Глава 23
Дарион замолчал, спокойно медленно встал, обернулся. Игорь поначалу не обратил внимания на это; погруженный в свои думы, он смотрел вдаль, на восходящие луны. Заметив реакцию товарища, он поднялся и тоже обернулся, не понимая, чем вызвано такое поведение Дара. Он уже собирался спросить, в чем дело, но посейдонец опередил его.
— Мы не вооружены, — глядя в дальний конец зала, произнес он.
Из мрака, в котором скрывалась вторая часть зала, не спеша выдвинулась здоровенная фигура, облаченная в силовой бронескафандр, и остановилась так, чтобы было видно только левую ногу, бок и руку — остальное скрывала тень.
«Ш-ш-ш-с-с-с…» — послышались звуки складывающихся сегментов бронесферы шлема.
— Заблудились? Паб в другой стороне, — хрипловатым баритоном спокойно произнес незнакомец. — Немного южнее… километров на семьдесят пять — восемьдесят.
— Мы не представляем для вас угрозы, нам ничего от вас не нужно, — сказал Дарион, разводя в стороны руки с открытыми ладонями.
После пятисекундной паузы незнакомец произнес нейтральным тоном:
— Не могу вообразить, при каких обстоятельствах вы двое могли бы представлять для меня угрозу и тем более что-то у меня требовать.
Выдержав паузу, он продолжил:
— Парни, вы и правда крепкие, не спорю, на портовых доходяг и забулдыг, несмотря на техкомбинезоны докеров, смахиваете мало, особенно ты. — Из тени появился ствол электромагнитного карабина и указал на Дариона.
Игорь поднял вверх руки в мирном жесте и немного развязно заговорил:
— Приятель, расслабься, мы просто тут отдыхаем, сидим, никому не мешаем…
— Мне мешаете! — чуть повысив голос, оборвал его незнакомец. — Этот старый комплекс находится на моем участке и принадлежит мне, а вы шумите и мешаете вести ночной промысел. Меня не волнует, что два громилы-гравирестлера, косящие под докеров, делают на окраине Федерации, посреди диких зарослей сырьевой планеты, в старом заброшенном комплексе космопорта эпохи пионеров-первопроходцев. Два капкана в окрестностях этих развалин пусты, и причина этому — вы. Вот это меня волнует!
Повисла свинцовая пауза. Дарион ответил, контролируя свои эмоции:
— Я приношу извинения, траппер, у нас не было намерения причинять беспокойство кому бы то ни было, мы тотчас же покинем твою территорию.
— Далеко не уйдете. Ночь не самое удачное время для променада по чаще. Да как вы вообще умудрились добраться сюда без оружия и экипировки… живыми?! — в голосе человека послышалось искреннее удивление.
— Удача! — чуть с глуповатой улыбкой предположил Игорь. — Повезло, наверное.
— Удачей в этих местах для вас была бы быстрая смерть в лапах карнирипперов или вегаканисов, пожалуй. В не самом худшем варианте могли бы окончить свои дни, медленно перевариваясь в желудке краппа, заживо проглоченные… Ме-е-ерзкая смерть. — Траппер шагнул вперед, полностью выйдя на свет и несколько уменьшив напряжение между ними.
Он был уже не молод. Аккуратно обритый череп, массивный подбородок с ухоженной бородой, прямой взгляд темных глаз, несколько серьезных шрамов на голове и лице.
— Пойдемте со мной, раз уж пришли, не сидеть же тут всю ночь. Гости у меня бывают редко, но никто не может сказать, что старый Маноэл забыл законы гостеприимства.