Книга: Сафари для жизни. Как сделать мечты реальностью и никогда не переживать о потраченном времени
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 13

Глава 10

Утром, когда я проснулся, Кимаса с друзьями уже ушли. И забрали с собой браконьеров. Мы с Ма Ма Гомбе вернулись к своему дереву у водоема и следующие два дня продолжали наблюдать за слонами. Как это было восхитительно. Они – такие огромные создания, но при этом такие игривые и дружелюбные! Матери заботятся о своих малышах, подростки резвятся и играют друг с другом. Это почти то же самое, что наблюдать за людьми в плавательном бассейне.

– Ма Ма Гомбе, а как ты думаешь, у слонов есть своя Большая пятерка для жизни?

– Думаю, да, – ответила она. – Я верю, что слон хочет быть слоном, а не резной фигуркой в доме какого-нибудь человека. Я верю, что он хочет странствовать и видеть мир, хочет воспитывать своих детей. Я верю, что он хочет любить. Я полагаю, что у всех созданий есть собственные Большие пятерки для жизни, юный Джек. Просто мы, люди, единственные утратили связь со своими.

Я кивнул.

– Ма Ма Гомбе, насчет тех событий на днях… Я и не думал, что исполнение моей Большой пятерки для жизни будет таким опасным.

– Иногда жизнь – нелегкая тропа, – отозвалась она. – Но это не значит, что нам следует перестать по ней идти. Мы становимся сильнее с каждым шагом вперед и слабеем, когда никуда не движемся. Вот скажи мне, перед тем как отправиться в эту поездку, чего ты боялся? – вдруг спросила она.

– Ну… не знаю, – пожал я плечами.

– А вот и знаешь! – возразила Ма Ма Гомбе, глядя мне в глаза. – Ну, так чего ты боялся?

Я отвел взгляд.

– Наверное, всяких мелочей – типа, обратиться к незнакомому человеку или попробовать сделать что-то, чего не умею.

– А теперь подумай о том, что случилось здесь, – сказала она. – После того, что ты сделал два дня назад, думаю, вряд ли тебя будет по-прежнему пугать необходимость заговорить с незнакомым человеком. Когда мы двигаемся вперед, это делает нас сильнее. Это забирает наш страх. И наконец наступит день, когда мы продвинемся вперед так далеко, что перестанем бояться даже смерти.

Ма Ма Гомбе снова взглянула мне в лицо.

– Если бы браконьеры тебя убили, ты умер бы, стремясь реализовать свою Большую пятерку для жизни, юный Джек. Каждый день кто-нибудь умирает, даже не начав этого делать. Люди умирают медленной мучительной смертью, гадая, какой могла бы быть их жизнь, если бы только они сумели собраться с мужеством и жить по-настоящему. А ведь у большинства из них Большая пятерка намного менее опасна, чем путешествие пешком по Африке ради того, чтобы увидеть слонов.

Глава 11

Однажды утром мы переходили через небольшой горный хребет, и, бросив взгляд вдаль, я увидел деревню.

– Каматубу, – пояснила Ма Ма Гомбе. – Остановимся там на пару дней.

Прошли недели с тех пор, как мы в последний раз видели людей, и теперь я мог только дивиться этому необычному ощущению, когда оказываешься в гуще толпы.

Пока мы шли по пыльной улочке, со всех сторон раздавались крики: люди узнавали Ма Ма Гомбе. Они выбегали из дверей с приветственными возгласами, а когда весть «Ма Ма Гомбе пришла!» докатилась до школы, оттуда на улицу, точно муравьи из муравейника, высыпали ученики, чтобы поздороваться с ней.

Через пару минут она уже была окружена детьми. Они плясали, и пели, и вопили – «Ма Ма Гомбе, Ма Ма Гомбе!» Наконец, спустя довольно долгое время, ей удалось достаточно угомонить их, чтобы они смогли расслышать ее слова.

– Ах вы, стая непослушных сурикатов! – проговорила Ма Ма Гомбе с улыбкой, обнимая детей. – Как поживаете, мои маленькие искатели Большой пятерки для жизни?

И снова поднялся гомон, поскольку каждый ребенок пытался рассказать, каких успехов он добился в этом замечательном деле с тех пор, как в последний раз виделся с Ма Ма Гомбе.

– Тихо-тихо, малыши, успокойтесь, – приговаривала она, не переставая улыбаться.

К этому времени к нам подошла и учительница, и Ма Ма Гомбе заметила, что та наблюдает за детьми и улыбается их энтузиазму.

– А вот и ваша красавица-наставница! Я скучала по тебе, Арика, – сказала она, обнимая молодую женщину.

– Я тоже по тебе скучала, Ма Ма Гомбе. Мы все соскучились.

«Красавица» – это было еще слабо сказано. У молодой женщины была темно-коричневая кожа, яркие глаза и величественный лоб, вызвавший у меня в памяти образ нубийских цариц, о которых я читал в учебниках истории. Высокие скулы были подчеркнуты крохотными белыми пятнышками, нанесенными так, чтобы образовался геометрический узор. Это придавало ей вид манящий и таинственный.

Кое-кто из детей заметил, что я не мог отвести от нее глаз, и послышались смешки.

– А это мой друг, – указала на меня Ма Ма Гомбе. – Его зовут Джек, и он осуществляет свою Большую пятерку для жизни.

– Кажется, он влюбился в миз Арику, – заявила одна из девочек, вызвав взрыв хохота у детей и заставив покраснеть меня до кончиков ушей.

– Ну-ну, хватит, хватит, – со смехом урезонила их Ма Ма Гомбе. – Мы помешали вам вести уроки. Давайте встретимся сегодня попозже под большим деревом, – предложила она и указала на раскидистое дерево на вершине небольшого холма за околицей деревни. – Когда кончатся занятия, приходите к нам туда. Мы хотим узнать все-все о ваших недавних приключениях.

Глава 12

Рассказы, которые я слушал в тот вечер, были одним из моих самых ярких африканских впечатлений. Я никогда не видел детей, настолько воодушевленных собственным существованием. Когда мы собрались под тем гигантским деревом, Ма Ма Гомбе попросила каждого из них поочередно встать перед группой и рассказать, в чем состоит его Большая пятерка для жизни и почему он выбрал именно такие пункты.

Потом дети стали рассказывать, что они успели сделать для достижения целей своей Большой пятерки с тех пор, как в последний раз виделись с Ма Ма Гомбе. Это было волшебно. Все дети до последнего буквально упивались своей жизнью. Друг за другом они рассказывали о себе, и каждый завершал рассказ вопросом, сможет ли Ма Ма Гомбе, или я, или еще кто-то из присутствующих им помочь. Казалось, у Ма Ма Гомбе был наготове ответ для каждого ребенка.

Маленькой девочке, которая хотела увидеть обезьяну, Ма Ма Гомбе рассказала о лесе в трех днях пути, где мы видели сотни маленьких рыжих обезьян. Двое из старших детей взялись сводить ее туда.

Бонабу, мальчик лет четырнадцати, хотел узнать, как сделать почву более влажной, чтобы растения на полях его отца росли выше и приносили больше плодов. Ма Ма Гомбе рассказала ему, как на пути нам встречались поля в гораздо более засушливых местах. Там фермеры рыли глубокие борозды и сажали растения на их дно. Тень от земляных гребней позволяла им дольше отдыхать от солнца, ветер не пригибал стебли к земле, а дождевая вода эффективнее собиралась в борозду.

Одна из старших девочек, когда подошла ее очередь, объяснила, что часть ее Большой пятерки для жизни – увидеть океан. Ма Ма Гомбе улыбнулась ей:

– Такой была часть и моей пятерки, Джилана. Это один из самых волшебных моментов жизни, когда смотришь на океан и видишь воду повсюду, куда хватает глаз. И еще там есть дельфины, похожие на больших рыб, но они на самом деле дышат воздухом, как ты и я. Они приходят кормиться к самому берегу, и если залезешь в воду и будешь вертеться и попискивать, они подплывут прямо к тебе.

Ма Ма Гомбе говорила о том, как волны бесконечно накатывают на берег, отступают назад, в полосу прибоя, и формируют основу следующей волны. Еще она рассказала Джилане, что, если попасть на один особенный пляж на африканском побережье, можно поплавать с пингвинами.

– Их там так много, что невозможно сосчитать, – продолжала она. – Это такие небольшие черно-белые птицы, вот только живут они в воде и на суше, а ходят этак важно, – и она прошлась вперевалочку туда-сюда, рассмешив детей до писка и визга. – Но стоит им добраться до воды, как они бросаются в волны – и тогда плывут стремительно, как стрела летит, – добавила она. – И ты сможешь поплавать вместе с ними.

Я глянул на Джилану. Девочка сияла. Она мысленно видела все это – океан, волны, пингвинов, дельфинов… Ма Ма Гомбе дала ей возможность представить свою мечту.

Словно ощутив мои мысли, Ма Ма Гомбе сказала детям:

– Запомните, маленькие мои, каждая Большая пятерка для жизни начинается с мечты. А мечта – это просто реальность, ждущая возможности случиться.

Она повернулась к Джилане.

– Это ты сама сделала то ожерелье, что у тебя на шее?

На шее у Джиланы было красивое ожерелье из трех видов камней: голубовато-зеленых вперемешку с другими, оттенка красного мрамора, и третьими – густо-черными.

– Да, Ма Ма Гомбе, – ответила девочка.

Ма Ма Гомбе кивнула.

– Если хочешь отправиться к океану, наделай побольше таких ожерелий. Столько, сколько сможешь унести. И когда пастухи в следующем году погонят по вашим местам свои стада, спроси их женщин, можно ли тебе отправиться с ними. Они пройдут только полпути до океана, но в том месте, где они остановятся, чтобы продать свой скот, есть чудный маленький городок. Иди в тамошний магазин и скажи владельцу, что тебя прислала Ма Ма Гомбе. Он купит твои ожерелья, и если ты объяснишь ему, что хочешь увидеть океан, поможет тебе преодолеть остаток пути. Он мой старый друг и когда-то служил на больших судах, что плавали по океанам. Он поймет, почему то, к чему ты стремишься, так важно для тебя.

Назад: Глава 8
Дальше: Глава 13