Книга: Странствующий Цирк Вампиров
Назад: Глава 56
Дальше: Глава 58

Глава 57

Отпустите меня! – выкрикнул я Страйкеру в лицо.
– Просто успокойся.
– Они его уносят!
– Тебе не о чем беспокоиться.
– Куда они уходят?
Страйкер не обратил внимания на мой вопрос и крикнул в темноту:
– Приведите сюда женщину!
Я стал оглядываться в поисках Расти, но нигде не было ни следа его, каталки или людей, которые ее везли.
Зато я увидел Ли, которую, держа за обе руки, вели к нам члены труппы. Хотя она и пыталась вырваться, они не отпускали. Я осознал, что дождь больше не льет так сильно. Я мог видеть лучше…
Рубашка Ли, длины которой едва хватало, чтобы закрыть пояс ее шортов, была полностью расстегнута. Из-под нее выглядывала полоска кожи того же ровного оттенка, что ее голые ноги. Шорты казались белоснежными в тусклом свете.
Страйкер отпустил мои плечи, но, прежде чем я смог сдвинуться с места, перехватил меня за правое предплечье.
– Успокойся, – велел он. – Все в порядке.
– Да конечно, – огрызнулся я.
– Отпустите ее, – велел Страйкер своим людям.
Они отпустили руки Ли. В упор взглянув на Страйкера, она произнесла:
– А теперь вы отпустите Дуайта.
Страйкер оскалился. Его зубы были такими же белыми, как шорты Ли.
– Что, теперь ты здесь командуешь? – но все-таки отпустил мою руку.
Я хотел было броситься разыскивать Расти, но передумал. Учитывая, что по меньшей мере полдюжины человек из банды Страйкера находились поблизости, мне вряд ли удалось бы убежать далеко.
– Мы хотим забрать Расти, – объявила Ли.
– Боюсь, что он был серьезно ранен во время поединка. Но мы убедимся, чтобы он получил всю необходимую ему помощь.
– Мы сами о нем позаботимся, – сказала Ли.
– Его уже осмотрели.
– Мы за ним присмотрим.
– Где он? – вмешался я.
Страйкер посмотрел на меня. Судя по белому отблеску, он улыбался.
– Тебе так хочется узнать? – спросил он.
– Да!
Он усмехнулся.
Ли взяла меня за руку.
– Пойдем, Дуайт.
– Мы не можем уйти без Расти!
– Пойдем, – твердо повторила Ли.
Я хотел было вырвать руку и отказаться уходить, но потом решил, что у нее, наверное, был какой-то план.
Может, она решила, что нам стоит притвориться, что мы уходим ни с чем, а потом тайком вернуться на поле и подглядеть за этими людьми?
А может, она решила поскорее добраться до города и вернуться сюда с полицией? Мой отец остался в больнице, но в Грендвилле были и другие полицейские. В случае необходимости они могли вызвать подкрепление из отделения округа и даже штата. Мы могли вернуться сюда с большими силами и разыскать Расти.
– Пропустите их, – велел Страйкер.
Его люди расступились.
Пока мы шли от них прочь, я осматривал то место, где приезжавшие зрители оставляли машины. Трибуны и ларек «ПИВО – ЗАКУСКИ – СУВЕНИРЫ» частично загораживали обзор. Но я все равно видел большую часть поля Янкса.
Судя по всему, теперь вокруг бродили только члены команды Страйкера. Вооружившись фонариками, они руководили процессом отъезда посетителей. И у них неплохо получалось. Хотя несколько машин по-прежнему стояли на поле, пространство было практически пустым. Цепочка автомобилей двигалась к выезду.
Скорой помощи среди них видно не было.
И ни следа Расти.
– Что нам теперь делать? – спросил я.
– Я еще не придумала, – ответила Ли.
– Мы не можем просто бросить Расти одного.
– Я знаю.
– Я не верю, что они отправили в больницу его или кого-то еще. Я вообще не видел здесь машин скорой помощи.
– Они все равно не смогли бы отсюда выбраться, – добавила Ли.
Когда мы завернули за трибуны, я наконец смог оглядеть все поле целиком. Я заметил пикап Ли, испорченный мною «кадиллак» и еще пару машин. А потом я услышал звон шпор позади нас.
– О нет, – пробормотал я, чувствуя, как что-то оборвалось у меня в животе.
– Ли! Дуайт!
Мы остановились и обернулись.
– Чего вы хотите? – спросил Страйкер, как будто он уже позабыл предыдущий разговор. Но по его голосу можно было понять, что он всего лишь играет с нами.
– Расти, – ответила Ли. – Мы только хотим забрать Расти.
– Насколько сильно?
– Что у вас на уме? – настороженно поинтересовалась Ли.
– Вы даете мне то, что хочу я, взамен я даю вам то, что хотите вы.
– И чего хотите вы? – уточнила Ли.
– Ты и Валерия. Пять минут.
– Что?
– В клетке.
– Вы хотите, чтобы я дралась с ней?
– Именно так.
– Зачем? Представление закончилось. Все разъехались.
– Не все, – поправил Страйкер, кладя руку себе на грудь. – Я люблю посмотреть на хорошее состязание силы и воли. Честно говоря, я чувствую себя обманутым. Обычно представление длится по меньшей мере пару часов, – он картинно повел плечами. – И особенно разочаровывает меня то, что сегодня противниками Валерии были только мужчины. Я обожаю видеть, как Валерии противостоит красивая женщина. Эта картина согревает мне сердце.
Снова вспыхнула молния. Я сумел разглядеть только ухмылку на лице Страйкера.
Когда опустилась тьма, он произнес:
– Сразись с ней. Я уверен, что из этого выйдет отличное представление.
Я потянул Ли за руку:
– Пойдем отсюда, – но она не сдвинулась с места.
– Что, если я проиграю?
– Если ты проиграешь, дорогая моя, Валерия напьется твоей крови.
Напуганный тем, что Ли, похоже, действительно раздумывала над этим предложением, я потянул сильнее:
– Пойдем! – но она не пошевелилась.
В темноте зарычал гром. На этот раз он доносился издалека. Дождь все еще шел, но худшая часть уже миновала.
– А что с Расти? – спросила Ли.
– А что с ним?
– Мы сможем его забрать, даже если я проиграю?
– Разумеется.
– Нет! – выкрикнул я. Конечно же, я хотел вернуть Расти, но только если это не означало отдать Ли на растерзание Валерии. – Ты с ума сошла?
Ли повернулась ко мне.
– Расти оказался здесь из-за меня. Я купила билеты, помнишь?
– Помню, но…
– И я не уйду отсюда без него.
– Так что, договорились? – спросил Страйкер.
– Договорились, – ответила Ли.
– Ты не можешь с ней драться!
Она слегка пожала мое плечо:
– Со мной все будет в порядке.
– Ли-и-и!
– Ну не волнуйся так, дорогой, пожалуйста.
Страйкер отошел в сторону и заговорил с людьми из своей команды. Трое из них заторопились прочь сквозь дождь. Двое других подошли ко мне.
Ли и Страйкер вернулись на арену, а меня проводили на пустые скамьи. Сторожить меня остались Вивиан и мускулистый мужчина со стрижкой под ежик. Они выбрали места примерно посередине трибуны и устроились по обеим сторонам от меня.
Отсюда нам открывался наилучший обзор на все, что происходило в клетке.
Вивиан похлопала меня по колену:
– На это будет интересно посмотреть.
Я ничего не ответил.
– Кто твоя подружка? Это ведь не твоя мать?
Я помотал головой.
– Я так и думала. Она выглядит слишком молодо. Так кто она, твоя старшая сестра?
У меня не было желания откровенничать с этой женщиной, так что я произнес:
– Да, моя сестра.
– Симпатичная девчонка, – отозвался мужчина справа от меня.
«Шел бы ты к черту», – подумал я. Но не сказал этого вслух. Я не такой дурак.
– А твоя мама знает, что ты здесь? – спросила Вивиан.
Я снова помотал головой.
– Готова поспорить, твои родители думают, что ты сейчас в постели, да?
– Может быть.
– Рад, что пришел?
Я хмуро поглядел на нее:
– Не очень-то.
– Твой друг, Расти, неплохо проводил время. По крайней мере, пока Валерия его не покусала.
Ее попытка шутить меня разозлила. Я было открыл рот, намереваясь велеть ей заткнуться. Но в итоге сказал другое.
– А она настоящая? – услышал я собственный голос.
– Настоящая? Еще как.
– В смысле она вампир?
Вивиан коротко рассмеялась:
– А ты как думаешь?
– Так настоящая?
– Не. Она – зубная фея.
Мужчина рассмеялся.
– Хорошая шутка, – пробормотал он.
Напротив нас, за трибунами, зажглись три пары фар. Я видел сами машины, но предположил, что это были принадлежавшие Странствующему Цирку Вампиров катафалк, автобус и грузовик.
Лучи фар пробивались сквозь пустые скамьи. В их неверном свете я видел Ли и Страйкера, стоящих вместе на земле, и Валерию в ее клетке.
На ней больше не было сапог. Полностью обнаженная, она прислонилась спиной к прутьям решетки, раскинула руки и ноги и потягивалась и извивалась, наслаждаясь движением мышц и ощущением стекавших по коже струй дождя.
Когда свет фар сдвинулся, я отвел глаза.
Одна пара фар продолжала светить на арену, в то время как две другие скользнули прочь.
Во время вспышки молнии я разглядел смутные силуэты машин. Катафалк стоял на месте позади трибун. Справа медленно пробирался большой черный грузовик. Слева – черный автобус.
«Куда они едут?» – подумал я.
Может быть, Расти где-то там?
Мы не знали, сдержит ли Страйкер свое слово.
А что, если они увозят Расти прочь?
Сквозь шум двигателей и шорох дождя донесся мягкий перекат грома.
Грузовик и автобус объехали трибуны и развернулись. Они никуда не собирались уезжать.
Они начали двигаться друг к другу, пока яркий свет фар не заполнил клетку. После этого машины остановились. Я услышал скрип тормозов.
Теперь с трех сторон на арену светили автомобильные фары. Все они сходились как раз в клетке.
Страйкер взбежал по ступеням и вошел внутрь.
Ли последовала за ним.
Валерия оторвалась от решетки. По-прежнему лениво, почти по-кошачьи потягиваясь и извиваясь, она скользнула к центру клетки. Ее гладкие черные волосы прилипли к коже головы, щекам и шее. В свете фар ее кожа казалась смазанным маслом алебастром.
Страйкер поднял руку, приказывая ей остановиться.
Он замерла.
Как арбитр на боксерском матче, Страйкер заговорил с обеими соперницами. Я не мог разобрать слов. Потом он поднял руку вверх, так, чтобы мы видели раскрытую ладонь, расправленные пальцы которой, видимо, означали пять минут. Потом он быстро отошел от женщин и резко опустил руку.
Когда Ли и Валерия принялись кружить друг напротив друга, он вышел из клетки. А оказавшись снаружи, захлопнул дверцу и что-то сделал с замком.
Я вздрогнул.
– Эй! Он запер дверь!
– Конечно запер, – произнес мужчина справа от меня.
– Не беспокойся, – сказала Вивиан. Похлопав меня по бедру, она добавила: – Открыта дверь или закрыта – твоя подружка все равно не выберется оттуда живой.
Назад: Глава 56
Дальше: Глава 58