Треугольные отношения
Любой человек имеет черты маленького ребенка.
Э. Берн
Э. Берн (2021) сосредоточил внимание на взаимодействиях – трансакциях (от англ. trans– приставки, обозначающей движение от одного к другому, и англ. action – «действие»), лежащих в основе межличностных отношений. Некоторые виды трансакций, имеющие в себе скрытую цель, он назвал играми. Трансактный анализ призван избавить человека от влияния жизненных сценариев, программирующих его поведение, отучить его от нечестных игр в отношениях с собой и другими.
Треугольник внутри
В основе трансактного анализа лежит представление о сознании человека как композиции трех состояний «Я»: Родитель (Р), Взрослый (В) и Ребенок (Ре – ребенок или Д – Дитя). Родитель может быть заботливым и контролирующим, Ребенок – естественным, приспосабливающимся (адаптированным) и бунтующим, а также маленьким профессором (рис. 18)
Рис. 18. Три состояния «Я» в трансактном анализе
Внутренний Родитель повторяет то, что произнесли бы в такой ситуации отец или мать: «Так нельзя!», «Никому не верь!». Голос Внутреннего Ребенка клиента редко бывает голосом Естественного Ребенка. Обычно он озвучивает сценарные роли, например «хорошая девочка» (Соглашающийся Ребенок), «злой мальчик» (Бунтующий Ребенок), «изобретательный почемучка» (Маленький профессор).
Фразы, сформулированные во втором лице («Ты должна…»), исходят от Родителя, в то время как сформулированные в первом лице («Я должна», «Почему я это сделал?») исходят от Взрослого или Ребенка.
Некоторые клиентки уверенным тоном говорят разумные вещи голосом маленькой девочки. Здесь наблюдается компромисс между Родителем, говорящим: «Не вырастай», Взрослым, предлагающим совет, и Ребенком, которому нравится быть защищенным.
Мужчины нередко говорят взрослым голосом, которому не хватает уверенности. В этом случае Внутренний родитель говорит: «Мама лучше знает», Внутренний ребенок: «Я хочу понравиться маме», а Взрослый: «Вот самое разумное решение».
Таблица 17
Характеристики эго-состояний
Есть специальные техники для извлечения этих голосов. Гештальт-терапевты используют способ «пустого стула»: пациент пересаживается с одного стула на другой, исполняя разные роли – части самого себя. Драматерапевты используют подготовленных ассистентов, которые исполняют одну роль, в то время как пациент исполняет другую. Консультант дает Ребенку разрешение ослушаться предписаний Родителя. Ребенок клиента должен поверить, что консультант сможет защитить его от гнева Родителя.
Здоровый человек говорит «Да», «Нет» и «Угу!». Нездоровый человек говорит: «Да, но», «Нет, но» и «Нет, блин».
Э. Берн
Различные аспекты «Я» отражаются в позе клиентов. Критикующий Родитель наседает сверху, указывая пальцем прямо вперед. Заботливый Родитель образует своим телом оберегающий полукруг. Поза Взрослого – гибкая, настороженная и подвижная. Соглашающийся Ребенок уходит в себя, сворачиваясь калачиком в позу эмбриона с напряжением всех мышц. Естественный Ребенок раскрывается, при этом расслабляется максимальное количество мышц. Первое происходит при плаче, второе – при смехе.
Состояния «Я» легко обнаружить в речи клиента по его сценарной схеме.
1. «Хе-хе-хе» – родительская насмешка: «Сколько килограммов ты набрала?»
2. «Ха-ха» – унылый смех Взрослого, скрывающий печаль.
3. «Хи-хи-хи» – ехидный смех Ребенка, который исподтишка собирается разыграть кого-то.
4. «Хо-хо-хо» – благожелательный дедушкин смех над неуклюжими попытками Ребенка добиться успеха.
5. «Ха-ха-ха» – радостный смех Взрослого, разоблачившего попытку Внутреннего Родителя или ребенка обмануть его.
6. «Ух-ху-ху» – утробный детский смех, смех Естественного Ребенка.
Параллели и пересечения
«Судьи». Девушка критикует на сессии свою строгую мать, консультант замечает: «Да, некоторые люди забывают, что сами были молодыми». Поскольку клиентка осуждает, то она заняла позицию Родителя. С консультантом она говорит на равных, то есть осуществляет трансакцию Р→Р. Консультант также занимает позицию Родителя и выполняет трансакцию Р←Р. Таким образом, они общаются как Судьи (рис. 19).
Рис. 19. «Судьи»
«Коллеги». Клиент-юрист предлагает консультанту поправки в Рабочий договор. Консультант просит его высказать профессиональные обоснования этих поправок. Клиент использует трансакцию В→В. Обратная трансакция также имеет вид В←В. Они взаимодействуют как Коллеги (рис. 20).
Рис. 20. «Коллеги»
«Шалуны». Клиентка принесла на сессию домашний пирог и предлагает консультанту попить чайку, тот включает чайник. Клиентка занимает позицию Дитя и такую же позицию предлагает консультанту. Тот принимает такое распределение позиций, осуществляя встречную трансакцию Д←Д. Они общаются как Шалуны (рис. 21).
Рис. 21. «Шалуны»
Во всех описанных случаях происходит пристройка рядом, по горизонтали. В следующих трех случаях обратная трансакция также является зеркальным отображением исходной, но происходит по диагонали.
«Профессор и Переговорщик». Консультант делает опоздавшему клиенту замечание, клиент обещает впредь приходить вовремя. Консультант обращается к рассудку клиента, занимая позицию Родителя по отношению к Взрослому, сверху вниз. Он осуществляет трансакцию Р→В, называемую «Профессор». Клиент признает право консультанта делать ему замечания и пристраивается к Родителю с позиции Взрослого, снизу вверх. Эта трансакция Р←В называется «Переговорщик» (рис. 22).
Рис. 22. «Профессор и Переговорщик»
«Начальник и Дурак». Консультант стыдит опоздавшего клиента, что тот заставляет себя ждать. Занимая позицию осуждения (Родитель) и обращаясь к чувству стыда (Дитя), он производит пристройку сверху Р→Д. Такая трансакция называется «Начальник». Если клиент начинает униженно оправдываться и просить прощения, он отвечает с позиции Дитя, обращаясь к позиции Родителя, осуществляет встречную трансакцию Р←Д. Она называется «Дурак» (рис. 23).
Рис. 23. «Начальник и Дурак»
«Воспитатель и Почемучка». Клиент выясняет у консультанта, почему тот требует оплатить пропущенную сессию – ведь у него в этот день сломалась машина и потерялся телефон! Клиент в позиции обиженного Дитя обращается за информацией к позиции Взрослый, осуществляя пристройку снизу Д→В. Она называется «Почемучка». Консультант напоминает клиенту соответствующий пункт Рабочего договора и осуществляет пристройку Д←В, называемую «Воспитатель» (рис. 24).
Рис. 24. «Воспитатель и Почемучка»
Несовпадения
Во всех рассмотренных случаях стрелки на рисунках располагаются параллельно. Если распределение позиций, задаваемое инициатором, не устраивает адресата, то есть является конфликтогеном, на трансактной схеме стрелки будут не параллельны и могут пересекаться.
«Переговорщик против Начальника». Клиент в трансакции «Начальник» критикует свою бесхозяйственную жену, обращаясь к аналогичной трансакции консультанта. Тот предлагает клиенту спланировать с женой семейный бюджет. Вместо ожидаемой трансакции Р←Р консультант занимает рассудительную позицию Взрослый в трансакции Р←В «Переговорщик». Возникшее рассогласование позиций является конфликтогеном (рис. 25).
Рис. 25. «Переговорщик против Начальника»
«Коллега против Шалуна». Клиентке, предлагающей попить чайку с принесенным на сессию пирогом, консультант объясняет, почему это помешает работе. Вместо трансакции Д←Д он предлагает трансакцию В←В «Коллега» (рис. 26).
Рис. 26. «Коллега против Шалуна»
«Начальник против Шалуна». Предположим, что в предыдущей ситуации консультант выразил свое несогласие резче: «Как не стыдно такое предлагать? А работать кто будет?!» Это явно позиция Родитель и трансакция Д←Р «Начальник» (рис. 27).
Рис. 27. «Начальник против Шалуна»
«Начальник против Коллеги». Клиент просит консультанта обосновать его рекомендацию. На эту трансакцию «Коллега» консультант высокомерно отвечает, что не собирается обсуждать свою тактику с непрофессионалом. Он занимает позицию Родителя, навязывая клиенту позицию Дитя, то есть на трансакцию В→В «Коллеги» отвечает трансакцией Д←Р «Начальник» (рис. 28).
Рис. 28. «Начальник против Коллеги»
«Начальник против Начальника». Отец подростка требует от консультанта прекратить настраивать сына против родителей. Консультант пугает его суицидом сына в случае, если родители будут мешать терапии. Все высказывания идут с позиции Родитель с попыткой эмоционально подчинить Дитя. То есть трансакция типа «Начальник против Начальника» (рис. 29).
Рис. 29. «Начальник против Начальника»
Скрытые трансакции на трансактной схеме изображаются штриховыми стрелками. Если клиентка с пирогом просит попробовать его якобы для того, чтобы решиться открыть кондитерскую, и консультант деловито соглашается на дегустацию, скрытая трансакция выглядит следующим образом. Явная трансакция В→Р «Переговорщик» (почтительное обращение к объекту зависимости) и ответная трансакция Р→В «Профессор» (снисходительная милость). Скрытая трансакция имеет вид Д→Д «Шалун». Если консультант и сам поддается желанию выйти за рамки рабочих отношений с клиентом, на трансактной схеме ставится встречная штриховая стрелка Д–→Д (рис. 30).
Рис. 30. Скрытые трансакции