Книга: Гнев
Назад: Часть 1. Империя
Дальше: Часть 3. Гонка дирижаблей

Часть 2. Как Зорн встретил Еву

12 ноября 2028 года. Инспектор иммиграционной службы курил, и Зорн попросил сигарету и себе.
– Итак, вы выехали в Лондон утром 3 ноября.
– В Париж, – поправил Зорн.
– Хорошо, – кивнул инспектор. – Какова была цель вашего путешествия?
* * *
1 ноября 2028 года. Зорн сел на поезд в Брюсселе. Город был темен, окна местами заколочены, на улицах попадались редкие прохожие. Тем временем мировой экономический кризис, похоже, был в своей высшей фазе. Альтернативные прогнозы на будущее пользовались на черном рынке большим спросом. Шарлатаны, специализирующиеся на оценках вероятностей, построенных на ворованном софте, процветали. Китайская Московия разорвала дипломатические отношения с несколькими ближайшими соседями и грозила выслать всех западных иностранцев. В Европе были свои проблемы. Париж частично закрыли на карантин после очередной биотеррористической атаки. Чтобы попасть в законсервированную часть, нужно было специальное разрешение.
Зорн только что закончил очередное дело, и у него опять начались старые проблемы со здоровьем. С самого детства он страдал от приступов, которые про себя называл аллергической реакцией на реальность. Внешне это напоминало эпизоды острой депрессии или, как было модно говорить в его юности, панические атаки. В какой-то момент ему пришлось признаться себе, что он не справляется: не помогли ни мозгоправы, ни антидепрессанты. И последние два года почти после каждого выполненного заказа он на несколько дней погружался в состояние, выйти из которого, он это понимал, однажды не получится. Его контора всегда присылала безупречное описание задачи: устранить террориста, плохие олигархи, угроза мирному населению. Но все чаще при внимательном взгляде он обнаруживал очевидные нестыковки. Последнее задание было обставлено как цель, которая работала на террористов, но по факту это был какой-то незадачливый молодой физик, который явно изобрел что-то странное. Зорн работу сделал. Уже вечером начался страшный озноб, ночь и весь следующий день он просидел в темноте, закрыв все шторы, шарахаясь от каждого звука и напрягая слух до звона в ушах. Несколько суток провел без сна, а когда немного пришел в себя, позвонил шефу. Шеф помычал в трубку, сказал, что перезвонит. И действительно, перезвонил и продиктовал номер перуанского шамана, широко известного в узких кругах. Шаман жил в Париже. Свой человек помог с билетом до Брюсселя. Самолеты летали настолько редко, что Зорн особо не надеялся быстро добраться. Тем не менее, ему повезло.
В Париже он надеялся встретить и Еву Монограммисту. Но Ева не выходила на связь. И кто знает, может быть, ее тело уже валялось на какой-нибудь помойке на окраине Парижа. Работа перевозчиком имела свои издержки, несмотря на все подписанные пакты о неприкосновенности.
* * *
3 ноября 2028 года, 16:50. Зорн наслаждался путешествием в поезде из Парижа в Амстердам. Надолго или нет, но шаман помог. Зорн чувствовал себя прекрасно, приступы казались неудачным сном, он был как никогда живым, ехал налегке провести пару вечеров в мутных шалманах Амстердама. Гаш, трава или проститутки – как расслабиться, он еще не решил. Его манила и опера, в ней было много рассудочной страсти, которая отзывалась в нем яростной жаждой жить. А перед оперой был план – зайти в кофешоп.
Он купил билет на старый поезд, который ехал древней черепахой, никуда не торопясь. Внутри были обитые велюром деревянные кресла, он с удовольствием поерзал, устраиваясь поудобнее. И смотрел на пейзажи, которые плыли за окном. Редкое для после Заката светило солнце, до Амстердама оставалось несколько часов. Зорн бездельничал и считал, что для этого идеально устроены поезда, когда можно ничего не делать и просто смотреть на картинки, которые реальность разворачивает перед тобой, не требуя никакого участия, даже реакции. Он бы всю жизнь провел в поездах.
И тут все поменялось.
Она вошла в вагон, как будто случайно обернулась – но Зорн хорошо знал этот взгляд. И, конечно, ее он тоже знал.
– Ева! – окликнул он.
И в ту же секунду понял, что она заметила его гораздо раньше и ждала только, чтобы он сам ее увидел. Она направилась прямо к нему, с каким-то ведьминым смешком прильнула к его губам и, через мгновенье отпрянув, непринужденно села в кресло напротив.
– Какой сюрприз.
Улыбнулся Зорн, наблюдая, как она расправляет на своих красивых коленях складки модного новехонького пальто. И вспомнил, как последний раз видел ее в начале лета в обжигающем взгляд шелковом коротком платье, по обыкновению, абсолютно черном. В Еве совсем не было всепоглощающей женской витальности, понятной и легкой, победной, дающей, но и целиком, до костей, забирающей. Ева, напротив, не нуждалась, похоже, ни в ком. В ней не было тепла, но не было и отчужденности. Она напоминала тревожное произведение искусства, которым можно было любоваться, но которым невозможно владеть. Худая, бледная, с копной черных волос, холодными серыми глазами, острыми скулами. На ней было черное пальто, черная же водолазка и узкая юбка, тяжелый гранатовый в золоте браслет на запястье, сапоги до колен с замком в виде головы змеи, какой-то слабо уловимый хищный парфюм, мелкие, неброские детали – вещи, от которых всегда исходил тонкий аромат денег и опасности. Ее внешняя красота и хрупкость в первый раз их встречи ввели его в заблуждение. На самом деле, как он потом не раз убедился, она отлично могла позаботиться о себе. Он поймал себя на мысли, что ему жаль, что между ними никогда ничего не было.
Ева небрежно кинула черный портфель в соседнее кресло и с улыбкой убрала прядь волос со лба.
– Все еще дуешься из-за Парижа?
Зорн пожал плечами.
– Нет, обожаю, когда меня подставляют, кидают на деньги, а потом мне приходится заметать следы и ложиться на дно на месяц-другой. И ты даже не сказала, что тебе нужно уехать, когда вышла на минутку.
– Не люблю долгих прощаний.
Они поулыбались друг другу.
– У меня неприятности. И это не так, как в прошлый раз, – вдруг серьезно сказала она.
– Твои неприятности в этом портфеле? – спросил Зорн и посмотрел на потертый портфель, на котором теперь заметил красную бирку, с неровным отпечатком монограммы.
Ева нервно поправила ворот пальто и покачала головой.
– Нет, это просто посылка.
– Ева, тебе никакой портфель не нужен, ты сама и есть неприятности, – сказал он, закидывая ногу на ногу и любуясь цветом ее глаз.
Глаза Евы от природы были банально серыми, но свет играл отражениями и делал их цвет непредсказуемым: то серым, то голубым, то крыжовнично-зеленым. Сейчас они напоминали талый лед и свинцовое небо перед первым снегом.
– Ну брось, Зорн, по-моему, было весело.
– А теперь?
– А теперь не совсем, – кивнула Ева. – Знаешь, один философ сказал, что людям становится смешно, когда реальность не соответствует их ожиданиям. И вот мне даже интересно, что́ он имел в виду. Потому что реальность, которая не соответствует нашим ожиданиям, особенно, когда она сильно не соответствует – это вообще не смешно.
И тогда в вагон зашли двое. Зорн не успел их толком разглядеть, но в первый момент был уверен, что они близнецы. «Наверное, – вспоминал он потом, – он так решил, потому что оба были примерно одного роста, темноволосые, в одинаковых черных пальто и костюмах. Они улыбнулись Еве – или нет?» Пока Зорн соображал, что́ происходит, Ева издала приглушенное шипение, в котором Зорн смог различить «твою ж мать», схватила портфель и бросилась к противоположному выходу. Один из двоих был как будто неуловимо старше, и он негромко сказал что-то напарнику, который аккуратно полез в карман.
Времени на решение было совсем мало, и Зорн сделал выбор, который, возможно, и был для него не очевидным еще пару секунд назад, но не теперь. Он резко встал, прикрывая Еву, выхватил пистолет и выстрелил пару раз в крышу вагона. Началась обычная в таких случаях паника. Кто-то закричал, пассажиры бросились кто куда. Двойники, или кем там они были, замерли: появление Зорна явно не входило в их планы, и это было хоть каким-то, но преимуществом. Философ Шопенгауэр смеялся на заднем плане. Зорн подмигнул всем троим и быстро вышел в тамбур вслед за Евой. Вот только девушки там уже не было.
Выпрыгнуть на полном ходу было слишком нерационально. С другой стороны, все зависело от степени отчаяния… Повинуясь интуиции, Зорн рванул на второй этаж, вошел в вагон. Здесь было пусто. Впереди хлопнула дверь, и Зорн поспешил дальше на звук.
Ева стояла в тамбуре, окно было открыто. В момент, когда Зорн распахнул дверь, она с сомнением смотрела на портфель.
– Есть другая идея. – Он кивнул. – На крышу, – и показал глазами на люк над ее головой.
Помогая ей забраться наверх, он попробовал взять портфель, но Ева только усмехнулась. На его молчаливый вопрос ответила сквозь зубы:
– Не сейчас, Зорн. Это хуже, чем ящик Пандоры. Поверь мне, самое умное, что ты можешь сделать – это поскорее забыть о том, как выглядит эта посылка.
Они выбрались на крышу. Ветер бил наотмашь, рывками, не давал вдохнуть, и волосы Евы взбесившимися змеями плясали над ее головой. За несколько метров до тоннеля они посмотрели друг на друга и одновременно молча легли навзничь.
– Пора выходить, – еще немного погодя одними губами произнесла Ева.
До станции оставалась изрядная пара километров, но поезд сбавил ход, и теперь можно было прыгать.
Они спустились по внешней лестнице, и сперва он, а потом Ева спрыгнули. Ева тихо ругалась, отдирая колючки ежевичного куста от пальто и пытаясь усмирить волосы. Ежевика была мелкая, сохлая. Зорн автоматически положил одну ягоду в рот, почувствовал горечь и выплюнул. Осень была уже повсюду: и в прохладном воздухе, и в желтых листьях, и в небе, которое было набухшим и недобрым.
Они медленно поднимались по насыпи к шоссе. Начинало темнеть.
– Оторвались вроде, – сказала Ева.
– Что это были за люди? – спросил, наконец, Зорн.
– Я не знаю…
– Ева!
– Я не знаю! Правда. Могу только догадываться.
И она помахала портфелем.
– Что в портфеле?
– Зорн, я не скажу. Это вопрос очень больших денег, которые связаны с очень плохими людьми.
– Мы, знаешь ли, тоже не наряжаем елочку на Рождество.
– Нет, но они – гораздо, гораздо хуже.
– Ну и что теперь?
– Ты куда ехал-то? – ответила Ева вопросом на вопрос.
– В Амстердам, – Зорн мрачно вспомнил, как в целом неплохо начинался день и что оперы не будет.
– Амстердам, – задумчиво повторила Ева. – Значит, нам по пути, у меня там встреча.
* * *
Они добрались до центральной площади Амстердама чуть за полночь. Их шаги по пустынной мостовой шарахались в темноте эхом, как выстрелы. В каналах мерцала ноябрьская вода, и Зорн не мог отделаться от мысли, что из какого-нибудь темного окна за ними следит через прицел невидимый стрелок.
– Дальше в переулках, прямо за площадью Дам, был такой затертый сетевой отель, «Тюлип», – прозвучал из сырой темноты чуть впереди него голос Евы.
– Как скажешь – ответил Зорн почти беззвучно.
Они уже какое-то время петляли по узким переулкам вокруг площади. Свет фонарей во тьме, отражения, тени, все было древним как время, ненадежным и предательским, как сама жизнь.
Зорн считал Амстердам своей нежной любовью. Были еще снежная, горестная, лучезарная, последняя, неизбежная, затянувшаяся, усталая и торжествующая. Есть города, которые ты любишь, но они – они не любят тебя. Всякий раз, оказавшись в таком городе, ты терпишь неудачу. Там никогда ничего не получается: не встречаются нужные люди, не находятся адреса, ты плутаешь в одних и тех же трех петлях проклятых улиц и долго не хочешь понять, что выход только один – бежать. И до последнего тебе кажется, что, наверное, просто в этот раз что-то пошло не так. Между тем есть города, которые любят тебя больше, чем ты их. И когда входишь в такой город несчастливым, одиноким, жестокосердым, судьба вдруг, как Вий, кажет на тебя пальцем. И ты приободряешься, выбираешь костюм понаряднее… для внезапно случившейся победы. Пусть. На Амстердам Зорн привык полагаться, как на самого себя.
Дождь разошелся уже вовсю. Зорн краем глаза следил за маршрутом, сосредоточившись на звуках вокруг. Один раз он зашел вслед за Евой в подъезд, но они только прошли дом насквозь, пересекли внутренний двор и, пройдя в арку, попали в следующий внутренний двор, где Ева, свернув к одному из домов, спустилась по ступеням к лакированной красной двери цокольного этажа, над которой светил фонарь с разбитой створкой.
В ответ на звонок раздались треск, шипенье, и немолодой женский голос развязно спросил:
– Вам кого?
– Добрый вечер, нам нужна комната – ответила Ева таким вежливо-лилейным голоском, что Зорн с удивлением глянул, нет ли кого-нибудь поблизости.
Через несколько долгих секунд сработал сигнал электронного замка, и Ева с силой толкнула дверь. Они попали в темный коридор, в конце которого в тусклом электрическом свете виднелся ресепшен. Пахло приторно-сладким парфюмом и еще чем-то затхлым, как в комоде со старыми вещами. За стойкой никого не было, и они долго ждали, пока на их звонок не вышла увесистая дама неопределенного возраста с взывающим к отмщению макияжем, одетая в черный бархатный спортивный костюм со стразами. Она посмотрела на них с сомнением и, не здороваясь, попросила карточку идентификатора личности. Потом несколько раз переспросила имя Зорна, рассматривая его фотографию.
– Очень много смотрю сериалов, – наконец сообщила она. – В старости, боюсь, начну подозревать сама себя. Вот ты, – она ткнула наманикюренным пальцем с кристаллом, приклеенном на ногте, в нагрудный карман Зорна, – не ты играл в сериале – не помню уже, как называется – в седьмом сезоне, маньяк убивает всю свою семью, потому что его раскрыли?
– Нет, не думаю, – ответил Зорн.
Она вдруг потеряла к нему интерес, как будто его тут и не было, и обратилась к Еве:
– Вам, может, верхний уровень на этот раз? Или нижний, как обычно, милочка?
– Нижний, пожалуйста, – вежливо улыбнулась Ева.
Толстуха набрала что-то, потыкав в пожелтевшие кнопки клавиатуры. Компьютер зашумел.
– За обстановку по вашему вкусу – доплата двадцать процентов. Берете?
– Да.
Ева кивнула и надела на голову широкий обруч сканера. Такие старые уже и не встречались Зорну. Он с сомнением посмотрел на сканер: интересно, что́ она выберет.
– Вы есть в нашей программе лояльности, поэтому ждать номер после сканирования не нужно: он готов.
Дама нежно улыбнулась Еве. На панели зажглась лампочка, и Ева сняла с головы обруч.
«Престарелая Мерлин Монро», – назвал администраторшу про себя Зорн. Тем временем звезда повернулась к ним спиной и стала смотреть на пустые крючки с номерами, висящие на стене. Некоторое время спустя покачала головой, сказала себе под нос: «Божье наказание», и принялась рыться в ящиках стола. После долгого громыхания, из его недр она выловила что-то, что оказалось железными ключами. Настоящими ключами с брелоком, на котором был написан номер комнаты. Выложив их на стойку перед Зорном и Евой, она повернулась и отправилась в сторону буфета, в глубине которого Зорн различил многочисленные бутылки с мерцающими этикетками.
– Не забудьте свечи, дальше по коридору темно, электричество отключают временами за неуплату, – бросила она им, сделав неопределенный жест.
– Серьезно? – Зорн с недоумением смотрел на ключи в руке. – Я думал, в Европе такого уже не найдешь.
– Пошли. – Ева потянула его за рукав. – По крайней мере, это приятнее, чем кусок пластика.
Они прошли через темный вестибюль. В неверном свете свечей тени тревожно разбегались по углам, под диваны, стоящие как попало, мелькнул огромный камин, и они вышли к лифту.
Лифт был настоящей рухлядью. Чтобы войти, нужно было самим открыть кованые двери, а затем еще одни внутренние, деревянные. Нажимая кнопку, Зорн, стоящий с тяжелым подсвечником в руках, не был уверен, что сейчас вообще что-то произойдет, но машина вдруг ожила и со скрипом начала движение. Весь путь на минус третий этаж лифт дрожал, тросы издавали скрежет, а электрический свет судорожно мигал. Вокруг лампы, за железной сеткой, вился непонятно откуда взявшийся огромный мотылек. Второй такой же, засохший, валялся на полу.
– Да, – Ева кивнула своему отражению в треснутом зеркале лифта, – есть в этом мире места, которые не меняются.
– Мы спускаемся в ад? – спросил Зорн, притворно закатывая глаза.
– Мой ад везде, и я навеки в нем: это давным-давно объяснил еще Мефистофель. Ад – это самое надежное место, чтобы спрятаться. Никто не хочет спускаться туда вслед за тобой.
– Если только те, кто за нами охотится, – люди, а не черти, – проворчал Зорн.
Стены в коридоре были обшиты снизу темным деревом, а дальше, до потолка, красным шелком, потертым и несвежим. Кое-где к стене были прикручены вазоны с выцветшими пластиковыми тюльпанами.
– Брендинг, – пожала Ева плечами в ответ на его молчаливое недоумение.
Она привычным движением отперла дверь, щелкнул затвор и они вошли. Вниз в комнату вела еще пара ступеней. В глубине горел свет.
В целом здесь было лучше, чем Зорн представлял себе, пока они шли. Ева выбрала интерьер из старых европейских домов. В центре комнаты стояла огромная кровать с балдахином, тяжелые бархатные драпировки с золотыми кистями вверху держались на головах котов, которые с открытыми пастями пялились в потолок. Деревянный пол из темного гладкого дуба с широкими половицами вел до самой ванной, куда скрылась Ева почти сразу, как они вошли. Единственное окно было плотно задернуто шторой. Оно было глухим, как и следовало ожидать: подняв тяжелый занавес, Зорн посветил подсвечником в полумрак и, обнаружив кирпичную кладку, задернул штору.
Поставил свечу на пол у кровати, лег, не раздеваясь, и уставился в потолок. Над кроватью висел круглый плафон, украшенный по кругу лепниной. В хитросплетениях орнамента Зорн постепенно разглядел тело змеи, свернутое в кольца. Ее голова с хищной раскрытой пастью нацелилась на невидимого в полумраке противника. Зорн взял подсвечник. При свете он увидел, что вслед за змеей летела птица, похожая на петуха, а за ней следовал разъяренный кабан. Было не вполне ясно, преследовали ли они друг друга, но все трое бежали по кругу.
Когда Ева вышла из ванной в сером гостиничном халате и села на кровать с другой стороны, он предложил:
– Расскажи мне о себе, Ева.
– О себе? – повторила она с сомнением, продолжая расчесывать волосы. – Я сама себе боюсь о себе рассказывать.
Зорн промолчал.
– Ну хорошо. Вот сегодня мой день рождения. Начался сорок минут назад.
– Поздравляю, – сказал Зорн, и в воздухе повисла неловкость.
– Да, звучит как бы не к месту, – согласилась Ева.
– У тебя есть семья? Родители?
– Родителей я не помню. И вот такой у меня день рождения – как вся моя жизнь. Когда я в свое тридцатилетие сижу в нелегальном отеле на кровати с человеком, которого едва знаю, с портфелем, в котором лежит что-то, что может нас обоих убить. Разве это не круто? – расхохоталась она через мгновенье.
– Ну да, – поддержал Зорн. – А у тебя есть план? Кроме того, что нас, возможно, убьют?
– Мой план – лечь спать, пока еще что-нибудь сегодня не случилось. – Она уютно устроилась на своей половине кровати. – И кстати, – пробормотала она, почти засыпая, – спасибо. Не помню уже, когда мне дарили подарки на день рождения.
* * *
Зорн проснулся на рассвете. Это не было ни сном, ни кошмаром – будто кто-то слегка толкнул его в плечо. Он глянул на циферблат наручных часов: было почти четыре утра. Зорн включил маленький ночник на своей стороне кровати. Ева спала рядом в том же положении, в каком заснула, и он долго смотрел на ее лицо. Потом не удержался и, едва касаясь, провел большим пальцем по краю ее губ. Она улыбнулась во сне и, что-то пробормотав, свернулась клубочком.
Зорн встал и тихонько поднял портфель, который Ева ночью положила рядом с кроватью на пол. То, что лежало внутри, не было особенно тяжелым. Портфель был бы совсем неприметным, если бы не красная атласная бирка, подшитая с краю, и на ней Зорн раньше заметил отпечаток монограммы. Теперь он взял телефон и сфотографировал картинку. Символ был простым: скрещенные ключи. Один ключ был больше другого, и над ними шла надпись на латыни: omne nimium nocet. «Все излишнее вредит».
Замок с цифровым кодом оказался более хитрым, чем Зорн предполагал. Он зажег лампу, тускло осветившую огромную мраморную ванную в имперском стиле (здесь Ева оторвалась в визуализации по полной) и, изрядно повозившись, наконец осторожно вскрыл портфель. Никаких чертей, дыма, грома и молний из портфеля не появилось. Внутри было что-то завернутое в ткань. Зорн достал сверток и развернул зеленый истертый бархат. Это была всего лишь старая книга, от которой шел тяжелый сырой запах ладана. Он осторожно перевернул несколько страниц, опасаясь, что они попросту рассыплются в его пальцах. Книга была на французском, название на обложке гласило «Красный дракон». Ниже шла надпись мелким шрифтом: «Включает зашифрованную главу о ядах из утерянной книги Войнича».
«Антиквариат, значит, – подумал Зорн. – Что тут может быть особо опасного?» В этот момент ему показалось, что он слышит явственный шорох. Он обернулся, но, ясное дело, никого в ванной комнате по-прежнему не было. И вдруг старый надтреснутый голос заговорил над его левым ухом: «Хочешь избавиться от своего гнева?» Он снова огляделся, пожал плечами. Пожалуй, в последнее время он переборщил с веществами. Закрыл портфель, выключил свет и вернулся в комнату. Ева спала на спине, сложив руки на груди, и только по дыханию можно было понять, что она жива.
Почти час он потратил на поиски в сети. Да, книга могла быть ценной. «Красный дракон» относился к очень редким оккультным гримуарам, первое издание книги датировали XV веком, но ему не удалось найти ни одной сколько-нибудь действительно старой копии в продаже. Были перепечатки издания XVIII века. И возможно, что никакой книги до XVIII века вовсе не существовало. Если бы на титульном листе книги из портфеля не стояло однозначно: 1421 год. Если только это не подделка. Если только… Одни догадки. В антикварных книгах Зорн был не силен.
«Красный дракон» был не просто одним из сильнейших гримуаров, но и книгой, написанной, по слухам, церковниками, а не оккультистами. А это было не просто редкостью – это делало издание невероятно притягательным для чернокнижника любого уровня.
Книга содержала много полезных инструкций: как стать невидимым, болтать с умершими, использовать проклятия на любой случай. «Во что же ты меня втянула, Ева?» – подумал он, закрыл все окна браузера и почистил кэш.
Бизнес-партнеры
– Твое лицо, тело – разве это ты? Нет. Настоящий ты – это серое желе в черепной коробке. Один мой друг, нейрохирург, сказал мне, что если мозг выложить на стол и немного потрясти – он развалится, как пудинг.
Сообщила ему утром Ева, пока под шум электрочайника насыпала из пакетика в чашку сушеные грибы с красными шляпками в белых точках.
– Тебе когда-нибудь снятся кошмары? – спросил Зорн, рассматривая неприятного вида грибы.
– Мне вообще не снятся сны, никакие, – она залила кипятком до половины кружки пару небольших шляпок.
– Это что же, – спросил Зорн, – в самом деле мухоморы?
Ева накрыла кружку блюдцем и пожала плечами: мухоморный микродозинг положительно влияет на когнитивные функции. Улучшает качество сна и выравнивает эмоциональный фон.
– Ну, что еще пить ведьме, как не чай из мухоморов, – съязвил Зорн.
Ева улыбнулась уголками губ и следом деловито спросила:
– Был в местном Рейксмузеуме? Давно не видела «Ночной дозор» Рембрандта.
– Можно прогуляться.
* * *
Они вышли из отеля, когда солнце уже было в зените, и отправились через площадь Дам мимо королевского дворца к улице с магазинами.
– Нужно переодеться, – сообщила Ева. – И тебе тоже. А то мы выглядим как сотрудники элитного похоронного бюро.
Она засмеялась, увидев, как Зорн закатил глаза, и в следующую секунду уже тянула его за рукав внутрь какого-то бутика, сквозь тропические джунгли, где стояла охрана и стелился густой аромат парфюма. Пробежала по магазину, сняв с вешалок спортивные брюки, бейсболку, куртку в стиле милитари оливкового цвета с кучей карманов, футболку с надписью Good girls go to heaven and bad girls go everywhere и солнечные очки.
– «Все хотят попасть в рай, и никто не хочет умирать» – так бы я это перевел, – сказал Зорн самому себе: рай как отложенная жизнь.
Когда через пару минут Ева вышла из примерочной, он ее не сразу узнал. Она убрала волосы наверх под бейсболку, стерла помаду и выглядела почти подростком. И ему вдруг очень захотелось взять ее за руку.
– Тебе тоже, – сказала она тоном, не терпящим возражений, – надо переодеться.
Скоро Зорн стоял перед зеркалом в джинсах, черном свитере с надписью «Not today satan» и черной кожаной куртке и выглядел в целом не старше Евы. Она критически оглядела его и удовлетворенно сказала:
– Очень хорошо, партнер. Теперь мы похожи на обычных прожигателей жизни.
– Партнер?
– Ты же знаешь, что перевозчику нельзя пользоваться оружием: отберут лицензию. А вот нанять телохранителя кажется мне идеальным решением. Рекомендации на тебя я могу дать себе сама: ты отличный стрелок, умный, хладнокровный и опытный. Могу предложить вознаграждение – сорок процентов от оплаты за посылку. Предложение действует ровно пять минут.
– А ты не думала, что мои услуги тебе не по карману?
– Брось, Зорн, ты работаешь не только за деньги. Ты любишь странные истории. Сам подумай, они хотят убить перевозчика. А потом, ты не хочешь спросить, что такое эти сорок процентов в деньгах?
– Ева?
– Сто тысяч долларов.
– Это кто же платит столько денег за доставку?
– Одна фармацевтическая корпорация со штаб-квартирой в Нью-Йорке.
– Торговаться об условиях не получится? Например, я хочу больше информации по доставке?
– Нет. Я не могу обсуждать доставку. Твоя задача – охранять меня и портфель. – Он молчал. – Так ты согласен или нет?
– Да, Ева, да.
Зорн потом со смешанным чувством вспоминал этот разговор. Он знал, что поможет ей. Не только потому, что она попросила, но и потому, что его тяготило предчувствие. Такое холодное ощущение, что выбора у него нет.
Они расплатились. Ева оставила старую одежду в магазине, сказав продавцу, что они вернутся позже.
– Ты не собираешься забирать свои вещи, – сказал Зорн утвердительно, когда они вышли на улицу.
– Там, откуда я приехала, имеют старомодную привычку насовывать жучки куда попало. От одежды лучше избавиться.
Погода сменилась, небо заволокло тучами, накрапывал мелкий дождь. Зорн поднял воротник. Прохожие хмурились, торопливо раскрывали зонты, похожие в сгущающихся сумерках на черные дыры. В домах то там, то тут зажигался свет.
Они шли уже добрых двадцать минут. Ева остановилась и попыталась закурить под дождем, снова и снова щелкая зажигалкой. Зорн обхватил ее руки на секунду, поднеся зажигалку; они были очень холодные.
Перед входом в музей очереди не было. Они скользнули в музейные ворота и пошли по мокрой песчаной дорожке под платанами. До закрытия оставалось чуть меньше часа. Купили входные билеты, и Ева, сверившись с навигатором, почти побежала к залу с «Ночным дозором». Когда они вошли, в зале почти никого не было: бродила парочка неприкаянных туристов, в углу на стуле дремал смотритель. Ева прошла вглубь и встала прямо напротив картины. Зорн нагнал ее.
– И что теперь?
– Будем ждать.
Зорн посмотрел на нее с сомнением.
– Он придет: он не изменяет своим привычкам. Если он жив, он придет.
В этот момент в анфиладе появился пожилой джентльмен. Он шел медленно, чуть опираясь на трость. На нем был черный, сияющий сиреневым сполохом костюм из наноткани, желтый шейный платок и черная фетровая шляпа с узкими полями. Он увидел Еву и радостно заторопился ей навстречу.
– Давно же мы не виделись, Ева – сказал с улыбкой. Они обнялись, он слегка отстранил ее, рассматривая, оценивая. – Хороша! – произнес с удовольствием. – Стала еще красивее.
Они сели на скамью перед картиной. Зорн остался стоять у них за спиной, разглядывая полотно.
– Нашел что-нибудь новое за эти годы, Питер? – спросила Ева, знавшая о привычке старика: Питер купил дом поблизости, чтобы каждый день приходить в музей – любоваться «Ночным дозором» Рембрандта.
– Я доволен, что все на своих местах. – А ты какими судьбами в Амстердаме?
Он неопределенно махнул в направлении Зорна.
– У меня срочное дело, и я подумала, ты можешь мне помочь.
– Все бегаешь как угорелая? Думаешь, что можно куда-то опоздать.
Он повернулся и внимательно посмотрел на Зорна.
– Это не то, что тебе кажется, Питер.
– Я слишком давно живу, Ева. А жизни не важно, что́ мне кажется.
Все трое какое-то время помолчали.
– Ну и что вы наделали, ребятки? – спросил старик.
– Он ни при чем, – торопливо ответила Ева. – Это все мои дела. Он просто попутчик.
Питер пожал плечами.
– Да как скажешь, дорогая. Так какое у тебя дело к старику? Рембрандта мы уже обсудили.
– Ну… – запнулась она. – Давай пройдемся. – Она взяла его под руку и повела по галерее, тихо мурлыча почти под нос: – Всем известно, что ты – лучший знаток средневековых книг в Амстердаме и один из лучших в Европе. И ты один из лучших копиистов.
– Мягко стелешь, Ева, – недовольно пробурчал Питер. – Что за манускрипт тебя интересует?
– Это один гримуар, XV век, «Драгон Руж», – произнесла она на французский манер.
– Ева! – В голосе Питера прозвучало изумление и что-то еще, похожее на страх. – Копировать гримуар, один из самых мощных – это крайне плохая затея. Ты даже не понимаешь, насколько. Где ты вообще взяла книгу? Она же в архивах Ватикана. За тобой уже, наверное, дюжину наемников отправили. – Он нервно обернулся. – Я не знаю, что у тебя за… э…обстоятельства, но я очень не рекомендую тебе ввязываться в истории… в такие истории.
– Питер, сейчас это уже поздно обсуждать. Ты можешь сделать копию или нет?
Старик покачал головой.
– Нет.
– Питер! – сказала она с нажимом.
– Ева, ты знаешь, что в моей профессии не бывает не суеверных людей. Скажи мне честно, ты еще можешь бросить это все?
– Нет, – ответила она едва слышно.
– Мне жаль. Но я не могу сделать копию. Гримуар может копировать только тот, кто обучен… черной магии. Это как если обратиться за переводом на японский к переводчику с другого языка. Там на каждой странице скрытые печати. – Он помолчал. – Есть один, кто мог бы сделать копию. Единственный в Европе. А дальше Европы я судить не берусь. Но я не скажу тебе. Это как одолжить мелочи у дьявола. Кажется, что пустяк, а бессмертная душа пропала.
– Питер, я не хотела брать этот заказ, но я оценила вероятности…
– Боже, Ева, как я ненавижу эту твою способность.
– Питер, только подумай! Книга не дает сделать оценку будущего. Слепое пятно. И это заставляет меня нервничать. А то, что говоришь ты, подтверждает: нервничаю я не зря. Много людей может пострадать.
– Вечно ты попадаешь в истории, когда нужно жертвовать собой ради других. Я не хочу, чтобы ты погибла, и тем более этому способствовать.
– Я просто знаю, что́ нужно сделать. Помоги мне с этим разобраться.
Она говорила с жаром, и в ее обычно холодных глазах горели искорки какой-то нездешней силы, от чего старику стало уже совсем не по себе.
Он вздохнул и полез в карман.
– Я бы сказал, что бы он ни говорил, делай наоборот. Хотя он все равно переобуется в воздухе и все повернет к своей выгоде. Поэтому так: что бы он ни говорил, не верь ему. – Питер достал записную книжку с золотым обрезом, надел очки и стал медленно листать страницы. – Вот. Карл, Карл Найтмер, доктор демонологии. Всю жизнь живет в Венеции, до этого там жили его отец, дед и прадед. И тем не менее он не итальянец. Нет. Совсем не итальянец. Держит антикварную лавку. Если пойдешь от Сан-Марко в сторону моста Академии, то после церкви Сан-Видаль возьми правее по мостику Джустиниан и выйдешь прямиком к его антикварной лавке.
Она обняла старика.
– Спасибо!
– Не благодари меня, Ева. Я знал пару человек, которые имели с ним дело, и они мертвы. Сомневаюсь, что это совпадение. Мой тебе совет: обойтись без его услуг будет лучшим решением в твоей жизни.
– Питер. – Ева вздохнула. – У меня есть Зорн. Все будет хорошо.
– Не мне говорить, что свои собственные вероятности ты оценить не можешь.
– В крайнем случае, доеду до профессора, – кивнула она.
Смотритель проснулся и беспокойно заерзал на стуле: старика он знал хорошо (тот приходил каждый день смотреть на «Дозор»), а вот странная парочка, похожая на шпану, ему не понравилась. Молодежь! Что от нее ждать хорошего? С трудом разогнувшись, он встал и пошел на них, размахивая руками.
– Закрываемся, закрываемся…
У самого выхода Ева вытащила из кармана и протянула Питеру скомканный кусочек бумаги, на котором Зорн различил символ с бирки на портфеле.
– Есть еще кое-что.
– Где ты это взяла?
– А что «это», Питер?
– Давненько я не встречал этот символ. Это монограмма таротского клана хранителей-криптоанархистов. Надеюсь, это не они охотятся за тобой, – сказал он недовольно. Знал программиста, который с ними работал. Они не любят устанавливать новые контакты.
Ева вышла на секунду раньше, а Питер вцепился в рукав замешкавшегося Зорна.
– Не знаю, как вас звать, молодой человек, и не уверен, что вы понимаете всю серьезность ситуации.
– Хотите мне что-то сказать? – спросил Зорн.
– Просто, пожалуйста, если она дорога вам, постарайтесь, чтобы она не погибла.
В лице Питера исчезло напряженное ожидание и осталась только тоска. Зорн не выдержал этого взгляда.
– Я обещаю.
Они вышли вслед за Евой. Снаружи дул пронзительный ветер, а дождь хлестал уже совсем немилосердно. Питер без особой надежды спросил: «Не зайдете?» – махнув в сторону особняка через дорогу, но Ева только молча посмотрела на него, и он, вздохнув, надвинул шляпу на самый лоб и попрощался. Тяжело спустился вниз по ступеням и вскоре скрылся за деревьями.
– Ничего не хочешь мне рассказать? – спросил Зорн, до верха застегивая молнию куртки и всматриваясь в темноту.
– Зорн, если тебе сложно работать на моих условиях, то деньги за два дня я переведу и дальше поеду одна.
– Ну да, с двумя обаятельными близнецами в пальто haute couture, стреляющими на поражение. Нет сомнений.
– На самом деле все не так плохо.
– Да-да, когда люди так говорят – обычно они уже по уши в дерьме.
До отеля они шли молча. Зорн досадовал на себя, не понимая до конца, какого рожна он принял ее предложение. Дурацкое благородство? Зачем ему такие проблемы. Ева тоже молчала и только ежилась от ветра и глубже засовывала руки в карманы слишком большой куртки.
Бегство в Венецию
На ресепшене их встретила та же дама. Сегодня вместо спортивного костюма на ней было красное платье с глубоким декольте, на котором, как в витрине, лежало колье из фальшивых или нет бриллиантов.
– Вас спрашивали, – сообщила она.
– Кто? – спросила Ева как можно равнодушнее.
– Два джентльмена. Выглядели они… – Дама выдержала паузу и выразительно посмотрела на Еву. – …ооочень достойно. Одеты с иголочки, – кивнула она для убедительности и снова замолчала.
– И что они хотели? – спросила, не выдержав затянувшегося ожидания, Ева.
– Интересовались, в каком номере вы остановились и когда будете. А я сказала, что была не моя смена, записей мы не ведем, сами понимаете, бизнес-то не ахти как идет в наши времена, клиентов мало и какой смысл их вообще записывать: отель, скорее всего, закроют со дня на день… Но они вернутся, милочка моя. Поэтому вы мне должны двести баксов. И еще двести я взяла с них, сказав, что вы придете утром. Так что времени, чтобы съехать, у вас не очень много.
Зорн протянул было кредитку, но она покачала головой: «Здесь, красавчик, платят только кэшем». Ева молча выложила на стойку две скомканные купюры.
– Вашему бизнесу ничего не угрожает, – добавила она.
– Я знаю, ты оценщица, и у тебя хорошая репутация. Но откуда мне знать, что ты сейчас не врешь? На территории моего отеля никаких разборок не будет. А вы засветились. Поэтому, пока не решите свои проблемы, вам тут не рады.
Она гордо подняла все свои подбородки и с возмущением удалилась, шаркая тапочками.
* * *
Ева писала сообщения в мессенджере, сидя в куртке на краю ванны. Потом она вытащила из телефона симку и спустила в унитаз. Сказала в открытую дверь:
– Я еду в Венецию, мне нужно там встретиться с одним человеком.
Потом вздохнула: значит, все-таки в шмотках был маячок. Чертовы таротцы. Настолько отсталые, что в их методы не веришь и на этом же попадаешься.
Зорн смотрел телевизор, который он вытребовал у Евы в номер. Она создала такую музейную рухлядь, что он уже полчаса наслаждался маленьким компактным ящичком, в котором, как в аквариуме, плавали черно-белые пятна. Но диктор был бодр, компенсируя изображение голосом:
– И о погоде. В этом году летняя температура не превысила средней отметки в пятнадцать градусов. Похолодание в центральной части Европы сопровождается многодневными осадками, в десять раз превышающими последнюю норму. Как мы видим, с начала осени почти повсеместно в Европе идут дожди. Оценщики вероятностей пока не готовы с полной уверенностью сказать, изменится ли ситуация с наступлением зимы. В ближайшую неделю тенденция сохранится: умеренные осадки будут повсеместно во Франции, сильные грозы – в Восточной Европе, проливные дожди в Германии, Великобритании и Скандинавии. Кратковременные солнечные периоды можно ожидать в Лиссабоне, Венеции, Милане и Риме.
Ева быстро собирала по номеру немногие вещи в большую бесформенную сумку. Зорн выключил телевизор.
– Учитывая обстоятельства, за истекшие сутки ситуация усложнилась. Я не смогу тебя защитить, если буду действовать вслепую. Расскажи мне, что в посылке.
– Нет, Зорн. Я предпочла бы не знать, что́ находится в портфеле, но сейчас у меня уже нет выбора. А вот тебе я выбор оставляю.
– Мой выбор понимать, что́ происходит.
– Не в этом случае.
– Ты не доверяешь мне?
– Я доверила тебе свою жизнь. Здесь есть черный ход. Вернее, черный лифт. Нам пора.
Она закинула сумку на плечо и посмотрела на часы. Время аренды истекло, стены на глазах расплывались, и под ними проявлялись белые пластиковые панели. Зорн посмотрел под ноги: вместо винтажного ковра он стоял на белой аккуратной плитке, как в больнице.
– Я провожу тебя на вокзал. Но дальше наши пути расходятся. Я не могу работать, если не владею всей информацией.
Ева посмотрела ему в глаза.
– Понимаю.
Из номера они свернули направо, в конце коридора Ева остановилась у ржавой металлической двери, за которой оказался современный лифт с несколькими маршрутами и системой навигации. Она нажала на кнопку и продиктовала лифту адрес. Ничего не произошло, и Ева спохватилась:
– Заказ для Евы Монограммисты.
Лифт моргнул зеленой лампочкой и открылся. Зорн отметил, что они движутся вбок, засек время и не ошибся: они остановились в квартале от гостиницы, двери открылись в холле современного бизнес-центра. На шум лифта поднялся пожилой охранник с явными следами бессонницы на лице и кружкой кофе в руках. Сдержанно кивнув, выпустил их через стеклянную дверь.
– Попробуйте не пить кофе, – посоветовала ему Ева, закрывая дверь.
Дождь кончился. Ева с закинутой на плечо холщовой сумкой, в бейсболке была похожа на студентку, которая сбежала из дома. Зорн вдыхал сырой осенний воздух и думал о том, что еще только несколько дней назад его жизнь была все же как-то проще.
Они вошли в здание вокзала. Ева заметно нервничала. Она молчала всю дорогу, и Зорн спросил:
– У тебя все будет в порядке?
Немного подумав, она кивнула. Потом добавила:
– Но могут взяться за тебя.
– Я взрослый мальчик. Залягу на дно на несколько дней, а может, и дольше. Я в любом случае собирался немного побездельничать.
Он улыбнулся примирительно.
Они сворачивали в тоннель к поездам, когда заметили своих преследователей, входящих через центральные двери вокзала. Зорн быстро взглянул на Еву и впервые за все время, что знал ее, увидел неподдельную панику в ее глазах. Он взял ее за руку и сказал:
– Бежим!.. В поезд! Надеюсь, ты не покупала билет в сети?
Ева отрицательно помотала головой.
Они вбежали в тоннель и попали в вязкую толпу людей, которые везли, несли, тащили поклажу, двигаться было почти невозможно. В какой-то момент Еву снесло людским потоком, и она выпустила руку Зорна, он обернулся и увидел ее в толпе, в метрах в пяти за собой. Рванул против людского потока, его медленно, но пропускали, еще несколько мгновений – и он снова был рядом с ней. Ева сама взяла его за руку.
У поезда тоже было много людей. Они петляли среди толпы по платформе, вошли в вагон и двинулись вперед по составу. Зорн пару раз обернулся: похоже, оторвались.
Они прошли поезд почти до последнего вагона, нашли место у окна и стали ждать отправления. Зорн вглядывался в темноту платформы. Но поезд тронулся – двойники не появились. Полил дождь, сперва понемногу, потом усилился, скоро по окну текли уже потоки воды.
* * *
Ночь они провели почти без сна. В вагоне было сыро, из щелей в окнах завывал ветер. Ева молчала и смотрела в дождь, в темноту, а Зорн то проваливался в дремоту, то просыпался от резких, скрежещущих остановок. Он пытался прочесть непроизносимое название полустанка на электронном табло, светящемся в темноте, а Ева по-прежнему сидела прямо и смотрела в окно. В какое-то мгновение ему пришла в голову безумная мысль, что она выглядит почти умиротворенно.
Последний раз перед рассветом Зорн, проснувшись, увидел, что они в вагоне одни.
Менее чем через час поезд прибыл на вокзал Санта-Лучия в Венеции. В недавнем прошлом город был в два раза больше: во время Заката за два часа половина зданий ушла под воду. Каждый год в поиске новой судьбы из города уезжали несколько тысяч венецианцев. В вагоне висел выцветший рекламный плакат, на котором красовался портрет мэра с семьей, на кухне. Жена в костюме Шанель держала в руках сковороду с яичницей, а над ее головой шла надпись: «Покупайте понтонные виллы на воде! Фантастически удобные!». К последнему слову от руки было приписано «не».
Вокзал Санта-Лучия был залит солнцем. Как и везде в Европе, упадок царил повсюду: мусор, пустые банки из-под пива и колы, бутылки, мятые картонные коробки, в которых меланхолично рылись бродяги… Но под ярким солнечным светом все было не так уж плохо.
Они сошли с поезда и смешались с толпой. Ева шла уверенно и быстро, явно хорошо знакомым маршрутом.
– Куда мы идем? – спросил Зорн.
– Есть одно место, где можно остановиться.
Она повела Зорна узкими кривыми улочками, которые казались тупиками, но выводили к другим таким же, похожим на лабиринт. Они почти бежали, сворачивая все в новые и новые коридоры между домами. Минут через сорок миновали небольшую площадь и пошли вдоль глухой каменной стены по переулку и тут Ева вдруг остановилась и толкнула неприметную деревянную дверь в стене.
Они попали во внутренний двор когда-то роскошного палаццо. По периметру шла галерея, а в центре двора расположился каменный колодец с горгульей, которая уныло нависала над водой, всматриваясь в темную глубину. Справа наверх в дом вела лестница, на ступенях которой сидела старуха и перебирала лук. Старуха брала луковицу из большой корзины, стоящей у ног, подслеповато рассматривала, потом несколькими движениями снимала шелуху узловатыми темными пальцами и отбрасывала луковицу обратно в корзину. Зорн проверил пистолет в кармане куртки.
Ева направилась к лестнице и, поравнявшись со старухой, сказала ей что-то по-итальянски. Та молча, не глядя, кивнула в ответ. Зорн посмотрел на старуху повнимательнее и понял, что перед ним страж. Виртуальный камуфляж был настолько хорош, что даже он распознал маскировку не сразу. Он пошел вслед за Евой по лестнице, на верхних ступенях обернулся: двор палаццо, несмотря на упадок и запустение, выглядел почти уютным. Играющее на ветвях солнце, бодро проросшая сквозь плитку зеленая трава и древняя старуха, мирно перебирающая лук. «Почти как до Заката», – подумал Зорн.
Они поднялись на второй этаж к входным дверям. Ева нажала на ручку, и двери распахнулись со скрипом. Палаццо есть палаццо: перед ними открылся большой зал с высоченными потолками, лепниной, парой пыльных люстр и подернутыми патиной чуть не до потолка зеркалами. Краска на стенах местами облупилась, но общее впечатление серо-голубого цвета все еще оставалось. В углу лежали матрасы, а прямо на них – спальники. Мебели не было, за исключением пары деревянных лежаков на балконе.
– Что это за место? Страж чей? – спрашивал Зорн, энергично открывая двери и проверяя соседние комнаты.
– Место принадлежит Хранителям. – Ева пожала плечами. Она сидела на матрасе и снимала ботинки. – Но сами они об этом забыли, или те, кто помнил, умерли. Теперь убежищем пользуются все, кто знает пароль.
– Хранители? И откуда у тебя пароль?
– Я перевозчик, Зорн, ты забыл? Я дружу со всеми. Ну, кроме нетопырей, конечно. У них вся коммуникация односторонняя, и доставка тут не исключение. Съели, как говорится, и забыли. А Хранители – это избранные Ватикана. Им после Заката передали то, что нужно спрятать. И лично я никогда ни с одним не встречалась. Как бы там ни было, место – отличное. – Она потянулась с наслаждением и добавила: – Не знаю как ты, а я жутко хочу спать.
– Я подежурю, – сказал Зорн, глядя через витражное окно в высокое небо Венеции, и в ответ услышал глубокую тишину.
Он обернулся и увидел, что Ева безмятежно спит, положив руку под щеку. Подошел, развернул спальник и накрыл им девушку, аккуратно, как ребенку, подоткнув по краям.
Ему спать не хотелось, и он пошел в даркнет, выяснить про Хранителей. Выходило, что на темном рынке продавалось много артефактов, в том числе принадлежащих этому католическому ордену до Заката. Довольно быстро стало понятно: почти все, что предлагалось в даркнете, – поздние подделки, а кое-что, похожее на оригинальные вещи, явно не такое уж ценное.
Официально до Заката некоторые артефакты Хранителей можно было увидеть в музее Ватикана, но о существовании многих других было принято молчать. «Дракона» в даркнете не было в наличии, даже в виде захудалой подделки. В описании значилось, что он относится к особо опасным гримуарам, переданным незадолго до Заката на хранение в достойные земли, что бы это ни значило. После долгих поисков в сети он наткнулся на библиотеку, где в продаже была выставлена сканированная копия.
Из любопытства он оформил онлайн-заказ. Копия стоила пятьдесят баксов, что вызывало недоумение, но найти в сети текст бесплатно Зорн при всех стараниях так и не смог. После оплаты ему пообещали выслать копию при первой возможности. Что окончательно не вызывало доверия и Зорн решил, что его скорее всего просто обманули.
В коридоре послышались шаги, и Зорн резко сел, напряженно прислушиваясь. В проеме появилась старуха, обвела комнату глазами, в которых сейчас горел красноватый свет. «Черт бы тебя побрал», – пробормотал под нос Зорн, проверил пистолет под подушкой и лег на спину. На другой стороне матраса у стены, свернувшись в комочек, как котенок, спала Ева.
Lover of the Light | Ценитель света
– Да, это здесь – сказала Ева.
Они стояли напротив входа в лавку с невзрачной пыльной витриной. Дешевая дверь на примитивной сигнализации была заперта. А в витрине лежали аляповатые перстни: с бриллиантами, рубинами, изумрудами; перстни в виде черепов, уложенных в ложе цветов из разноцветной эмали, объемные иллюзии хрустальных черепов, бог знает как врезанные в сердцевину фиолетовых рубинов; розоватые, цвета мороженого мяса холодные камеи, смотрящие с достоинством сквозь стекло, тающие на солнце сапфиры, россыпи топазов и стекающая бликами под вечерним солнцем всех цветов эмаль.
Ева нажала на кнопку, в ответ электронный замок щелкнул, и они вошли. Внутри был полумрак. Через мгновенье глаза привыкли и Зорн вздрогнул: прямо перед ними стоял долговязый старик. Что-то бормоча, старик пошарил в темноте, зажег лампу на маленьком столике у завешенного окна и в неверном свете уставился на них. Несмотря на теплый день, на его сутулых плечах был плед в шотландскую клетку, и его пальцы продолжали подбирать шерстяную ткань за края.
– Мы к господину Найтмеру, по деловому вопросу.
Старикан хмыкнул.
– Карл вышел на минутку. Чаю? Или, может, портвешку? – прошепелявил он, подмигнув Зорну. – Не желаете пока посмотреть старинные украшения? Вы кажетесь людьми, которых интересуют необычные вещи. – Он повернулся к Еве. – Есть чем удивить, bella.
Ева моргнула, но неожиданно для Зорна села в кресло у столика. Каморка была на редкость унылая. В глаза бросались грязные стены и шкаф с давно немытыми стеклянными дверцами. Комнатка была и сама по себе маленькая, а с мебелью – совсем не развернуться. Зорн остался стоять, облокотившись о стену напротив двери.
Немного трясущимися руками старик тем временем медленно вынул из витрины лоток с перстнями. Вытащил золотое с рубином цвета фуксии, поднес чуть не к лицу Евы, под лампу. Рубин был большой, в обрамлении двух переплетенных змей, головы которых с открытыми пастями слегка соприкасались над камнем. Старик начал издалека:
– Мы имеем дело, господа, с перстнем семьи Кверини, организовавшей путч в 1310. Их изгнали из страны, главу, владельца кольца, казнили, его портрет в Галерее Дожей замазали черной краской. – Он задумчиво пожевал губами, затем продолжил: – Потом весь клан вымер. Но Карл вот унаследовал кое-что из их коллекции. Уникальная, как мы убеждаемся, вещь. Сколько стоит!.. – прибавил он с уважением.
– И сколько? – вежливо спросила Ева.
– Десять тысяч, – воодушевился старик, – возможен торг. Или вот этот. – Он с нежностью, как ребенка, взял лежащий рядом перстень-печатку. Перстень был украшен небольшой камеей с профилем молодой женщины. – Обратите внимание на оборот, – пришепетывал он. – Видите эту надпись: «Cor Cordium», «сердце сердец». Этот перстень Мэри Шелли подарила своему мужу, поэту Шелли, буквально за несколько дней до его трагической гибели. В море. – Старик умолк, склонив голову вбок, рассматривая камею в мигающем свете керосиновой лампы. – «Как он попал в коллекцию Карла?» – спросите вы. Это Венеция, господа, здесь всему есть своя цена, в том числе жизни, любви и смерти.
На этом гимне торговле дверь распахнулась. В проеме, в ореоле сияющего солнечного света, стоял мужчина. Он улыбнулся гостям, вошел в лавку и зажег свет.
На вид господину Найтмеру – а это был он – казалось не больше сорока. Его лицо было загорелым, но не здоровым загаром, а потемневшим и тусклым. Упрямая линия рта, как зарубка на камне, в холодном взгляде средневековая жестокость. Высокие скулы, белесые северные волосы и пронзительно-голубые глаза беспощадного викинга.
– Джузеппе, любишь же ты нагнать мраку. – Он опять улыбнулся, преимущественно Еве. – Вы ко мне?
– Есть небольшое дело, – сдержанно кивнула Ева. – Мне вас рекомендовал профессор Гринвуд из Амстердама.
– Прошу.
Он шагнул к стене и слегка толкнул шкаф, тот дрогнул и медленно отъехал в сторону, открыв узкий проход.
Туда-то и ступил Карл, галантно подав Еве руку. Тремя ступенями ниже оказался просторный, в английском стиле, кабинет. Был здесь и письменный стол темного дерева с явно антикварным креслом. Карл заметил взгляд Зорна и, подмигнув, сказал:
– Диккенс еще сиживал.
В кабинете было светло, и Зорн рассмотрел Карла получше. Превосходный костюм графитного цвета, в нагрудном кармане – полыхающий фиолетово-красный платок, а из-под ворота рубашки по шее к уху ползла татуировка. Это были фрагменты насекомых, вписанные в геометрические фигуры. Орнамент напоминал древнеегипетские иероглифы.
Карл пересек комнату, подошел, заметно хромая, к консоли у стены, взял графин с виски, плеснул в стакан себе и, не спрашивая, Зорну. Ева отрицательно покачала головой и заговорила на французском, несколько раз повторив «драгон руж». Зорн французского не знал. На лице Карла появилось напряженное внимание, он сидел в кресле, закинув ногу на ногу, пил виски и задавал вопросы. Ева негромко отвечала. Карл откровенно заигрывал с ней, его глаза подернуло туманом, он смеялся, закатывая голову, манерно клал руку с перстнем на подлокотник кресла. И с каждой минутой все больше раздражал Зорна.
От нечего делать Зорн рассматривал кабинет и внезапно понял, что дело не в раздражении, а в том, что он очень близок к очередному приступу. В предыдущий раз после шамана он целый год не имел проблем. А теперь пульс ускорился, боль в солнечном сплетении заставила его поморщиться, он ощутил удушливую волну злости, и в горле пересохло. Несколько раз сжал кулаки на коленях под столом, потом дотянулся до стакана и залпом выпил виски. Краем глаза увидел, что Карл с интересом наблюдает за ним. Карл, дело было в Карле. Зорн все еще держал пустой стакан от виски в руке и испытал бешеное желание затолкать его в рот этому мажору.
Ева взяла лист чистой бумаги на столе и написала несколько цифр. Карл моргнул, как-то нервно дернув щекой, быстро, без энтузиазма кивнул. Потом поспешно встал с кресла, резким жестом одернул пиджак, показывая, что разговор окончен.
Ева перешла на английский:
– Так я зайду в субботу?
– Нет, я сам найду вас.
Найтмер был уже у двери, распахнул ее, чуть не выпроваживая гостей вон.
– Буду ждать. – ответила Ева.
* * *
Зорн был рад выйти на свежий воздух, под яркий солнечный свет Они шли вдоль канала, и с каждой минутой ему становилось легче.
– Он похож на черта, Ева, на падшего ангела.
– Ты сейчас напоминаешь мне гея, который говорит, что феминизм – это уж слишком, – ответила она.
– О чем шла речь? – спросил Зорн.
– Я собираю кое-какую информацию, а он хороший специалист по гримуарам.
– И сколько мы планируем здесь пробыть?
– Мы?
– Да. Я передумал. Работаем, как договорились. Я ничего не спрашиваю, ты платишь двадцать процентов сразу и восемьдесят после доставки.
– По рукам. Как только я решу вопрос с Карлом, отсюда лучше поскорее убраться, да и посылку ждут в Стокгольме: заказчик начал нервничать.
Ева надела шляпу.
– Глупо пренебрегать оружием. Я подниму свои контакты и завтра найду что-нибудь не очень тяжелое для тебя.
– Нет, Зорн. Возьму пистолет – и прощай лицензия перевозчика.
– Ева, я рад, что ты так щепетильно придерживаешься кодекса перевозчиков, но те парни его, похоже, не читали.
Ева вздохнула.
– Я не могу потерять свой статус из-за двух преследователей. Если доставка будет скомпрометирована, мне не заплатят. Кроме того, смысл нашей сделки в том, что ты и есть мой пистолет.
– А если тебя подставили? Заказчик?
– Нет, Зорн, я толком не знаю, кто заказчик. Общаюсь через посредника.
– Ты сказала заказчику через посредника, что за тобой погоня?
– Да. Ответили, все под контролем. Просили ускорить доставку.
Зорн глянул на небо.
– Класс. Все, значит, под контролем. Обожаю. Тогда давай хотя бы поедим. Мы в последний раз ели больше суток назад.
– Во время доставки я обычно не трачу время на еду, но сейчас немного другая ситуация, – кивнула Ева. – Зайдем в супермаркет, тут рядом.
Зорн закатил глаза.
– Супермаркет?
* * *
Зорн проснулся рано. И увидел в неверном рассветном свете стоявшую над ним Еву. На ней были темно-синее короткое платье-футляр, высокие сапоги и бежевый плащ. А в руках она держала песочного цвета шляпу с длинными полями, которую и надела, почти скрыв лицо.
– Ты завтракаешь с королевой?
– Почти. С доктором демонологии.
Зорн потянулся и начал вылезать из спальника.
– Сейчас шесть утра. Очень не демоническое время.
– Как сказать. Зовут же Люцифера утренней звездой.
– И где проходит встреча с наместником утренней звезды?
– Где и положено: в церкви.
– Я иду с тобой?
* * *
Сегодня старуха-страж дремала перед корзиной. Зорн едва удержался, чтобы не помахать перед ее лицом рукой.
Они шли по набережной. Ева говорила отрывисто – то ли от быстрой ходьбы, то ли она все-таки нервничала, хоть и не подавала виду.
– Да. Ты меня подстрахуешь. Мы дойдем вместе до Кампо Санти Апостоли, дальше я пойду одна, а ты подождешь меня в кафе напротив. Если через 30 минут я не вернусь, позвони Питеру. Он будет ждать звонка. От меня или от тебя.
– Так просто?
– На крайний случай. Думаю, что не понадобится.
– Ева, он мне не нравится. Я навел справки, темный след, с ним лучше не вести дела.
– Я не веду с ним дел, просто покупаю кое-что. И давай поторопимся, я не хочу опоздать.
Утро снова было солнечным, и блики света, отражаясь от воды канала, были повсюду: на обшарпанных стенах домов, на перилах канала, на ступенях мостков, на лице Евы. Они прошли по мосту Риальто и направились к площади Санта-Мария-Формоза.
– Здесь, – сказала Ева, входя в маленькое невзрачное кафе.
Зорн мельком осмотрелся, кинул куртку на спинку стула у столика возле окна, обернулся к Еве. Она посмотрела ему в глаза и быстро вышла. Из окна Зорн видел, как она почти бежит вперед по переулку.
Через пару минут он отправился вслед за ней. Она вышла к церкви Санта-Мария-деи-Мираколи и встала в тени напротив. Прохожих было мало. Если где-то сидит снайпер, то…
В этот момент у причала показался катер. В лодке Зорн узнал старикана Джузеппе. Он медленно, не особенно ловко накинул веревку на палину, пришвартовался, закашлялся, долго кашлял, в перерывах что-то бормоча себе под нос. Из пассажирской каюты через низкий проем, пригнувшись, вышел Карл. Распрямился и раскинул в стороны руки, с наслаждением потягиваясь. Потом кивнул старику и ступил на пристань. Прихрамывая, поднялся к церкви, на ступенях несколько раз огляделся, но Еву как будто не приметил. И вошел внутрь.
Ева подождала пару минут, потом отделилась от стены и, быстро перейдя улицу, тоже вошла в церковь. Зорн пытался оценить, насколько встреча с доктором демонологии – а именно это было написано на визитной карточке г-на Найтмера – безопаснее, чем два киллера, от которых они пытались оторваться. Ответа на этот вопрос у него не было. Зорн посмотрел на часы. Попасть в церковь незаметно не получится: слева она приперта каналом, а основной вход на самом виду у Джузеппе, со стороны переулка двери наглухо заперты, церковные окна довольно высоко от земли. Он выбрал ожидание. Все-таки встреча в церкви имела пусть призрачные по нынешним временам, но все же гарантии. «Должен же быть у доктора демонологии страх божий», – подумал Зорн.
* * *
Найтмер сидел один, почти у алтаря, и не обернулся, пока Ева не подошла.
– Считайте, самая красивая церковь в Венеции. Люблю тут бывать. Этакая эротическая нежность в камне, – сказал он. – Вы, простите, в Бога верите?
– Знаете, за такой вопрос ведь можно и по лицу получить, – сказала Ева спокойно.
Он развеселился.
– И тогда во что же вы верите? Если не верите в добро и зло. Это я работаю с изнанкой жизни, но ведь я знаю, что у ткани две стороны…
Голос у него был низкий, бархатный. Его английский был с французским акцентом, и Еве слышалась насмешка во всем, что он говорил. Он подождал немного. Ева молчала.
– Так оно даже выходит и лучше. Потому что книженция наша – не самый лучший способ добиться Его расположения. – Карл кивнул в сторону распятия. – Я бы предложил вам сделку. Могу удвоить цену за оригинал в сравнении с тем, что вам сейчас предложили.
– Я не продавец, – покачала головой Ева, – у меня другой бизнес.
– Ну разумеется. Древний ведьмовской бизнес: просчитывать ходы. – Карл опять рассмеялся и перебил сам себя: – Вы принесли? – Ева кивнула и вытащила зеленый сверток. Карл взял его в руки нежно, любовно, затем развернул ткань и долго рассматривал обложку, касаясь ее рукой, как слепой – трогая каждый сантиметр, золотой оттиск названия, красную истертую печать, что-то шепча книге. Слов Ева не могла разобрать. Наконец он вставил в глаз линзу с лупой и надолго умолк, время от времени листая страницы. – Ну что ж, – сказал он, наконец. – Осталось немного, до завтра успею. Или нет, – со смешком добавил он. – Оставите мне книгу?
– Нет, – сказала Ева, – мы так не договаривались.
– Вы мне не доверяете?
– Я даже думать не хочу, доверяю я вам или нет.
Он помолчал немного, глядя на распятие над алтарем.
– Вы поняли, что́ в книге?
– Я не думаю, что это так важно сейчас обсуждать.
– Но вы читали?
– Да.
– А пробовали использовать?
Ева скептически подняла бровь.
– Нет. Это же просто книга.
– А вы, между тем, могли бы. Вы мне нравитесь, Ева: в вас есть агонизм, древний огонь самой первой в истории человечества революции. А это единственное, что я ценю в людях. Ну, кроме красоты. – Он опять улыбнулся. – Поэтому хочу предостеречь: книга не то, чем кажется, совсем не то.
– А чем она кажется?
– Это вы мне скажите.
– Антиквариатом?
– Да. Самое неправильное думать, что это антиквариат.
– И тем не менее, коллекционеры оценивают ее в полмиллиона долларов. В том числе благодаря автографу.
– Ценность книги не в автографе Парацельса, дорогая. Не будем уподобляться любителям старья. Ценность в том, что впервые в истории заклятия были переведены с древних языков на латынь и записаны церковниками, а не ведьмами. До сих пор мы не знаем до конца все секреты книги. Вы вообще думали, насколько эта книга может быть опасна? Хтонические силы дремлют в ней, и если их освободить, это будет поистине непредсказуемо. А чтобы изготовить полноценно такую книгу, – Карл вздохнул, – нужно сделать рисунок каждого демона, все его печати, повадки. Нужно пропитать страницы кровью изменивших веру, чтобы она обрела жизнь. Нужно, наконец, пожертвовать чем-то своим, чтобы книга стала служить тебе. Я всего-то лишь копиист. Да, я знаю арамейский, латынь, древнегреческий и египетский: древние языки – часть моей натуры. Но есть шифры, которые никто не смог разгадать до сей поры, и я не заглянул. Потому что на это нет разрешения: двери закрыты, если вы понимаете, о чем я. Например, вот эта последняя часть книги с рецептами, травник. Какие-то заклинания будут действовать – те, что мне знакомы, но не все, нет.
Ева барабанила пальцами по подлокотнику церковной скамьи, ожидая, пока он закончит.
– Мне не нужна действующая копия, – ответила она. – То, что вы говорите, идеально подходит.
– Обманку, значит, делаете, – сказал Карл удовлетворенно.
Ева поняла: все, что он говорил до этого, он сказал, чтобы понять, зачем ей книга. Она разозлилась на себя, но было поздно.
– Мне нужно будет еще раз свериться с оригиналом. – сказал Карл и закрыл книгу.
– Как вам будет угодно, но поторопитесь.
– Подумайте над моим предложением. Все-таки мой заказчик предлагает очень хорошую сделку.
Ева промолчала. Найтмер поднялся, старомодно поклонился.
– До скорого, ма шери. Я напишу.
Он медленно пошел к выходу, на ходу надевая перчатки. На ступенях задержался на секунду, обернулся, посмотрел вверх, на фигурку мадонны с младенцем над входом, и захромал к лодке. Джузеппе подал ему руку, помог сойти и суетливо начал отвязывать веревку.
Карл сел на обитую потертым велюром скамью, облокотился о перила и, глядя на воды канала, промурлыкал: «житейское море…». Чуть погодя, обратился к Джузеппе:
– Я та сила, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо. Так говорят, Джузи. Что, думаешь, это значит?
Джузеппе поправил шарф, затем обстоятельно начал:
– В любом случае согласен с вами, сир. Еще думаю, сир, что, возможно, эта сила могла бы творить более качественное зло, но рынок (он сделал паузу) перенасыщен качественным, и надо уходить в другой сегмент.
– Не подлизывайся, старик, – кивнул Найтмер. – Я думаю вот что: дьявол хотел бы творить зло, но бог, который сильнее, использует дьявола в рамках своего божественного плана. Тут как раз понятно: современный человек не понимает, о чем речь. В его голове дьявол всегда так же силен, как и Бог. Равен по силе Богу. Пока людишки верят, что тьма может быть равнозначна свету, тьма сильнее. Есть потенциал. В церкви, конечно, книгу не заберешь. Merde. Знает, где встречаться. Я сделал ей предложение, от которого невозможно отказаться. Но она отказалась. У нее есть немного времени, чтобы передумать. Хотелось бы избежать лишних хлопот.
* * *
Ева осталась сидеть на скамье. Если Найтмер знает, о чем говорит (а он знает, в этом Ева не сомневалась), какие планы на книгу у Сэ? Лично Сэ Ева не знала. Никаких громких преступлений, кровавых денег – ничего такого. Просто известный олигарх с амбициями, инвестирующий в стартапы. В каком-то смысле прогрессивный. Наверное, что-то в прошлом было, но на репутации не сказалось. Единственная темная история, косвенно с ним связанная, – история с аватарами: он инвестировал в стартап, который модулировал образы фиктивной идентичности. Иллюзия была такой полной на всех уровнях, что «Мара Энтерпрайзис» – а именно так назывался стартап – стал за одну ночь самым инвестируемым бизнесом в Штатах. А еще через несколько дней проект прикрыли на государственном уровне. Вернее, «Мара Энтерпрайзис» вошла в состав отдела особых обстоятельств при военном ведомстве. Это тот след, который еще был виден. Работа, понятное дело, нелегально продолжалась. Вот, например, стражи относятся к системе безопасности, построенной на искусственной идентичности. В мире бизнеса они, правда, встречались крайне редко. А для широкой общественности и вовсе было сделано официальное заявление, что искусственная идентичность противоречит нормам морали и конституции, это законодательно и зафиксировали. С чем, разумеется, не поспоришь. Но, во-первых, стражи – откровенно туповатые модули, во-вторых, шила-то в мешке не утаишь. Рано или поздно этот джинн вырвется из бутылки, хотя, возможно, еще несколько лет военным удастся держать его на сомнительной привязи.
Сэ вел на удивление закрытый образ жизни. Никаких фото в светской хронике, никакого участия в политике, что для бизнеса его масштаба было странным. От его лица компанией управлял заместитель президента, Майки Майк. Время от времени Ева возила для Сэ какие-то посылки, всегда по заказу главы службы безопасности Сэ, Амико Фуджихары. Последняя доставка ничем особо не отличалась от остальных. Смущали, правда, деньги, довольно значительная сумма, но доставка была из Тарота, где больше, чем везде, послезакатных аномалий, и перевозчики ездить туда не любили. Так или иначе, средневековые артефакты никогда не были в зоне интереса Сэ, человека сугубо современного. И уж точно не для антикварной коллекции он купил «Красного дракона». Да и покупка ли это вообще?
Ева провела ладонью по обложке. Зачем тебе «Красный дракон», господин Сэ? Будить мертвых? Обманывать живых?
Автоматически она раскрыла книгу на коленях. Еще раз перечитала предупреждение Парацельса на первой странице: «Каждый человек должен сам спасать свое тело и душу. Те, кто надеется, что их спасут другие, будут разочарованы». Следом из книги вдруг выпал тонкий листок с текстом, а этого листка, Ева могла поклясться, раньше не было. Она стала читать: «Как любой уважающий себя человек, я не буду тут кого-то убеждать или разубеждать в том, как устроена реальность. Да и кого она вообще интересует? Наши настроения меняются ежесекундно. То гормоны, то слишком много сахара в чае. Мы не можем ничем по-настоящему поделиться друг с другом. Я никогда не увижу то же, что и ты, разве что могу предположить, что ты видишь то же самое. Но это уж совсем абстрактное допущение. Поэтому тебе, читатель, скорее всего, ничего от книги не нужно. Или я ошибаюсь? Со мной для тебя не будет ничего невозможного, Ева».
Она перевернула страницу. Дальше было содержание. В который раз: эта книга об искусстве управления духами, инфернальными силами, черная магия Агриппы. Состоит из трех разделов: «Иллюзионизм», «Психологическая магия» и «Гадательная магия». С приложениями «Как вызывать мертвых?» и ботанической главой из зашифрованной книги Войнича.
Попробовать использовать заклинания, на что намекал Карл? Книга, которая может дать каждому, что ему нужно? Желания, обещания… Под этими небесами нет исполнившихся желаний, есть только… нескончаемая жажда.
Она закрыла книгу и убрала ее в портфель. Сквозняком по церкви прошелся какой-то унылый не то стон, не то вой.
* * *
Осталось пять минут до получаса, когда Ева вышла из церкви и ровно за минуту до срока вошла в кафе.
– Рад тебя видеть, – сказал Зорн. Он вернулся в кафе на несколько минут раньше Евы и поднял чашку кофе в знак приветствия.
– Я тоже, – ответила она.
– Удачно?
– В каком-то смысле да, но пока рано говорить.
– Что теперь?
– Вернемся в палаццо до утра. Когда все выходит из-под контроля, какое-то время остается только смотреть на это, – уклончиво добавила она.
* * *
С утра на почту пришла копия книги, и Зорн тайком от Евы принялся изучать файл с гримуаром. Сначала он прочел вступление от издателя, в первой же строчке вопрошающего: «Что есть самые опасные книги в мире? Некоторые магические книги вообще не содержат ни капли магии. Их используют как талисманы. Вспомним хотя бы Библию. Чем не магическая книга, защищающая своего владельца от темных сил?» Зорн перелистнул страницу: «Как отравить во сне, взглядом или словом. Что написать на сыре, чтобы вылечить от болотной лихорадки» и так далее и так далее. После Заката, конечно, люди чем только не были заняты. Верили почти всему, и отчасти это было оправдано: чего только не являл этот новый мир. Но здесь была настоящая древность. Кому и зачем нужно делать лекарство из сыра?
Книга содержала приложение – страницы с неуклюжими картиночками – растения, нарисованные каким-то горе-художником или ребенком. Растения были откровенно неприятные, и Зорн поймал себя на мысли, что этому незадачливому рисовальщику удалось очень точно передать ощущение отвращения от их вида. Текст, написанный рядом, было не разобрать. Какой-то неизвестный язык, он выглядел как набор рыболовных крючков: одна буква похожа на другую.
Закрыв файл, Зорн увидел, что в самом письме с файлом был текст, который он, торопясь посмотреть книгу, поначалу не заметил. На первый взгляд, это было техническое описание параметров книги, но не только. В самом конце сообщалось следующее: «Местонахождение оригинала после Заката неизвестно. По некоторым неподтвержденным данным, оригинал обладает отличными от копии свойствами. В случае если книга является специальным предметом вашего изучения, библиотека рекомендует обратиться к специалистам по этому направлению (Зорн прочитал имена несколько раз): в Венеции – профессор, доктор демонологии Карл Майер Найтмер, в Тароте – князь, доктор богословия И.К. Рыльце».
* * *
Весь следующий день они провалялись в шезлонгах на балконе палаццо. Зорн почистил оружие, и это все, что он сделал за день. Потом просто лежал в лучах полуденного солнца и представлял, как здесь было до Заката. Музыка. Гости на балконе танцуют, красивые люди пьют шампанское. Он любил музыку. В эти новые времена музыка отчего-то совсем не пользовалась спросом. Как будто весь мир вдруг оглох.
– У тебя в детстве были панические атаки?
– Да у кого их не было.
Ева пила чай, держала чашку обеими руками и смотрела на закат.
– Ты боишься смерти? – спросил снова Зорн.
– Наверное, нет, я не знаю… Чтобы бояться смерти, надо быть по крайней мере уверенным, что ты – жив. – Ева тряхнула головой. – Пора спать. Даже вампирам нужен отдых. И что-то говорит мне, что завтра будет непростой день.
Зорн нахмурился.
– Это прогноз?
Ева пожала плечами.
– Это просто ощущение.
– Что в твоем случае – прогноз.
Она, как и все эти дни, легла ровно в девять и теперь спала, как младенец. Зорн какое-то время лежал, прислушиваясь к шагам стража, совершавшего ночной обход, потом закрыл глаза и мгновенно уснул.
Он проснулся от утреннего холодка и вышел на балкон. Небо перед рассветом он никогда не любил, не говоря о том, что предпочел бы просто поскорее убраться из Венеции. Когда на кону такие большие деньги, шансы на выживание надо отсчитывать в обратной прогрессии.
Внизу вдруг встрепенулся страж: старуха, дремавшая над корзиной, выпрямилась, встала и начала принюхиваться, как голодный вампир, обнажая зубы. Зорн подумал: не знай он, что перед ним робот, она произвела бы на него неприятное впечатление реального нетопыря.
В ту же секунду он увидел, как в предрассветном сумраке в дверь в ограде вошли двое. Зорн выругался и быстро вернулся в зал. Ева уже была одета и застегивала сапоги. Вопросительно посмотрела на него.
– Они внизу, – кивнул Зорн.
– Здесь есть лазейка для быстрого отхода. Иначе это не было бы местом Хранителей. – Она закинула сумку на плечо. – Бежим!
Зорн обернулся на двор: старуха стояла, выпрямившись во весь свой двухметровый рост, и обеими руками вращала над головой корзину. Близнецы палили с двух рук. В этот момент система виртуального морока дала сбой, и картинка начала разъезжаться, как помехи на экране. Еще через секунду модуль старухи развеялся, и посреди патио стоял уже воин-робот, размахивая изрядным маховиком, из которого летели стрелы.
Последнее, что видел Зорн, это как двойники в своих кашемировых пальто разделились, пытаясь зайти роботу в тыл и прячась от стрел за колоннами патио.
Он повернулся и побежал вслед за Евой. Они свернули несколько раз в узком коридоре с высокими потолками. Зорн уже проходил тут и знал, что впереди будет тупик. И все же, когда Ева вдруг резко остановилась в конце коридора, испытал разочарование. А она встала на колени и, откинув неприметную с виду панель на плинтусе, открыла блок с кнопками и ввела код. Стена дрогнула и, скрипя, поехала в сторону. Они оказались перед французским балконом, выходящим прямо на канал. Центральная часть балконной ограды была выломана, сюда была накинута широкая железная балка, которая вела на другую сторону канала, в окно палаццо напротив.
– Неплохо, – сказал Зорн.
Перед тем как ступить на это подобие моста, Ева повернулась и, нажав на что-то, закрыла выход на балкон. Потом уверенно шагнула на балку и побежала. Довольно скоро ее тонкая фигурка была над каналом, еще минута-две – она стояла в разбитом проеме окна и спрыгнула внутрь.
Он двинулся следом, и тут внизу под балконом на набережной канала появился один из двойников. Тогда Зорн побежал. Добежав до середины, он обернулся, и в этот момент преследователь его заметил. Зорн выстрелил, не прицеливаясь, просто чтобы выиграть время, и бросился вперед. Оставшиеся несколько метров ждал пули, и, когда ступил на подоконник в доме напротив, предплечье обожгла боль. Он сел, перевалился через край и сполз с подоконника на пол.
Ева подбежала к нему, заглянула в лицо, потом принялась осматривать руку. Она вытащила из кармана складной нож, раскрыла лезвие и ловко разрезала рукав куртки, удовлетвореннно кивнула:
– Навылет. – И следом: – Надо остановить кровь. – Она туго перевязала его руку выше локтя поясом от своего плаща. Откинула волосы со лба. – Жить будешь, но куртку придется выбросить. На той стороне мы закрыли выход на балкон, но двойники, скорее всего, уже бегут по ближайшему мосту через канал и будут здесь с минуты на минуту. – Она прислонилась рядом с ним к стене. – Раз произошла развиртуализация, значит, генератор полетел. Да, пропало убежище, теперь такие редко встретишь. – Она поднялась на ноги. – Надо торопиться. И я должна забрать кое-что у Карла до того, как мы уедем.
– Может, обойдемся без Карла? Нам бы свалить из Венеции поскорее.
Ева покачала головой, и начала быстро набирать что-то в телефоне.
– Нет. Мне нужно забрать у него посылку.
– Еще одну посылку? Я думал, перевозчик сперва должен совершить доставку, а не брать новый заказ по дороге. И что дальше? – спросил Зорн, раз насчет посылки Ева промолчала.
– Нам наверх. По крышам. Поспешим.
Лестница была круговой, из позеленевшей от времени меди с чудесными резными перилами. Ступени веером раскрывались перед ними, с каждым кругом незаметно укачивая и поднимая все выше и выше. На самом верху Ева слегка толкнула окно в потолке, и они выбрались на крышу. Черепица местами обрушилась, но вперед, в сторону залива, тянулась вполне сносная дорога из деревянного настила, местами даже с перилами. Правда, за их прочность Зорн бы не поручился.
Зорн бросил прощальный взгляд на палаццо: робот, разломанный на куски, валялся возле колодца, его рука продолжала спазматически сокращаться, загребая пыль и камни двора. Возле руки стоял один из преследователей, задумчиво созерцая шевелящиеся обломки. «А ведь он не охотник». Теперь Зорн ясно это понял: этот второй был не охотник. И тогда, в поезде, его промедление спасло их, и потом, на вокзале, когда Зорн был уверен, что один из двойников смотрит на них, но как будто не видит. И вот теперь. Второго нигде не было видно. Зорн догнал Еву.
– Их все время только двое. Как думаешь, могут быть другие?
– Не знаю, Зорн. Если они принадлежат криптоанархистам, а об этом говорит монограмма на посылке, то их определенно больше, чем двое.
– Криптоанархистам? Почему за тобой охота?
– У меня есть подозрение, что содержимое посылки украли. Криптоанархисты – это таротские хранители, оттуда я и везу посылку. Поверь мне, мадам Гонзаго из гостиницы в Амстердаме слила бы нас мгновенно, если б они вступили в переговоры. Но они не ведут переговоры.
– Почему нельзя было ее просто припугнуть?
– Думаю, они как раз и припугнули. Если бы они сказали, что у меня есть, что мне де-юре не принадлежит, это сняло бы с нее все обязательства. Но шантаж в ее случае не сработает. – Ева рассмеялась и перепрыгнула изрядную трещину в крыше. – Люди бизнеса не любят шантаж: он лишен духа конкуренции. Шантаж делает товарно-денежные отношения спорными и даже бессмысленными. Зато для Тарота – это естественный многовековой способ вести дела: старые люди говорят, что Восток – дело тонкое, и отводят глаза, а молодые и глупые попадают в передряги. Вот такой расклад. – Присмотревшись к поверхности крыши, Ева вдруг сказала: – Здесь.
В крыше в этом месте был люк. Зорн наклонился, чтобы открыть его. Фрамугу слегка заклинило, и ему пришлось повозиться, прежде чем она поддалась. Когда он выпрямился, Евы рядом не было.
– Черт, – выругался он. – Ну, конечно.
В телефон ударило сообщение: «Ты бы не согласился отпустить меня одну, и твое ранение сложно скрыть, а Карл не должен ничего заподозрить. Заявиться к нему, спасаясь от бегства, – полный провал. Я должна с ним встретиться. Без спешки, иначе он почует неладное. И забрать другую посылку. Встретимся на вокзале. Тебе нужен поезд в Стокгольм с пересадкой в Мюнхене. Один уходит через четыре часа, второй в десять вечера. Садись на ближайший, выйди в Мюнхене, дождись следующего поезда и найди меня. Вагон 7, купе 4».
Зорн посмотрел на часы и полез в люк. По крайней мере, они снова выиграли немного времени. «Ладно, проверим старый контакт – надо немного подлатать рану». Интуиция обычно не подводила Зорна, а Карла он попробовал бы придушить при новой встрече.
Sur l’infériorité de l’art de la copie | О неполноценности искусства копирования
– Нет-нет, нужно еще время. – Карл говорил с видимым неудовольствием. Он разделил рыбное филе ножом, потом подхватил кусочек изящным движением на вилку, макнул в соус и отправил в рот. Прикрыл глаза, медленно смакуя. – Слегка пересолили, сатрапы. Но прощаю сегодня, ради такого полнолуния в компании с такой женщиной. Вы, Ева, к себе очень неправильно относитесь. Вы рождены для роскоши, а вместо этого – посмотрите на себя: одеты как пацанка и общаетесь с такими отбросами, как я или вот тот парень, что был с вами в последний раз.
Над их столом на стене висело чучело вепря: большая морда с пустыми глазами. А чуть дальше из полумрака выступала голова волка. Помещение было просторным, наверное, на его декор ушел небольшой зоопарк или перелесок.
Ева взяла бокал с вином и сказала:
– Мне нравится, как я живу. Меняю роскошь на свободу общаться с кем хочу. Время вышло: я заберу то, что готово.
– Время вышло? – Карл заинтересовался. – Но, дорогая моя, там не хватает нескольких иллюстраций, и я не завершил пару ритуалов. Это сразу бросится в глаза даже неподготовленному покупателю.
– Карл, вы же принесли копию? – спросила Ева, продолжая улыбаться. И добавила: – Остаток денег со вчерашнего дня на вашем счете.
– Что мне деньги! Мой шедевр не будет закончен. – Карл покачал головой с наигранным огорчением. – И это говорит мне одна из самых божественных женщин, которых я встречал за всю свою долгую жизнь.
– Карл, вы не намного меня старше, – фыркнула Ева. – Кроме того, вы делаете не шедевр, а копию.
Карл покачал головой.
– Мон ами, мы говорим о копии, а не о подделке. Подлинная копия, строго говоря, всегда неотличима от оригинала. Если убрать параметр времени, то выходит, между ними нет видимой разницы. И я не готов пускаться в длинные дискуссии по поводу оригинальности и новизны в искусстве. Правда в том, что все уже было под этой луной. Вы уверены, что не хотите перепродать книгу? Как я и говорил, у меня есть очень заинтересованный покупатель. Ничего никуда не надо больше везти, все закончится прямо здесь. Сколько вам пообещали? Мой клиент удвоит.
Он говорил уверенно, не торопясь.
– Нет. Если копия неотличима от оригинала, продайте своему клиенту еще копию. Я не в обиде, а вы не внакладе.
– Я уже говорил: сделать полную копию с этой книги не в моих силах, к сожалению. Там есть некоторые заклинания, которые не знаю даже я. А значит, я не смогу их скопировать. – В его голосе прозвучала неподдельная горечь. – Такой прекрасный вечер… – продолжил он. – Не будем его портить. Вам ведь наверняка хотелось узнать, прав ли я насчет книги. Вы не пытались воспользоваться заклинаниями?
Ева равнодушно пожала плечами.
– Не было необходимости.
– Конечно, – подхватил Карл. – Так давайте просто немного повеселимся. Заодно вы проверите качество моей работы.
Он посмотрел вопросительно.
– Прежде покажите мне свою работу, – сказала она.
– Ева… – улыбнулся Карл. – Знавал я одну Еву, но она была посговорчивей.
У него в руке появилась папка. Он небрежно плюхнул ее на стол, развязал истертые канцелярские веревочки, откинул верхнюю крышку.
– Вуаля.
Ева достала оригинал, положила рядом и, быстро пролистывая страницы, стала сравнивать.
– Вы сравниваете внешнее, – высокомерно улыбнулся Карл. – Уверяю вас, ваш заказчик, скорее всего, знает, что́ заказал, а значит, он будет сравнивать внутреннее. Давайте проверим. Заклинания, а не страницы. – Он раскрыл копию на первом попавшемся развороте, мельком глянул в текст, потом обвел глазами зал и тихо сказал: – Огонь.
На столах было много свечей, но их еще не зажгли. Карл, четко и быстро проговаривая слова, прочитал абзац из книги, потом тихонько хлопнул в ладони. На их столе над свечой заплясал огонек, и на соседних столах загорелись свечи. Кто-то из гостей зааплодировал, видимо, решив, что это приятный фокус заведения.
Карл удовлетворенно откинулся на спинку кресла.
– Хотите попробовать?
Ева подвинула себе копию.
– Воздух, – прочитала она.
Латынь была ей хорошо знакома, а заклинание напоминало нескладный детский стишок, со строчкой в конце: «Ветер в руке не удержать, а ты – пляши!» Ева готова была поклясться, что в тот момент, когда она читала книгу, она слышала детский голосок, а потом звонкий и неожиданно злобный детский смех. Она поняла, что во время чтения закрыла глаза, когда хлопнуло окно, и через весь зал прошел сквозняк, скидывая кое-где посуду и приборы на пол, выбил напоследок стекло в одной из рам и разбрызгал осколки. Теперь в полупустом зале поднялась волна суеты, и официанты бросились закрывать окна и собирать стекло.
Карл улыбался.
– Заклинания стихий, Ева, – детские игры. Но есть кое-что и поинтереснее. – Он развернул к себе копию и прочел: – Смех.
Затем взял мясной нож и пододвинул к себе солонку. Быстро провел острием ножа по краю ладони над книгой, так что кровь стекла прямо в переплет. Потом посыпал солью кровь, та вдруг вспенилась, зашипела и почти исчезла с бумаги, оставив едва заметные ржавые следы.
Еве показалось, что запахло серой, а Карл сразу же стал читать в книге, монотонно и заунывно, и вдруг резко замолчал.
Ева посмотрела вокруг: все выглядело так естественно, просто все люди в зале смеялись. Все, кроме них.
– Знаешь, в чем проблема? – вздохнул Карл, прижимая салфетку к руке. – Недолго длится. Много сил забирает.
Карл вытер испарину со лба.
– Почему не действует на меня? – спросила Ева, чуть хмурясь.
– Это просто: надо думать о том, на кого накладываешь заклятье, разумеется. И мое любимое, напоследок. – И Карл, листнув страницы, не глядя в текст, сказал: – Страх.
Он сцепил пальцы рук и стал быстро читать наизусть текст из книги, синхронно переплетая пальцы в какие-то замысловатые фигуры. Ева погрузилась в оцепенение, слушая это быстрое бормотание и не сводя глаз с его рук. Карл закончил читать, разорвал сцепленные руки и развел их в стороны.
В этот момент за спиной Евы кто-то вскрикнул. Зазвенела, разбиваясь об пол посуда. Ева обернулась на звон: это был официант, он смотрел куда-то в пространство – в ужасе, потерянно. Одна из тарелок продолжала вращаться у его ног. В беспорядке на полу валялись разбросанные с тарелки влажные овощи, как медузы, выброшенные из воды на песок, еще живые, но уже обреченные. Сам официант схватился за голову, сел на корточки и затрясся мелкой дрожью. Прибежали метрдотель и еще два официанта, с трудом они удерживали несчастного, который теперь лежал на полу, содрогаясь в конвульсиях, изо рта у него пошла пена. Они подхватили его под руки и потащили куда-то, его ноги волочились по полу.
– Что с ним будет? – спросила Ева.
– Как повезет, – пожал плечами Карл. – Может, просто депрессия. Или инсульт и кома. Зависит от того, как много тьмы у человека внутри.
Карл уже давно не улыбался. В его глазах играли хищные огоньки. Среди смотрящих со стен голов животных Ева чувствовала себя фигуркой на шахматной доске, которой некуда походить. Люди в зале чувствовали тревогу, но не понимали, что́ происходит, и в воздухе висело напряженное ожидание. Разговоры стихли, все смотрели растерянно, подавленно. Ева лихорадочно просчитывала в голове версии событий. Ее мозг высококлассного оценщика сейчас быстро перебирал возможности побега, но единственного идеального варианта все никак не попадалось. Опрокинуть на Карла стол? Упасть в обморок? Устроить пожар? Наорать на официанта? Мозг продолжал нести поток всех возможных вероятностей, как обрывки недописанного кода в компьютере. И все эти версии не годились, потому что не оставляли возможности вынести и книгу, и копию. А, вот что… Ева ухватилась за последний фрагмент: прочесть заклинание. Она действительно не использовала книгу, как и сказала Карлу. Но она ее прочла. И теперь прокручивала в голове страницы оглавления. «Не то, не то, защита от всех страхов и опасностей – это мне уже поздно, как ходить по воде и не промочить ног – надо будет как-нибудь попробовать, дальше… Список ядовитых химер… Давай, Ева, скорее! Печать Соломона… так… да! Способ связать демона». Спроси ее, почему выбор пал на это заклинание, Ева не смогла бы объяснить, но она знала в эту секунду, что нашла.
Она тряхнула головой, вынула из прически шпильку, и копна черных волос рассыпалась по плечам. Карл сощурился от удовольствия. Он держал руку ладонью вниз на своей копии и, не отрываясь, смотрел на Еву.
Ева как бы вынужденно пожала плечами:
– Я, пожалуй, тоже что-нибудь прочту: выберу наудачу. – Она помнила номер страницы и теперь почти попала на нее. Докрутив пару страниц, сказала весело: – Вот это, например!
Карл понял, что происходит, когда стало уже слишком поздно: Ева читала. Здесь тоже нужна была кровь, чтобы нарисовать печать – звезду в круге. Она расцарапала руку шпилькой под столом. Она не знала, сколько нужно крови, подняла руку и, не глядя на собеседника, быстро, в каком-то веселом погибельном жесте начертила на поверхности стола рисунок.
– Merde!!! – взвыл Карл.
Теперь он был страшен. Его лицо исказила гримаса не то гнева, не то боли, и Еве на мгновенье привиделось, что перед ней глубокий старик, похожий на древнюю ящерицу. Последним движением руки она поставила точку и завершила печать. Теперь Карл сидел неестественно прямо и, казалось, даже не моргал. Ева быстро встала, вытащила из-под его ладони книгу, подхватила портфель и бросилась к выходу. За спиной, ей казалось, слышался хрип Карла.
Когда Ева бежала по ступеням наверх к выходу из ресторана, ее вырвало, и теперь она поняла, что́ имел в виду Карл под оборотной стороной проклятий.
Она подняла голову и увидела, как над лестницей мелькнули в свете фонарей две тени. Черт, разумеется, Карл не мог прийти один. Она поднялась во двор и теперь стояла в начале узкого проулка, он единственный вел на набережную. А те шли, уже не скрываясь, и она видела их уверенные, увлеченные охотой, лица. И в этот момент Ева заметила еще один переулок. Она не приметила его раньше, потому что он был полностью закрыт ремонтными лесами, под которыми, однако, можно было пробраться. Она прижала к груди сумку с книгами и, не оглядываясь, бросилась туда. Расстояние между ней и преследователями быстро сокращалось, и ей казалось, что, как в кошмаре, она прилагает много усилий, но практически не двигается с места, а их дыхание все ближе за спиной. В тот момент, когда она выскочила из переулка на набережную канала, случилось непонятное. Леса вдруг рухнули за ее спиной со страшным грохотом, а под ними, как в ловушке, застряли пособники Карла. Ева оценила картинку: вероятность три процента. Да, это следовало бы назвать чудом.
В следующее мгновение она бросилась за угол, изо всех сил представляя, что на причале стоит водное такси. Ей повезло. Запрыгивая в катер, сверкнув глазами, выдохнула: «Вокзал!» Таксист заводил мотор и отматывал веревку с причала так медленно, что Еве казалось, будто прошли часы, прежде чем они, наконец, двинулись вперед по каналу. Она спряталась в каюте. После поворота заставила себя выйти из пассажирской кабины, и обернуться назад: над каналом в свете луны стоял Карл. С руками, скрещенными на груди, он смотрел куда-то вверх, в небо. Видимо, официант протер стол.
Катер несся по пустым каналам, и Еву понемногу отпускал необъяснимый страх, который в ней вызывал Карл. Нет, не Карл. То есть, конечно, Карл был омерзителен, но было и что-то еще: связь между Карлом и книгой. Как будто каждый из них был частью другого. И эти части не должны быть вместе. И оригинал работает, и копия, но что-то есть в оригинале, что делает копию безделкой.
* * *
– Копенгаген? Нам же надо в Стокгольм? – сказал Зорн, когда, не особо надеясь, действительно нашел Еву в купе номер четыре седьмого вагона, и она рассказала ему, что они почти едут в Стокгольм, но по дороге заскочат в Копенгаген.
– Почти. В Копенгаген надо по дороге заскочить, – ответила Ева и посмотрела на часы. Другая доставка, чистый пустяк всего-то несколько часов в городе, нужно будет просто оставить посылку в камере хранения.
Зорн закинул свою сумку на полку для багажа и сел напротив Евы.
После солнечной Венеции они возвращались на темные территории. За окном дождь уже накидывал первые капли на стекло.
– Расскажешь, как прошло с Карлом?
– Пришлось оценивать вероятности, – ответила Ева и повела плечами, как от холода. – Могло и не сработать.
– И?
– И Карл теперь тоже хочет то, что в портфеле. Так что, если мы проедем через Копенгаген, будет даже лучше. Запутаем следы.
– Как ты это делаешь? – спросил Зорн. – Это правда, что говорят? Что оно вроде ясновидения?..
– Ты про оценку? – Ева пожала плечами. – Слышал про демона Лапласа? Был такой математик. Он был уверен, что если какое-то разумное существо могло бы иметь все данные о положении и скорости всех частиц в мире, ему не составило бы труда предсказать все события Вселенной. И назвал его – демоном Лапласа. Данных сегодня хватает. Знаешь такую старую игру в пазлы? Главное-то не собрать картинку, а понять, откуда кусочек, который у тебя в руке, где его место. Так и с вероятностями. В любой ситуации есть сотни вариантов выбора. Не для тебя лично, а для всех, кто вовлечен в то, что будет дальше.
* * *
12:16 28 ноября, поезд Копенгаген – Стокгольм. В Копенгагене и впрямь все прошло быстро. Ева закинула посылку в камеру хранения в местной Глиптотеке, и они поспешили на вокзал. До отправления поезда оставалось полчаса. Ева пила кофе и несла бумажный стаканчик, сжимая его обеими руками.
– Ева, за нами нет слежки, – сказал Зорн, глядя, как она барабанит пальцами по стакану.
В вагоне были они вдвоем и какой-то похожий на профессора бородач неопределенных лет. Он читал Достоевского на немецком, а потом достал сэндвич с курицей и стал есть, медленно пережевывая, аккуратно собирая крошки со стола на салфетку.
Сразу от вокзала рельсы поворачивали к морю и шли прямо вдоль побережья по насыпи. Холодное солнце дрожало в зените в круге мерцающего света. На горизонте, там, где море сливалось с небом, крутились ветряки, предоставленные сами себе в белесых морских водах.
Чем дальше от Копенгагена, тем больше проявлялся снег, в начале легким заиндевелым налетом на полях, придорожных кустах и деревьях, а потом – плотно прибирая все под свой саван. Ева временами спала. Зорн уснуть не мог и все ждал, что надо будет бежать. Через три часа между явью и сном начало смеркаться. В вагоне зажгли свет, и Ева и Зорн, как будто очнулись от вязкого оцепенения.
– Пойдем в буфет, – предложил он.
И они пошли искать вагон с буфетом, медленно пробираясь по пустому тускло освещенному составу.
В буфете вдруг оказалось полно народу. Тут оживленно ели, пили, разговаривали, здесь промозглая ноябрьская тьма не имела никакой власти – здесь праздновалась жизнь. Зорн посмотрел на Еву и заказал бутылку шабли.
– То есть было мало времени, чтобы устроить проблемы, – договорила Ева, пытаясь вытряхнуть изюм из булочки, которую подали вместе с черной икрой к шабли.
Зорн слушал Еву, но время от времени ловил себя на том, что просто смотрит на движение ее губ, или как она поправляет прядь волос, и слышит только звук ее голоса, не понимая слов.
И тут она посмотрела на него и засмеялась.
– Мне нравится, как ты улыбаешься, Зорн. У тебя очень неправильная улыбка, тебе вообще не весело, когда ты улыбаешься. Но ты все равно это делаешь.
– Да ладно. Если ты умрешь, Ева, мне тут тоже делать нечего.
Он дотронулся ладонью до ее щеки, притянул ее к себе, задохнулся от желания. В первую секунду Ева как будто хотела возразить, прошептала: «Зорн», но он не дал ей продолжить, чувствуя, что она отвечает на его поцелуй и с не меньшей силой, чем он, этого хочет. Поезд резко затормозил, вагон тряхнуло. Кто-то упал, по буфету прошел гул неодобрения. Ева отстранилась.
– Подъезжаем.
* * *
Через десять минут они прибыли на железнодорожный вокзал Стокгольма. Снаружи совсем стемнело. С поезда вместе с ними сошли всего пара человек, и очень быстро платформа опустела. Ева сверилась с навигатором.
– Я должна передать портфель в «Гранд-отеле» в девять вечера по местному времени. Насколько я помню, это в двух шагах.
Они подошли к стоянке такси. Два водителя в бесформенных куртках интереса не проявили: «Дотудава мотаться нет резона. Тут за углом, ханни, надо пересечь канал вон по тому мосту, а там спросите…»
Они пошли по трамвайным путям в сторону центра. В одном из переулков им встретился человек в костюме Микки Мауса, он бежал почти вприпрыжку. Его большая черная голова с круглыми ушами в свете фонарей рассмешила Еву. Микки Маус свернул куда-то между домами и исчез.
Стокгольм был завален снегом, но воздух был теплый, талый, и они шли, ступая по тропинке в середине, в темный утоптанный снег.
Они миновали оперный театр и, оставив по правую руку Гамла-Стан, дошли по мосту до другого острова. Мост был деревянным, широким, идти по нему было приятно. Перила украшены коронами с гербом, золотая краска чуть облупилась, таинственно мерцала под фонарем. Пришвартованные лодки качались у кромки обледенелых набережных в черной воде. Все до одной были пусты – и Зорн мог не всматриваться в их безмолвные силуэты, в поисках опасности.
Грузный, старый «Гранд-отель» нависал, как скала, над водой канала. Они тихонько проскользнули внутрь. В лобби было полно народу, Ева повела Зорна дальше по коридору, и они вскоре вышли к входу в ресторан. В больших напольных канделябрах и на столах было много свечей, их свет мерцал, плыл, дрожал, отражаясь в кипенно-белых скатертях, в серебряных гладких поверхностях столовых приборов, делая все вокруг зыбким, ненадежным, как во сне. А в черноте ночи за огромным, во всю стену, окном черная вода качала, как айсберги, неуместные летние белые яхты, и повсюду лежал снег.
Зорн почему-то вспомнил Прованс, где бывал несколько раз в детстве. Солнце, крестьянские навесы посреди полей, эти волны зелени, густой травы, деревьев всех мастей, тарелки жирных озер, туго наполненных водой до краев, загорелые сливочные плечи и бедра девушек с белесым пушком, одетых во что-то короткое и бесстыдное, бескрайние поля, как посыпанные коровами цвета топленого молока, белые коровы, черные гладкие лошадки, белые овечки… Вся эта тающая от жары плоть, как из магазина шоколада, в котором поломался кондиционер. Бесполезные сны. Что из этого было настоящим?
Ева сказала тихо:
– Я вижу ее.
Зорн проследил за ее взглядом: японка, примерно их лет, с черными длинными волосами и холодным фарфоровым лицом, равнодушным, как смерть. Официант поставил перед ней чашку чая.
– Подожди здесь.
Ева слегка коснулась его руки и прошла внутрь. А он направился к бару, сел, заказал кофе. Немного подумал.
– И водки. Охлажденной.
Бармен кивнул. Подал с веткой смородины на запотевшем штофе. Зорн смородину отложил, выпил залпом. Посмотрел в зеркале бара на Еву. Ева сидела очень ровно, с руками, сложенными на столе. А под столом на коленях у нее лежал портфель с книгой.
Даже Зорн не заметил, как она передала посылку: просто в какое-то выверенное мгновение портфель переместился с колен одной женщины на колени другой. Со стороны они выглядели как подружки, встретившиеся поболтать, осталось только селфи сделать. Японка вышла из-за стола и отправилась куда-то с портфелем, а длинный предмет в чехле остался стоять у кресла. Через несколько минут она вернулась, снова села, но теперь, похоже, началась транзакция: она быстро вбивала что-то на экране телефона, сосканировала радужку глаза и показала Еве экран, та проверила свой телефон и утвердительно кивнула.
Японка встала, наклонилась, чтобы поцеловать Еву в щеку, закинула за плечи предмет в чехле (Зорн мог поспорить, что это был меч), и, взяв портфель под мышку, направилась к выходу из ресторана.
Через долгие десять минут, которые он продолжал сидеть за баром, слушая болтовню бармена, подошла Ева. Он почувствовал ее присутствие за секунду до того, как она тронула его за плечо.
– Давай останемся здесь на ночь. Меня уже тошнит от поездов.
– Что думаешь делать дальше?
– Мне хорошо бы где-то спрятаться на месяц-другой. В какой-нибудь маленькой стране, в Непале, например.
Они помолчали. Зорн крутил в руках пустой штоф из-под водки и думал о том, что не может ее отпустить.
– Как думаешь, может быть, это любовь? – вдруг спросил он.
– Любовь? – пожала плечами: – Мы ведь и так очень хороши. Без будущего, без прошлого. Эмоции – роскошь в нашем мире, и нам они не по карману. И ты знаешь, что бывает с такими, как мы, когда мы начинаем говорить о любви. Мы совершаем ошибки. И, в отличие от других, ошибки мы можем сделать только один раз.
Зорн знал. Они стояли на ресепшене, чтобы снять номер. Здесь была очередь. Зорн смотрел на Еву и видел, что она нервничает: кусает губы, хочет скорее уйти из-под яркого света. Он взял ее за руку. Наконец портье обратился к ним, вписал номера айди и кивнул деловито.
– Ключи от комнаты, у вас есть багаж?
– Нет, – покачала головой Ева.
– Вам туда, – и он указал в сторону лифта.
Они почти бежали по пустому гостиничному коридору, касаясь друг друга, как подростки, и отдергивая руки на мгновение, чтобы в следующую секунду снова дотронуться.
– Здесь, – хрипло сказал Зорн.
Ева прислонилась к стене возле двери. Зорн начал целовать ее, открыл дверь. Замок щелкнул, и они, не разнимая губ, провалились внутрь номера, как под землю.
Когда они снова заговорили, была глубокая ночь, и полная луна стояла высоко в небе.
Ева выскользнула из постели, накинула гостиничный халат, прошла босиком через всю комнату к большому окну. Она села на подоконник, притянув колени к груди, обхватила их. Стала смотреть сверху на город. Лунный свет окружил ее всю холодным потусторонним сиянием.
– Думаешь, как быстро они найдут нас? – спросила она спокойно.
Зорн подошел, обнял ее за плечи.
– Несколько дней у нас есть. А потом мы что-нибудь придумаем.
Назад: Часть 1. Империя
Дальше: Часть 3. Гонка дирижаблей

Andrespask
плакетки