Одаренный мальчик Ли Ми
В эпоху династии Тан жил мальчик по имени Ли Ми, он был очень умен и к тому же любил читать. Когда ему было семь лет, он уже умел сочинять стихи и был весьма силен в игре в шашки.
Однажды у танского Сюань-цзуна появилась сумасбродная идея, он пригласил на званый обед гражданских и военных чиновников, а также мудрецов Поднебесной, чтобы сообща рассмотреть некоторые вопросы культуры и политики.
У Ли Ми был двоюродный брат, он надел конфуцианскую одежду и, смешавшись с толпой, тоже пришел во дворец.
На встрече мальчик очень тонко на все реагировал, тщательно все обдумывал и убежденно отстаивал свою точку зрения. Когда же присутствующие поняли, что перед ними ребенок, они вскрикнули от изумления.
Сюань-цзун подозвал его и спросил:
– Сколько тебе лет?
– Девять.
– Ты очень умен! Такие взгляды в таком юном возрасте!
– Я вовсе не так одарен, как вам кажется, у меня есть двоюродный брат Ли Ми, ему всего семь, а он гораздо умнее меня.
Сюань-цзун не мог в это поверить. Он приказал придворным привести Ли Ми во дворец.
Через несколько дней Ли Ми был допущен к императору – как раз тогда, когда Сюань-цзун с первым министром играли в шашки. Император сразу проникся к нему симпатией.
– Смотри, мы играем, прочти-ка нам одно стихотворение, но оно обязательно должно быть связано с шашками.
Первому министру тоже очень понравился Ли Ми, он опасался, что мальчик так сразу не найдется с ответом и вызовет недовольство Сюань-цзуна, поэтому первый сочинил стихотворение, чтобы подать пример:
– Квадрат – как доска для шашек; круг – как камни. Движение подобно шашке, которой ходят; спокойствие подобно мертвой шашке.
Ли Ми послушал, посмотрел на первого министра и прочел:
– Квадрат – это жить по справедливости; круг – это применять мудрость. Двигаться – проявлять способности; пребывать в спокойствии – быть удовлетворенным.
Смысл этих слов таков: когда человек выступает в защиту справедливости, он должен выглядеть внушительно; когда человек использует свой разум, он должен все не спеша обдумать. Когда человек проявляет свой ум и способности, у него возникает возвышенное чувство; когда человек в высшей степени удовлетворен, нужно успокоиться и быть невозмутимым.
Сюань-цзун и первый министр стали наперебой хвалить Ли Ми за глубину мысли и силу воображения.
В будущем Ли Ми стал советником танского Сюань-цзуна и помог ему в разрешении множества дел государственной важности.
Строфы семьдесят седьмая-семьдесят девятая
Цзу-ин на осьмом году
Мог воспевать стихи.
Ли-ми на седьмом году
Мог играть в шахматы.
Остроте их даровании
Все удивлялись.
Вы, обучающиеся в детстве,
Должны подражать им.
Толкование
В эпоху Северная Вэй жил Цзу Ин, уже в восемь лет он мог писать стихи. В танскую эпоху жил Ли Ми, который в семь лет мог сочинять стихи с образом китайских шашек. Ум и способности обоих тогда поражали людей.