Книга: Древнерусское предхристианство
Назад: Послесловие
Дальше: Примечания

Приложение

Женщина в русской древности

Начало телесности и истоки духовной жизни заключены в женщине. Молоко матери словно причастие приобщает младенца к бытию раньше всех религиозных таинств. Материнский язык становится родным, её любовь – первой проповедью, а голос, некогда певший у колыбели, всю жизнь отзывается в сознании:
Виноград ты мой, ягодка,
Наливной ты мой яблочек,
Удалой ты будешь молодец,
Уродился ты хорош, пригож,
Будешь счастливый, талантливый,
На работе ты ретивый да заботливый,
Ты с людьми говорливый да приветливый,
У родителей любимый да почётливый,
Красны девицы полюбят тебя /…/.

 

Эти строки сохранились от далекого прошлого. В них соединились слова молитв, надежды и мудрости. Богатству языка соответствовали произведения древнерусской художественной культуры. Женская одежда и украшения, изящество которых подчас превосходило искусство соседних с Русью народов, свидетельствовали об утонченности древнерусской женщины. Во все эпохи она являлась носительницей начала красоты, красы. Этимология слова жена «женщина» восходит к индоевропейским истокам. Праславянский корень *gen– родствен санскритскому gnā «богиня», авестийскому gǝnā-, γnа «жена», древнегреческому γυνή «жена» и γένος «рождение, род», латинскому geno «порождать, производить».
Весь строй древнерусской жизни определялся взаимоотношениями мужского и женского «чина»: мужчин и женщин. Жених и невеста назывались сужеными. Понятие суда «участи, доли», а затем судьбы, «суда Божия» определяли древнее супружество. Слово брак произошло от выражения «брать (в жёны)». Наиболее архаичным браком являлось умыкание (от «умчать») – кража девушек пришельцами из других общин, которое чаще всего происходило добровольно, после сговора молодых «на игрищах меж селы». Обычно брак происходил в виде символической купли «выкупа» невесты из дома её отца родственниками жениха. Обрядовой «платой» при этом считался плат, означавший приданое невесты и свидетельство её девственности, – подарочный платок, которым после свадьбы непременно должна была покрываться жена. Браки, совершавшиеся без любви, во все времена приносили немало горя, нередко приводили к бегству с возлюбленным до венчания. Однако в свадебном «плаче невесты по косе» нельзя не заметить обережного обряда, мольбы о будущем счастье и суеверно скрываемой радости:
Вон приехал погубитель мой,
Вон приехал разоритель мой,
Вон приехал расплести косу,
Вон приехал потеряй косу.

В девичьих песнях о «суженом» звучало:
Без него мне тошнёхонько,
Без него мне грустнёхонько /…/.

В браке женщина становилась мужатицей «замужней», супругой «сопряжённой, соединённой» с мужем. Её называли жена «рождающая», а затем мать «имеющая детей» (от глагола имати «иметь»). В языке не могли не отразиться любовные и семейные отношения. Беременную женщину называли бережей «бережённой», хозяйку дома – любой «любимой», другиней «подругой», а также родной, милой, ладой (от слова лад «союз, уклад; созвучие»), усладой и сладимой «сладкой», радой (от «радость»), согревой (от «греть»), утехой (от «утешать»), желью «желанной», хотью «страстно желаемой, вожделенной». Один лишь этот словесный ряд свидетельствует о глубине супружеских отношений в Древней Руси, где жена являлась высоко ценимой, равной с мужем.
Древнерусский брак мог быть расторгнут из-за бесплодия жены, а иногда мужа.Наложницу, взятую «на ложе» для рождения детей, называли суложь или женима. Жена могла по взаимному согласию покинуть мужа, стать отпущенницей или попросту сбежать, превратиться в гулящую, в шлюху (от «шляться») и заблудить «впасть в блуд». Корень последнего слова, видимо, восходил к пастушескому быту, оно породило бранные выражения, в равной степени относимые и к недостойному поведению, и к жизни духовной – к еретикам и богохульникам. В таком значении его употреблял в своём «Житии» знаменитый писатель, протопоп Аввакум.
Важное значение помимо речевого общения придавали «красноречивым» знакам – выражению глаз, лица, телодвижению. Поведение было тесно связано со словом. Отношения между мужчиной и женщиной были внешне сдержанными, резкие речи и движения считались наглыми «внезапными, бесстыдными». От древнерусских стужать «тяготить», студа, стужа «холод, отвращение» происходило слово стыд. В древности со-весть понималась как тихое провещание сердца, посылающего весть, дающего совет. Её нельзя было ослушаться, от стыда у человека стыла кровь, становилась постылой жизнь. Ум и опыт позволяли понять, что людское сердце – ретивое «горячее, неверное». Добрый, сердечный человек мог стать сердитым, осерчать и «в сердцах» сотворить зло. Горячность, вспыльчивость (от слова пыл «огонь, жар») разрушали семейный мир, сжигали супружеские чувства. Неудивительно, что слова гнев и огнь одного корня. Грех вызывал ощущение горя, горечи, от которой всё горело внутри и горестью отражалось на лице. Напротив, улыбка свидетельствовала о приязни не только к любому, но к любому человеку – улыбити, улюбить в древности означало «полюбить». Вражда разделяла, вела к зависти (от древнерусского завидети «смотреть издалека») и ненависти «нежелании видеть», о человеке начинали судить и судачить, оговоры и наветы превращались в клевету – злые языки словно клевали душу…
О существовании общепринятых нравственных запретов говорят слова оголтелый «оголивший тело», позор «выставление напоказ» (от «зреть, смотреть»), издевательство «раздевание», срам «запрет». Глагол изгалятися «насмехаться, глумиться», вероятно, значил «обнажать тело», а не только «зубоскалить». Слово целовати предполагало прикосновение губами к челу «лбу», в отличие от лобызати «целовать в губы» (от лобъзъ «губа»). Семейную любовь выражала ласка. Глагол ласкати, родствен древнеиндийским lasati «желает» и lasati «сияет, блестит», он одного корня с лоск «блеск, лоснение» и, вероятно, имел второе значение «гладить, нежить». Нежность связывалась не только с негой «телесной лаской», слово нагой первично относилось к «лишенному защиты, мягкому, ранимому», а нежити значило оберегать «младенческое», «слабое» тело и лишь во вторичном понимании – «ласкать, гладить нечто обнажённое».

 

Летний женский наряд. Торжок. Начало XIX в.
Рисунок академика Ф.Г. Солнцева из альбома «Древности Росийского Государства» (1851).

 

Одежда восточных славянок была проста по покрою и внешне походила мужскую. В ней использовались те же сочетания белого и красного цветов в вышивках червлёной нитью по белёному холсту, те же прямые, свободные формы, те же ткани. Но женское платье – древняя роба, рубаха – было мягче и длиннее, узор на нем тоньше и богаче. Самым существенным отличием в одежде был обязательный головной убор. Наиболее простые и древние его виды представляли собою обережный покров – полотенчатый кусок ткани (убрус, повойник), закрывавший волосы и спускавшийся на плечи, спину и грудь. Уборы видоизменялись от плата (платка), сороки с позатыльником и крылышками до сложного сборника, состоявшего из начельника с кичкой и кокошником, махров, украшавших косу, височных колец, колтов, серёг, свисавшей на лоб или прикреплённой к косе ряски из ниток речного жемчуга или стеклянного бисера (от арабского buser с тем же значением).
В древности украшения несли двойной ограждающий смысл: их золото, серебро, бронза, самоцветные камни или крашеное стекло привлекали светлые силы и отпугивали духов тьмы. Одежда и головной убор женщины необычайно почитались, поскольку выполняли роль оберегов. Они защищали не только от холода, но и от позора «постыдного вида», от призора «воздействия злых духов» и сглаза «колдовской порчи».

 

Наряд пожилых горожанок. Торжок. Начало XIX в.
Рисунок академика Ф.Г. Солнцева из альбома «Древности Росийского Государства» (1851).

 

Зимний женский наряд. Торжок. Начало XIX в.
Рисунок академика Ф.Г. Солнцева из альбома «Древности Росийского Государства» (1851).

 

Самым священным, хотя и очень простым украшением-оберегом считались нагрудный крест и крестовидный узор. Вышитые косые кресты ограждали все отверстия одежды: опоясывали, часто в несколько рядов, ворот, запястья, полы, нижние кромки. В виде креса плели лапти и кожаные плетешки, завязывали онучи, защищавшие лодыжки, заплетали косы и изготовляли накосники, пеленали новорождённых, укутывали больных детей. Другим оберегом являлись костровидные и опоясывающие узоры в сочетании с подвесками: пояса и перевязи, венцы, налобные повязки, шейные гривны, ожерелья (бусы, мониста, пронизки, цепочки), наручи (поручи или обручи), перстни. К глубокой древности восходил обычай носить под одеждой, не снимая, червлёную и витую нить-поясок, у русских крестьянок он сохранялся до начала XX века. Такой же нитью опоясывали новорождённых, обвязывали им запястья и лодыжки.
Замужество, крепкий брак считались богоугодным делом, но не всем было суждено найти супруга. Девами называли не только молодых, но и тех, которые не вышли замуж. Они посвящали себя небесному божеству и участвовали в религиозных таинствах, о чём может свидетельствовать индоевропейский корень *dev-/div-, родственный древнеиндийскому deva (буквально «небесный», от *div- «сиять»), другой смысловой ряд ведёт от этого корня к словам дивный и дивый («девственный») в значении «нетронутый, неведомый».
Детство, девство, замужество, старчество – четыре главных срока жизни древнерусской женщины – соответствовали подобным срокам жизни мужской. По преимуществу женскими являлись погребальные и поминальные обряды. Обмывание, обряжение и оплакивание умерших, посещение их могил знаменовало верную любовь, прощание-прощение и исполнение «последнего долга». К обычаю помин, поминок (молитвенного воскрешения умершего в памяти) восходят самые древние произведения устной словесности – пронзительные по духовной напряженности мольбы, плачи, причитания:
Со восточной со сторонушки
Подымалися да ветры буйные,
Со громами да со гремучими,
С молоньями да с падучими.
Пала, пала с небеси звезда
Всё на батюшкову на могилушку /…/.
Расшиби-ка ты, громова стрела,
Ещё матушку да мать сыру землю!
Развались-ка ты, мать земля,
Что на все четыре стороны!
Откройся да гробова доска,
Распахнитесь да белы саваны,
Отвалитеся да ручки белые
От ретивого от сердечушка!
Обернись-ка, да мой родимый батюшка,
Перелётным ты, да ясным соколом, /…/
Прилети-ка ты, мой батюшка,
На свой, да на высок терем,
Ты послушай-ка, любимый батюшка,
Горе-горьких наших песенок /…/.

Этот плач по отцу наполнен верой в бессмертие души, способной по молитве близких воскреснуть и в виде «ясна сокола» (ясный «огненный, лучезарный, горящий»), воспарить над родными местами, перед тем как устремиться в небесную обитель. Этнографические записи XIX–XX веков сохранили следы старинных обрядовых плачей и молитв. Дар прощального «отпевания» умерших из поколения в поколение передавали вопленицы, плакальщицы. Свое призвание они видели в непрестанном, до скончания жизни поминовении покойных родственников и близких людей. Молитвы матери, жены, сестры, дочери заставляли отступать зло мира. Их отношение к смерти было чуждо страха, вера не знала суеверных преград, не останавливалась перед «нечистой силой» и земной кончиной. В знак посмертной преданности и «соумирания» с мужем вдовы посыпали головы землёй или пеплом, символически повторяя обряд погребения с мужем в земле или сожжения с ним на погребальном костре ради совместного вознесения с его душой в небо.
Священные заклинания против сил зла, сохранившаяся в виде позднейших заговоров, воспринималась женщинами как духовная брань, происходящая в местах «разгула» нечистых духов – «в диком поле», «среди леса дремучего», ночью. Неколебимая вера в силу слова отразилась в церковной поговорке: «материнская молитва со дна моря достаёт». Молитвенное слово всегда было «со властью». Ему в помощь призывались все стихии мира и все его обитатели: «Разрыдалась я, раба Божия Марья, в высоком тереме родительском с красной утренней зари, во чисто поле глядючи на закат ясна солнышка. Досидела я до поздней вечерней зари, до сырой росы, в тоске, в беде. Придумалось мне заговорить тоску лютую, кручину горькую. Пошла я во чисто поле, взяла свечу обручальную, достала плат венчальный, почерпнула воды из загорного студенца. Стала я среди леса дремучего, очертилась чертою прозорочною («волшебной, заговорённой» – В.Б.) и возговорила громким голосом: “Заговариваю я своего ненаглядного дитятку над свежею водою, над платом венчальным, над свечою обручальною /…/. А будь ты, мое дитятко, моим словом крепким – в ночи и в полуночи, в пути и дороженьке, во сне и наяву – укрыт от силы вражия, от нечистых духов, сбережен от горя, от беды, сохранен на воде от потопления, укрыт в огне от сгорания. А будь мое слово сильнее воды, выше горы, тяжелее золота, крепче горючего камня Алатыря, могучее богатыря /…/”».
Жизнь женщины с малолетства и до старости сопровождал непрестанный труд – в семье, в доме, на земле. Вершинами напряжения сил становились посевная и, особенно, уборочная страда, когда нельзя было терять ни часа времени, ни колоса от урожая. В эти дни крестьяне вставали и ложились затемно. Женщины неутомимостью и дружными «жнивными» песнями умели воодушевить всех, превратить труд «в поте лица своего», считавшийся в Библии проклятием, в праздник жизни и плодородия. На жатву надевали лучшие наряды, женщины варили для односельчан мирское пиво, полевые работы и песни не прерывались, пока не был убран весь урожай:
Жали мы, жали,
Жали, пожинали —
Жнеи молодые,
Серпы золотые,
Нива долговая,
Постать широкая /…/

Окончив жатву, в качестве оберега будущего урожая и хлебной нивы женщины оставляли в поле нескошенный пучок колосьев, завивая их в «бородку» (от слов борода, боронить «оборонять, ограждать»), после чего катались по жниву, чтобы восстановить силы, «которые земля взяла» во время страды:
Жнивка, жнивка,
Возьми себе колос,
Отдай мои силы!

С последними снопами жнеи шли по домам и пели славильные молитвы:
Слава Тебе, Боже /…/,
Что в поле пригоже!
В поле копнами,
На гумне стогами /…/,
В клети закромами /…/,
В печи пирогами!

Священство вершило годовой круг богослужения, а женщины вовлекали всех в круговорот земной, родовой, семейной жизни. В её сердцевине находился не древний жрец, а искусная хороводница, посвятившая себя служению людскому миру. Каждую весну она вводила в жизнь общины молодых, соединяя их руки и судьбы. На Радоницу в позе «Оранты» возносила в руках хлебный каравай и крашеное яйцо, по-женски добавляя к символу воскресения символ жизни, к слову божественной истины – хлеб милости. Парни и мужчины в сельском хороводе играли роль «гостей», женщины и девушки приглашали их вместе возрадоваться в священном круге бытия.

 

Кокошник. Золотное шитье, жемчуг.
Русский Север. Середина XVIII в.
В середине – обережный костровидный «знак святости», образованный цветочными и ягодными стебельками, уподобленными клубам дыма.

 

Женщина на Руси неизменно сохраняла высокое семейное и общественное положение. Она самостоятельно вела торговлю, считалась достойной управлять и хозяйством, и государством, как св. Ольга и новгородская посадница Марфа Борецкая, сражаться с врагами, как знаменитая Авдотья-рязаночка из легенды XIV века, просвещать современников, как св. Евфросинья Полоцкая или св. Юлиания Лазаревская и даже превосходить по образованности королей, как дочь Ярослава Мудрого Анна, вышедшая в 1051 году замуж за Генриха I.
Волевая, сочетавшая ум с добротой женщина русской древности была способна на мужское бесстрашие и сердечность, на милость к низшим «нищим» и самоотверженную любовь к детям – своим и иным чадам, кого нужно чаять и щадить. В дни празднеств она сменяла жертвенное отречение от «земных соблазнов» на неудержимое веселье – стихийное проявление силы и здоровья. Победой считала перенесённую беду. Готовая всё выдержать во имя любви и долга, женщина не была рабой ни мужа, ни своих страстей.
Средневековая словесность, весьма скупая на похвалы женщинам, оставила целую вереницу их прекрасных образов: Ярославна из «Слова о полку Игореве», мудрая дева Феврония из «Повести о Петре и Февронии Муромских» или «долготерпящая» Марковна, жена протопопа Аввакума, до самой смерти нёсшая мытарства и гонения за древлеправославие. Особая по духу женская святость сочетала стойкую веру с мудростью, любовью к «Божьему миру» и его красоте. Эти черты народное сознание перенесло на былинно-сказочные образы Елены и Василисы «Премудрых», сверхъестественные способности помогали им вершить справедливость и милосердие, давать «вещие» советы, с помощью «волшебства» врачевать и воскрешать к жизни, властвовать над природой и злыми силами.
В Средние века единая древнерусская культура стала распадаться на письменно-книжную, из которой женщина упорно изгонялась, и устную, народную, где всё меньше оставалось мужчин. Её приверженцы были вынуждены укрываться от неуёмных обличителей «язычества» в бесписьменных, считавшихся «низовыми» областях, в мире женских и детских голосов, праотеческих обычаев, красок природы. Женщины сохраняли древние сказания и колыбельные песни, молитвы и заговоры, игры и загадки, былины и старинные распевы. Под их искусными руками возникали браные скатерти и жемчужные кружева, златошвейные ризы церковной знати, тончайшие пелены и вышитые иконы. Найденные в десятке средневековых поселений берестяные письма говорят о грамотности многих горожанок XI–XV веков. Общее число «женских» посланий составляет около десятой части всех берестяных грамот, и именно они «отличаются повышенной эмоциональностью, особой яркостью языка». В любовном письме на бересте неизвестная новгородка XI века признавалась: «Я посылала к тебе трижды /…/. Что за зло ты против меня имеешь, что в эту неделю ко мне не приходил? А я к тебе относилась как к брату! Неужели я тебя задела тем, что посылала к тебе? А тебе, я вижу, не любо. Если бы тебе было любо, то ты бы вырвался из-под [людских] глаз и пришёл /…/. Буде даже я тебя по своему неразумению задела, если ты начнёшь надо мной насмехаться, то судит [тебя] Бог и моя худость». Эта далекая предшественница пушкинской Татьяны разрушает множество предрассудков в отношении женщины русской древности, свидетельствует о её достоинстве и свободе.

notes

Назад: Послесловие
Дальше: Примечания