Книга: Настольная книга психолога: мастерство общения с клиентом
Назад: Клиент всегда прав
Дальше: Коммуникативные и организаторские склонности (Н. П. Фетискин)

Групп-анализ

Мы – слова одного предложения.
Г. Клей
По З. Г. Фуксу групповой анализ является психотерапией, осуществляемой самой группой и направленной на группу, включая ведущего. Психотерапевту не надо пытаться изменить участников согласно собственным представлениям об образе так называемого нормального человека или сделать их идеально функционирующими в их среде. Участники сами освободятся от тех сил, которые вредят развитию их личности или собственным источникам их развития.
В группе развиваются два процесса:
1) отношения человека с другими людьми и с группой в целом;
2) урегулирование отношений группы и психотерапевта.
Эта динамика соответствует проблеме ребенка, налаживающего отношения с окружающим миром, матерью как человеком, так и символом, а позже приспосабливающегося и к существованию, присутствию, статусу и значению отца и к эдиповой ситуации.
Участники группы вначале испытывают тревогу, подозрительность, конкурируют за внимание терапевта, проявляя чувства любви и гнева по отношению друг к другу. Терапевт не управляет этими чувствами, что позволяет проявиться тем аффектам и ролям, которые присущи пациентам в реальной жизни. Для каждого участника необходимо установить контакт с наиболее важной родительской фигурой. Поэтому женщина-психотерапевт должна использовать свое мужское начало, чтобы выполнять роль отца: управлять агрессией, инициативой; мужчина-терапевт включает свое женское начало: чуткость, зависимость и т. п.
З. Г. Фукс выделил четыре уровня общения, на которых может одновременно функционировать группа:
1. Уровень текущих событий – рассказ о своей жизненной ситуации, происходящее «здесь и теперь» в группе, восприятие психотерапевта как авторитетной фигуры.
2. Уровень переноса – отношения и взаимодействия членов группы рассматриваются в свете взаимных переносов. Группа может представлять собой семью, ее членов, братьев и сестер. Психотерапевт – отца или мать.
3. Уровень телесных или психических образов – каждый участник отражает бессознательные элементы «Я» партнеров. Члены группы могут проецировать друг на друга нежелательные и отвергаемые части своего «Я», любимые или нелюбимые внутренние объекты или части объектов. Вся группа в целом символизирует собой мать или образ тела.
4. Первичный уровень – уровень первичных образов по З. Фрейду и архетипических образов коллективного бессознательного по К. Г. Юнгу.

 

Группа становится большим, чем сумма составляющих ее членов. Возникает новое измерение – «матрица», «групповая сеть», «групповая душа». «Группа есть матрица межличностных отношений, и события, которые происходят в ней, являются межличностным феноменом. Эти отношения и эти события существуют буквально между двумя и более людьми; они не происходят в одном или другом человеке, но могут появляться только при взаимодействии двух или более людей».
Участники одновременно имеют дело и с личным, и с коллективным бессознательным материалом, поэтому они с трудом осознают межличностные конфликты. Психотерапевт должен драматизировать эти конфликты, настаивать на повторении важных тем. Он может открывать собственные чувства, допускать проявления любви и ненависти к себе. От него требуется быть одновременно слугой группы и ее дирижером.
Дирижер «слышит» все звучащие в группе «мелодии», предоставляя возможность каждому участнику группы сыграть свою «партию» и обеспечивая такие условия, при которых участник группы может услышать себя сам, узнать, как его слышат другие, а также как окружающие реагируют на его «тему» и ее вариации.
Выполнять функции дирижера ведущий может посредством:
1) выбора темы для дискуссии;
2) управления вниманием участников группы;
3) прояснения психодинамических процессов, происходящих в группе и плохо осознаваемых отдельными участниками;
4) интерпретации символического поведения участников группы.
Важнее всего для ведущего быть самим собой, не стремиться играть роль безупречного отца или магического спасителя. Он должен олицетворять любовь к истине и воплощать демократические принципы. Следуя за группой, терапевт всегда выслушивает ее членов, прежде чем давать интерпретацию или отвечать на вопрос. Он слушает их даже тогда, когда думает, что понимает, о чем идет речь, и знает правильный ответ. Он не должен иметь коммуникаций с группой для удовлетворения своих собственных потребностей или «комплексов».
Любое явление ведущий анализирует, основываясь на целостной ситуации, которая складывается в группе, учитывая историю ее возникновения и возможные перспективы развития. Он прибегает к интерпретации только в том случае, если в группе блокируются коммуникации. При этом он ограничивается тем, что пытается проанализировать бессознательные механизмы защиты и сопротивления, мешающие группе самой прийти к инсайту. Его интерпретации должны быть как не слишком глубокими, так и не слишком поверхностными. Содержание интерпретаций должно ограничиваться в основном «голосами» символов, звучащими в группе, которые дирижер помогает услышать всем ее участникам.
Ведущий все время отвечает для себя на вопросы – почему, зачем и как группа уходит от понимания истоков конфликтов? Может ли группа самостоятельно найти решение, и если нет, то почему? Иногда он может помогать группе в понимании и решении проблем, но ему запрещается использовать анализ или интерпретации как форму психологической защиты.
В центре внимания ведущий всегда держит болезнь пациента или его психологическую проблему; одновременно он показывает пациенту, что все же не является его «отцом» или «матерью». Тема и текст для анализа берутся ведущим из групповых ассоциаций.
Ведущий является определяющим фактором в формировании культуры и традиций группы. Он помогает ей справляться с разрушительными и саморазрушительными тенденциями и, в идеале, делает их ненужными. Для выполнения этих функций ведущий всегда должен находиться внутри динамической ситуации, возникающей в группе. От нее же он получает «разрешение» говорить или делать что-либо. Вопрос о том, как ему реагировать на провокацию, вызов или регрессию со стороны тех или иных участников, всегда выносится на свободное обсуждение.
Ведущий обучает участников группы тому, как надо выражать и принимать чувства окружающих. Кроме того, он обеспечивает в группе атмосферу «свободно протекающей дискуссии или свободной интеракции». Ведущему необходимо следить, чтобы жизнь в группе не заменяла участникам реальной жизни.
Л. Р. Ормонт (1998) разработал технику бриджинга (наведения мостов), которая активизирует групповой процесс и способствует быстрому самораскрытию, заблокированному вначале страхом участников перед новой ситуацией, незнакомыми людьми и пассивно-тревожным ожиданием активности руководителя. Прием бриджинга формирует эмоциональные связи между членами группы путем вовлечения их в значимую для них беседу. При этом можно задать вопрос члену группы, не принимающему участия в беседе, взаимодействии между двумя участниками. После рассказа пациента о своих чувствах можно спросить, кто чувствует то же, или спросить у группы, что сейчас чувствует переживающий участник. Важно, что, описывая другого, человек невольно описывает себя.
Автор выделяет следующие способы формирования изменений у участников психоаналитической группы: «демонстрация стандарта» с предложением сформировать новую модель, наблюдение за новым поведением, иммунизация к регрессии, творческое использование регрессии, помощь участникам группы в понимании направлений развития.
Психотерапевт выполняет в группе функцию арбитра, ограничиваясь лишь толкованием сопротивления пациентов, стремящихся противостоять напору влечений (принцип минимального структурирования). Для облегчения переноса инфантильных чувств участников к их родителям аналитик, как правило, должен оставаться для членов группы загадкой, давая простор их фантазии (принцип эмоционального нейтралитета). Развитие группового невротического переноса требует его последовательного анализа и проработки совместно с группой по мере возникновения конфликтов между терапевтом и группой.
Важнейшим инструментом исследования группового процесса и отношения группы к аналитику является контрперенос как реакция ведущего на группу в целом и ее участников в отдельности. Руководитель может ожидать от группы особого внимания и вести себя соблазняющим образом. Под воздействием идеализированного переноса он может испытать ранее вытесненное и неприятное ему чувство превосходства.
Во время внутригруппового конфликта терапевт может испытывать противоречивые чувства, желание занять определенную сторону в конфликте. Раздражение терапевта против какого-либо участника может привести к его игнорированию или наказанию (например, путем перевода его в роль аутсайдера или «мальчика для битья»). Скрытая агрессия аналитика на группу может проявиться в чувстве разочарования в группе, психоаналитическом методе, профессии психотерапевта.
Ведущий может использовать группу или подходящего участника с целью компенсации собственных травматических детских переживаний. Проецируя черты, которые аналитик не приемлет в себе, на пациентов, он воспринимает их как «неизлечимых». Чрезмерная идентификация с каждым членом группы делает невозможной эффективную работу с группой. Поэтому психотерапевт должен сам пройти курс групп-анализа, а в начале профессиональной деятельности приглашать на групповые сессии супервизора или участвовать в балинт-группе.
П. Куттер (1998) выделяет такие формы переноса, как перенос между членами группы, групповой перенос, семейный и идеализированный. При семейном переносе на терапевта проецируют чувства, которые испытывали по отношению к своим родителям, в других членах группы «узнают» своих братьев и сестер. Наряду с совместным переносом на терапевта для отдельных пациентов имеет значение перенос на группу в целом. То есть пациент переживает других участников не как отдельных друг от друга личностей, а как лишенный контуров, диффузный, но мощный доэдипов объект, напоминающий идеализированный образ родителей, почти материнский объект в его различных эдиповых и доэдиповых составляющих.
Индикаторами группового переноса могут стать одинаковое восприятие членами группы психотерапевта и других людей, упорное отстаивание «общей» точки зрения, чрезмерная реакция на поведение терапевта или другого человека, замещение – реакция на поведение члена группы, возникшая ранее в ответ на поведение другого человека.
Групповой перенос отражает чаще базовую категорию зависимости от терапевта. При этом терапевт может воплощать какого-либо члена семьи (семейный перенос) или идеализироваться участниками группы с нарциссическими расстройствами. Основные способы преодоления переносов: фокусирование внимания на переносе, преодоление связанных с ним нереалистических ожиданий, помощь в поиске первичного объекта переноса.
Негативный перенос на терапевта обычно проявляется в форме группового сопротивления. Оно проявляется в виде регулярных или коллективных опозданий, частых пропусков занятий, выражением общего разочарования в психотерапевте или его методе, агрессии к замещающим объектам. Кроме того, на сопротивление указывают: непрестанные попытки превратить в шутку чувства и проблемы других участников или преуменьшить их значимость; постоянное изменение темы дискуссии, как только поднимаются серьезные, глубоко личные вопросы взаимоотношений.
Наблюдаются также попытки укрыться за стеной тишины или нескончаемой болтовни, отсутствие готовности к сотрудничеству в поведении, демонстрация зависимости от ведущего, постоянное задавание вопросов другим, избегание самораскрытия или важных тем, демонстрация безразличия или недоверия, пассивность и молчание, попытки использовать группу только в качестве «теплой компании».
Групповое сопротивление обнаруживается в частом использовании советов и утешений, демонстрации самодовольства, морального превосходства и интеллектуализации, неизменном подчеркивании, что проблемы других участников более серьезны и требуют большего внимания, а также в поиске «козла отпущения».
Групповое сопротивление следует рассматривать как борьбу за удержание защит в терапевтических ситуациях, провоцирующих тревогу. Попытки терапевта ограничивать, критиковать или подавлять сопротивление лишь усиливают его. Лучше сразу уделять внимание очевидным формам сопротивления и работать в первую очередь с его поведенческими проявлениями.
Существуют следующие способы выявления скрытого сопротивления: провокация его, опрос группы как единого целого о проявлениях группового сопротивления, выявление пары агрессор – жертва, поиск члена группы со сходным сопротивлением. В анализ индивидуального сопротивления одного из членов группы полезно вовлекать других участников.
Чтобы ослабить сопротивление, надо выявить неосознанные чувства, которые лежат в его основе. Исследование сопротивления включает также анализ тайных желаний, вторичных целей, которые прячутся за сопротивлением. Основанием для сопротивления обычно являются чувства унижения, стыда, страха наказания.
Причинами сопротивления могут быть опасения слиться с группой, «заразиться» чужими переживаниями, страх вторжения в личную жизнь, вновь испытать боль от людей, напоминающих чем-то членов семьи. Сопротивление вызывается также сомнениями в возможности получить помощь от товарищей по несчастью, неуверенностью в компетентности терапевта и его готовности защитить пациента от нападения.
Агрессивность в группе может быть первичным феноменом, а также вторичным симптомом, возникающим как защита при конфронтации группы со своими тревожными или сексуальными импульсами. Агрессивность может проявляться на эдиповом уровне (в треугольных конфликтах) и доэдиповом (нарциссический гнев и деструктивность).
В кризисных групповых ситуациях невозможность открыто выразить агрессию или конструктивно проработать ее может привести к саморазрушению группы. В рабочей фазе групповой динамики наблюдается зрелая, нейтральная агрессивность, когда ненависть выражается как реакция, а не «принципиальное, непримиримое отношение» и уравновешивается поиском конструктивного решения конфликта.
Основным рабочим инструментом группового аналитика являются интерпретации. Они должны применяться только в том случае, когда группа самостоятельно не может осознать причины блокирования группового процесса и в то же время способна принять гипотезу терапевта. Гипотетический характер интерпретации облегчает ее принятие и достигается тем, что она формулируется в форме вопроса или осторожного предположения.
Интерпретация делается от первого лица в расчете на максимальный эмоциональный отклик группы. Вначале следует обсудить формы защиты и сопротивления и лишь затем переходить к чувствам и конфликту, который лежит в их основе. По образцу терапевта члены аналитической группы также начинают помогать друг другу с помощью интерпретаций, которые нередко оказываются более точными и эффективными, чем интерпретации терапевта.
Освобождение группы от групповой тайны или позиции, устойчиво блокирующей групповую динамику, может потребовать конфронтации психотерапевта. Она осуществляется в простой и четкой форме после мысленного анализа ситуации, выработки тактики в ответ на различные возможные реакции группы на конфронтацию. Обычно это «размышления вслух», которые высказываются не менее чем за 15 минут до конца сессии. Нельзя использовать конфронтацию для защиты себя или другого участника группы.
Вмешательство аналитика имеет целью достижение участниками группы инсайта, который помогает им понять глубинную суть их конфликтов. Однако, для того чтобы изменить неадаптивные формы поведения и защиты, приводящие к ним, необходимо проработать сопротивление, стоящее на страже стереотипов, выработанных обычно еще в детстве.
Процесс групповой проработки включает в себя повторное переживание незавершенных событий в контексте множественного переноса. Финалом этой проработки является экспериментирование с новыми, более зрелыми формами поведения и закрепление новых навыков в процессе взаимодействий между членами группы.
У каждого члена группы одновременно присутствуют тенденции к разрушению и сохранению группы. Эти тенденции – результат того, что другие, с одной стороны, являются соперниками на пути полного обладания терапевтом, а с другой стороны, совместно с терапевтом представляют собой всемогущие образы родителей, из-за чего сохраняется болезненная конфронтация с собственной беспомощностью и слабостью. Так возникает характерное для терапевтической группы базовое конфликтное напряжение.
На этом фоне возникает базовый конфликт участников группы, который состоит в том, что, с одной стороны, идет соперничество с другими членами группы за полное обладание терапевтом как эдиповым объектом, в то время как с другой стороны, как само собой разумеющееся, от неделимого единства участников группы ожидается неограниченное ничем совершенство.
Участники аналитической группы, по Дж Кори (2003), поднимают проблему и продуцируют бессознательный материал; постепенно принимают на себя ответственность за спонтанное взаимодействие, делают интерпретации и делятся с другими участниками группы своими инсайтами; становятся вспомогательными терапевтами друг для друга.
Групповой аналитик сопровождает групповое взаимодействие посредством создания атмосферы доверия и толерантности. Он устанавливает ограничения, остается относительно «анонимным» и объективным, чтобы члены группы могли осуществить перенос, отмечает наличие сопротивления или переноса и интерпретирует их смысл, помогает членам группы проработать незавершенные события. В своей работе групповой аналитик использует техники, направленные на перевод бессознательного материала в сознание и достижение инсайта.
Ведущий психоаналитическую группу должен:
• следовать за бессознательными мотивами пациентов и изучать исторические корни этих мотивов посредством анализа и интерпретации;
• помогать членам группы в осознании и взаимодействии с собственным сопротивлением и сопротивлением группы как целого;
• привлекать внимание членов группы к тонким аспектам поведения и помогать в глубоком исследовании себя посредством вопросов;
• оказывать поддержку, когда она терапевтична или когда группа не обеспечивает ее.

 

Ведущий делит ответственность с группой следующим образом. Он отказывается от директивного руководства группой и позволяет ей самостоятельно выбирать направление; интерпретирует смысл конкретных поведенческих паттернов. Групповой аналитик контролирует свой контрперенос, который может проявляться в следующих формах:
• видение себя в каждом участнике и чрезмерная идентификация с каждым из них, что делает невозможным эффективную работу с ними;
• проецирование некоторых черт, которые ведущий не принимает в себе, на участников и такое отношение к ним, при котором они расцениваются как не поддающиеся терапии или неподходящие для нее;
• соблазняющее поведение и извлечение выгоды из роли терапевта через привлечение к себе особого внимания или провокацию к проявлению особых чувств конкретными членами группы.

 

М. Л. Меллер (2009) различает нормальный контрперенос как уместную реакцию аналитика на перенос пациента и невротический перенос аналитика на пациента как форму контрсопротивления. Аналитик в контрпереносе реагирует одновременно как бессознательная самость пациента и как близкий родственник пациента, образ которого тот переносит на аналитика.
У участников группы развиваются переносы друг на друга. На эти переносы они отвечают побочными контрпереносами с переживанием детской преданности, конкуренции и разрушительной зависти. Ведущий откликается своим контрпереносом на эти побочные переносы участников, а также на переносы пар, подгрупп и группы в целом.
У пациентов имеются дефекты «Я», проявляющиеся как архаические расщепления, грубые искажения реальности, взрывоопасное напряжение, отыгрывания действием, проективные идентификации, страх слияния, деструктивность и саморазрушение. За каждым взаимодействием в группе стоит бессознательная тема, своя для каждого конкретного случая, и, как правило, это заблокированный, неразрешенный конфликт.
Автор объединяет переносы дефекта и конфликта в группу динамических переносов и придает им ведущее значение в работе, отмечая, что продуктивное их использование может пострадать, если на них накладывается динамический контрперенос аналитика.
В отличие от всех этих непосредственных контрпереносов автор выделяет структурный контрперенос, связанный с такими факторами, как начало или завершение групповой работы, прием нового участника или уход прежнего, изменение привычного места групповой сессии и т. п.
Ведущему приходится координировать один глаз, воспринимающий непосредственный контрперенос, со вторым, который воспринимает структурный контрперенос. Четкость наведения на резкость зависит от учета факторов, которые вызывают непосредственный контрперенос.
Конфликт множества одновременных противоречивых ощущений с синтетической функцией «Я» вызывает страх зависимости и утраты Я, который может включать контрсопротивление ведущего.
Дж. Кори с сотр. (2001) выделяют пять проявлений невротического контрпереноса у группового терапевта:
1) потребность в постоянной поддержке и одобрении;
2) идентификация с проблемами участников;
3) влюбленность терапевта и сексуальные чувства по отношению к участникам;
4) навязывание советов;
5) желание поддерживать отношения с участниками группы за ее пределами.

 

Для начинающих аналитиков характерны следующие типы контрпереносных реакций.
• Реалистичная реакция-ответ (симпатия к привлекательной пациентке, робость перед агрессивным участником группы).
• Реакция на перенос (пациентка соблазняет аналитика и вызывает у него возбуждение и испуг; пациент льстит аналитику и провоцирует его напыщенность).
• Реакция-ответ на материал, вызывающий затруднения у аналитика (пациентка переживает горе, а аналитик сам еще не оправился от смерти близкого человека).
• Характерологические реакции-ответы аналитика (соперничество с пациентом своего пола, потребность в восхищении пациента другого пола).
У ведущего может создаваться впечатление, что он излишне активен, чрезмерно контролирует ситуацию и манипулирует членами группы. Ему может казаться, что пациенты стремятся ему угодить или путем безропотного подчинения саботируют терапию.
Ведущий может использовать группу или подходящего участника с целью компенсации собственных травматических детских переживаний. Он может ожидать от группы особого внимания и вести себя соблазняющим образом. Увлекшись позитивным вкладом отдельных пациентов, аналитик может перестать замечать их трудности и пытаться усилить через них свое влияние.
Пациент, остающийся в прежнем состоянии, может вызывать беспокойство и соблазн превратить его в «козла отпущения». Проецируя черты, которые аналитик не приемлет в себе, на пациентов, он воспринимает их как «неизлечимых». Раздражение против отрицательного лидера может привести его к его игнорированию или наказанию (например, путем перевода его в роль аутсайдера или «мальчика для битья»).
Во время внутригруппового конфликта ведущий может испытывать противоречивые чувства, желание занять определенную сторону в конфликте. Скрытая агрессия аналитика на группу может проявиться в чувстве разочарования в группе, психоаналитическом методе, профессии психотерапевта.
Аналитик может опаздывать на сессии или затягивать их, нетерпеливо ожидать их окончания или сожалеть по поводу ограниченности времени, испытывать чувство вины после сессии из-за отсутствия терапевтического эффекта, забывать или неправильно называть имена участников, видеть их перед сессией или после нее во сне. Анализу контрпереноса может помочь составление списка пациентов, которых аналитик оставил бы в группе, и тех, от кого бы избавился.
Человек несвободен до тех пор, пока не признает и не преодолеет каждое проявление своего контрпереноса.
З. Фрейд
Хайгл-Эверс А. с сотр. (2001) при проведении групповой психотерапии пациентов с личностными расстройствами учитывают следующие закономерности. Астенические и сенситивные личности для воздействия на других людей используют в основном информацию о своих чувствах («я чувствую»). У возбудимых личностей в способах воздействия преобладает модальность желаний («я хочу»), у театральных (истероидных) – модальность желаний и чувств («я хочу», «я чувствую»). Резонеры применяют когнитивные характеристики («я думаю»), шизоидные – модальность чувств и мыслей («я чувствую», «я думаю»). Компульсивные личности (педанты) предпочитают модальность действия («я могу»).
Такие пациенты полностью идентифицируются со своими поведенческими стереотипами, рассматривающимися в клиническом аспекте как психопатология, считают их реалистичными и изначально просто не в состоянии увидеть и признать патологичность своего характера. По этой причине у них нет ни способности, ни желания отказаться от таких стереотипов, и вступление в рабочий союз с аналитиком для их анализа и изменения для этих пациентов на начальном этапе невозможно.
Если у пациента преобладает оральная проблематика, то терапевт или группа переживаются как заботливые, питающие и защищающие могущественные объекты, с одной стороны, и как не заботливые, поглощающие и угрожающие – с другой. Участники могут объединяться на основе орального вожделения или же воспринимать какого-то члена группы с деструктивной оральной завистью как потенциальную угрозу своим жизненным потребностям.
Для пациентов, у которых на первом плане стоит анальная проблематика, группа воспринимается прежде всего с точки зрения автономии или взаимопроникновения, зависимости или порабощения. Терапевт или большинство других членов группы переживаются как могущественные объекты, которые должны быть подчинены, борьба с которыми не имеет шансов на успех или братство которых в качестве протеста пытаются разрушить. Другие члены группы часто переживаются как конкуренты, которых следует потихоньку покорить или хотя бы лишить власти.
Мы склонны к излишку терапии.
З. Г. Фукс
У пациента с фаллической проблематикой групповые взаимоотношения развиваются под влиянием его желания блестяще показать себя перед другими членами группы. У него возможны также опасения, что не удастся показать фаллический блеск во всей красе, и страх остаться без внимания как невзрачная (не обладающая пенисом) фигура. Терапевт и группа (или ее часть) являются при этом вызывающими восхищение или зависть носителями сверкающей фаллической потенции, либо они видятся потерпевшими поражение соперниками или не обладающими фаллосом и невзрачными адресатами равнодушия и легкого презрения.

Мой стиль

В работе группового аналитика я опираюсь на следующие принципы.
• Понимание того, что целостная групповая ситуация является основой для анализа всех межличностных взаимодействий в группе и для интерпретаций всех событий, наблюдающихся в ней.
• Следует добиться максимума взаимной осознанности и постоянно расширяющихся коммуникаций.
• Все основные события, происходящие в группе, должны быть поняты ее участниками так глубоко, чтобы они уяснили движущие силы реально сложившейся целостной ситуации.
• Необходимо на собственном примере обучать участников группы тому, как надо выражать и принимать чувства окружающих людей.

 

Я создаю атмосферу доверия и толерантности, обеспечиваю климат, который помогает участникам воспроизвести в группе ранние семейные отношения и раскрыть подавленные чувства, связанные с событиями прошлого, которые продолжают влиять на поведение пациента в настоящем. Остаюсь относительно «анонимным» и объективным, чтобы члены группы могли осуществить перенос.
Моя основная задача – обеспечить активное участие каждого пациента в групповом взаимодействии, освободить группу от зависимости от меня. Мое вмешательство имеет целью достижение участниками группы инсайта, который помогает им понять глубинную суть их конфликтов.
Однако, для того чтобы изменить неадаптивные формы поведения и защиты, приводящие к ним, необходимо проработать сопротивление, стоящее на страже стереотипов, выработанных обычно еще в детстве. Процесс групповой проработки включает в себя повторное переживание незавершенных событий в контексте множественного переноса. Финалом этой проработки является экспериментирование с новыми, более зрелыми формами поведения и закрепление новых навыков в процессе взаимодействий между членами группы.
Я сосредоточиваюсь на общем межличностном поле, в котором сталкиваются бессознательные реакции участников. Активизирую групповой процесс, вербализую в четкой словесной форме то, что группа может понять и разделить, интерпретирую бессознательные аспекты происходящего. Устанавливаю ограничения, отмечаю наличие сопротивления или переноса и интерпретирую их смысл, помогаю участникам группы проработать незавершенные события. Стараюсь облегчить достижение инсайтов, касающихся нарушений психического развития участников, и стимулировать коррективный эмоциональный опыт.
Находясь «на периферии» группы, я контейнирую эмпатически воспринятый материал. Своими интерпретациями помогаю участникам осознать описанные проявления и связь последних с ранними отношениями. Благодаря этому члены группы устраняют чрезмерную зависимость от авторитетов и строят равноправные и гармоничные взаимоотношения.
Для анализа переносов я фокусирую внимание на переносе, помогаю преодолеть связанные с ним нереалистические ожидания и найти первичный объект переноса. Интерпретации я применяю только в том случае, когда группа самостоятельно не может осознать причины блокирования группового процесса и в то же время способна принять мою гипотезу. Содержание интерпретаций я ограничиваю голосами «символов», звучащих в группе, которые помогаю услышать всем участникам.
Чтобы облегчить принятие интерпретации, я формулирую ее в форме вопроса или осторожного предположения и делаю ее от первого лица в расчете на максимальный эмоциональный отклик группы. Вначале обсуждаю формы защиты и сопротивления и лишь затем перехожу к чувствам и конфликту, который лежит в их основе. Подражая мне, члены группы также начинают помогать друг другу с помощью интерпретаций, которые нередко оказываются более точными и эффективными, чем интерпретации терапевта.
Групповое сопротивление я рассматриваю как борьбу за удержание защит в терапевтических ситуациях, провоцирующих тревогу. Попытки ограничивать, критиковать или подавлять сопротивление лишь усиливают его. Поэтому я сразу уделяю внимание очевидным формам сопротивления и работаю в первую очередь с его поведенческими проявлениями. Использую следующие способы выявления скрытого сопротивления:
• провокация сопротивления,
• опрос группы как единого целого о проявлениях группового сопротивления,
• выявление пары агрессор – жертва,
• поиск члена группы со сходным сопротивлением.

 

В анализ индивидуального сопротивления одного из членов группы я вовлекаю других участников.
Чтобы ослабить сопротивление, выявляю неосознанные чувства, которые лежат в его основе. Исследование сопротивления включает также анализ тайных желаний, вторичных целей, которые прячутся за сопротивлением. Основанием для сопротивления обычно являются чувства унижения, стыда, страха наказания. Причинами сопротивления могут быть опасения слиться с группой, «заразиться» чужими переживаниями, страх вторжения в личную жизнь, опасения вновь испытать боль от людей, напоминающих чем-то членов семьи. Сопротивление вызывается также сомнениями в возможности получить помощь от товарищей по несчастью, неуверенностью в компетентности терапевта и его готовности защитить пациента от нападения.
Освобождение группы от групповой тайны или позиции, устойчиво блокирующей групповую динамику, может потребовать конфронтации с группой. Я осуществляю ее в простой и четкой форме после мысленного анализа ситуации, выработки тактики в ответ на различные возможные реакции группы на конфронтацию. Вопрос о том, как мне реагировать на провокацию, вызов или агрессию со стороны члена группы, я выношу на свободное обсуждение группы. Тему и текст для анализа беру из групповых ассоциаций. Обычно это «размышления вслух», которые я высказываю не менее чем за 15 минут до конца сессии. Разумеется, я не использую конфронтацию для защиты себя или другого участника группы.
Большое значение имеет анализ сновидений участников, которые могут содержать важную информацию об их зависимых, эксгибиционистских, агрессивных или нарциссических тенденциях. Материал сновидений может также отражать переживания участника, связанные с групповыми событиями, переносы и отношение членов группы к психотерапевту и его реакциям контрпереноса. Другие члены группы пытаются игнорировать эти переживания или отвлекать от них рассказами о своих снах, чтобы избежать столкновения с более сильными чувствами.
Поскольку чувства предстают в сновидениях в наименее завуалированном виде, сопротивление преодолевается благодаря открытому обсуждению эмоций, связанных с рассказом сновидца. Эти эмоции нередко связаны с состоянием группы, что повышает терапевтическое значение анализа снов. Если обсуждение ассоциаций участников со сновидением становится групповой нормой, коллективные ассоциации способствуют выяснению состояния группы и ее членов. Вместо того чтобы члены группы интерпретировали сны друг друга, я предлагаю им поделиться ассоциациями со сновидением участника, словно оно является их собственным. Свои ассоциации я высказываю в последнюю очередь.
Я поддерживаю атмосферу эмоциональной свободы посредством открытости собственным чувствам; оказываю поддержку, когда она терапевтична или когда группа не обеспечивает ее; приветствую проявления переноса в группе как возможность для плодотворной работы. Выявляю деструктивные альянсы внутри группы, помогаю участникам осознавать собственное сопротивление и сопротивление группы как целого и взаимодействовать с ними, привлекаю внимание к тонким аспектам поведения и помогаю членам группы в глубоком исследовании себя посредством вопросов.
Руководить – это значит не мешать хорошим людям работать.
П. Капица
На стадии формирования групповой культуры я более активен, затем ограничиваюсь интерпретациями. Постепенно я передаю все больше своих функций группе; стараюсь осознавать и исправлять неминуемые ошибки, при необходимости – публично. На поздних стадиях развития группы я просто присутствую и слежу, чтобы группа не стала для кого-то «обществом № 2», не заменила реальную жизнь, особенно для пациентов с изоляцией от общества и разладом в семье.
Назад: Клиент всегда прав
Дальше: Коммуникативные и организаторские склонности (Н. П. Фетискин)

Bogdanyua
Приветствую Вас дамы и господа. Есть такой замечательный сайт для заказа инструмента Milwaukee. Первый импортер MILWAUKEE (Милуоки) Ваша работа требует использования качественного электроинструмента, но вы еще не нашли его? Мы предлагаем инструмент MILWAUKEE (Милуоки) от лучшего американского производителя. Многолетний лидер данной сферы находится в постоянном поиске улучшений, все последние разработки Вы можете купить у нас.Звоните и заказывайте профессиональные инструменты для любых задач в нашем фирменном магазине Milwaukee Мы будем рады Вас видеть у нас на сайте Увидимся! 48894725 4932459712 4932471659 48130108 48136780
Anita Gro
Hi, How's everything at your end? I want o offer you a simple three-step process of the guest post. The guest post ideas will be amazing and will interest your readers for sure. Here's what we need to do: 1. I will send you well-researched topic ideas that resonate with your site. 2. You'll have to choose one topic of your choice. 3. I will then send a high-quality, SEO Friendly article on that selected topic for you to publish on your website with one do-follow link to my site. Let me know if we shall begin with step 1? Best, Anita Gro