, отбрасывающему на ее лицо белое сияние. Это единственный источник света в комнате. Гриффин заглядывает ей через плечо — репортеры не замедлили оказаться в лесу. Видит Кару, доктора Росса и свой собственный грузный силуэт рядом с белыми зефирными фигурками криминалистов.
— Я-то думал, ты уже спишь, — говорит он, сбрасывая мокрую одежду и ботинки в кучу у двери.
Джесс поднимает на него покрасневшие глаза.
— По-моему, я здорово лажанулась, Гриффин, — говорит она, после чего рассказывает ему про лэптоп и про «Фейсбук».
— Это вряд ли, — отзывается он. — Но разве это так плохо? У тебя будет шанс оправдаться. Увидеть свою дочь.
Джесс несколько раз мотает головой быстрым недвусмысленным движением.
— Пока ты не выяснишь что-то и это не докажет, что это была не я. А может, ты уже? — добавляет она, и он слышит проскочившее в ее голосе отчаяние. — Ты уже выяснил что-нибудь про пожар?
Гриффин хмурится:
— Нет, прости. Кое-что покопал по верхам, но пока ничего нового.
Ее лицо отмечено разочарованием. Гриффин ощущает весь вес ее ожиданий, почти осязаемую тоску от разлуки с дочерью.
Подсаживается к ней на кровать, осторожно опустившись на матрас. Он весь день провел на ногах, и это не принесло его спине ничего хорошего. Видит, как Джесс замечает его нерешительные движения, когда он откидывается на подушки.
— Ты в порядке? — спрашивает она, и Гриффин кивает, стараясь не обращать внимания на ее озабоченный тон и понимая, что в какой-то момент ему все-таки придется арестовать ее. Нельзя прятать ее тут вечно.
— Обещаю присматривать за тобой, если ты сдашься, — говорит он, но Джесс отворачивается от него, не обращая внимания на его слова. — Кара тоже за тобой присмотрит.
— А вы очень близки — ты и Кара? — спрашивает она.
Гриффин устало улыбается ей. Понимает, что она решила сменить тему, но не заостряется на этом. Если и дальше настойчиво развивать ту, которую они только что обсуждали, это лишь ярче высветит его собственную неспособность найти то, что освободит ее от подозрений, а сейчас он вполне обойдется без дополнительного чувства вины.
— Думаю, что да, хотя всякое бывает, — отвечает Гриффин. — Как и у большинства братьев и сестер. В детстве мы могли дружно играть вместе, а через секунду уже меня не выгнали из школы.
— За что?
— Не хочешь угадать? — Гриффин даже не уверен, зачем ей все это рассказывает.
Она задумывается.
— За драку?
— В точку. Врезал своему учителю математики, — добавляет он, и Джесс фыркает. — Но в свою защиту могу сказать, что он был полный гондон. А после этого провел три месяца, торча перед телевизором и нажираясь до помутнения мозгов в пабе, пока Кара не приехала домой и как следует со мной не поговорила.
Гриффин помнит, как Кара появилась в дверях «Красного льва», обожгла его взглядом, а потом. Происшествие двухлетней давности.
«ДН? ТТП неумышл.? Потерп.: П. Амброуз. Задержание на 48 ч. — п. 136 АПЗ. Освобождена без предъявления обвинения».
Блин.
Гриффин секунду не сводит глаз с записи — все эти аббревиатуры копу легко расшифровать. Потом быстро закрывает компьютер, ощутив укол вины за вторжение в ее личную жизнь.
Опять ложится, потом поворачивается и смотрит на нее. Волосы Джесс упали ей на лицо, и он протягивает руку и убирает их, заталкивает ей за уши.
Гриффин всегда думал, что даже сейчас переспать с кем-то помимо Миа покажется чем-то вроде измены. Предательством по отношению к собственной жене, особенно когда он потерпел столь позорное фиаско с поисками ее убийцы. Но с Джесс это почему-то совсем по-другому…
Он заботится о ней, но есть тут и нечто большее. Гриффин на миг задумывается, но правильное слово никак не идет на ум — это уж слишком для его одурманенного мозга. Он позволяет усталости взять верх. И тут, уже на самой границе сна, вдруг сознает.
Искупление.
Она — это его избавление от страданий.
Шанс все исправить.