Книга: Питер Пэн должен умереть
Назад: Глава 30 Дивный яд
Дальше: Глава 32 Еще один недостающий игрок

Глава 31
Еще одна Черная вдова

Как Гурни и ожидал, возле бокового крыльца его дома был припаркован красный «Понтиак». На обратной дороге от Венус-Лейк он позвонил Хардвику и оставил сообщение, что им нужно встретиться немедленно, желательно – вместе с Эсти. Ему срочно требовалось мнение со стороны о его беседе с Алиссой.
Хардвик перезвонил Гурни, когда тот приближался к Уолнат-Кроссингу, и предложил подъехать прямо сейчас. Войдя в дом, Гурни обнаружил, что Хардвик растянулся в кресле рядом со столиком для завтрака, у открытой французской двери.
– Твоя прелестная женушка впустила меня перед уходом. Сказала, идет вправлять мозги местным психам, – пояснил он в ответ на незаданный вопрос Гурни.
– Сомневаюсь, чтобы она именно так и сформулировала.
– Ну, может, как-то поизысканнее. Женщины любят фантазировать, будто психопатов можно вылечить. Как будто Чарли Мэнсону только и требуется, что капелька любви и заботы.
– Кстати о хороших женщинах, связавшихся с маньяками: что там у тебя с Эсти?
– Трудно сказать.
– У тебя это серьезно?
– Серьезно? Думаю, да, что бы ни понимать под словом «серьезно». Одно тебе скажу: секс зашибись.
– Ты поэтому наконец обзавелся хоть какой-то мебелью?
– Женщины любят мебель. Это их заводит. Тают при виде обустроенного гнездышка. Биологические, знаешь, инстинкты. Постели, диваны, уютные кресла, мягкие ковры – вся эта фигня для них имеет значение. – Он помолчал. – Она уже в дороге. Ты в курсе?
– В смысле – едет сюда?
– Я передал ей твое приглашение. Думал, может, она тебе перезвонит.
– Нет, но я рад, что она будет. Чем больше мнений, тем лучше.
Хардвик скроил скептическую гримасу – обычное свое выражение лица, – поднялся из-за стола и шагнул к двери. Некоторое время с любопытством смотрел на улицу, а потом поинтересовался:
– Какого хрена ты тут затеял?
– Ты о чем?
– Да о той груде деревяшек.
Гурни подошел к двери. Там и в самом деле высилась груда досок, которых он не заметил по пути к дому – кусты аспарагуса загораживали. На миг он прямо-таки растерялся. Похоже, там были доски размеров два на четыре, четыре на четыре и два на шесть.
Вытащив телефон, он набрал номер Мадлен.
Как ни удивительно, она ответила после первого же гудка.
– Да?
– Что это тут за добро за домом?
– Добро?
– Доски. Строительные материалы.
– Все в соответствии с твоими указаниями.
– И что это все тут делает? – Но уже спрашивая, он понял, что ответ очевиден.
– Оно там лежит, потому что именно там нам и понадобится. Доставили сегодня утром.
– Ты заказала все, что у меня было в списке?
– Только то, что понадобится в первую очередь.
Он пошел на попятную.
– Я же не говорил, что прямо сегодня.
– Ну, тогда завтра? Погода вроде еще несколько дней не испортится. Не беспокойся. Если ты слишком занят, просто скажи, как, я сама начну.
Гурни чувствовал, что загнан в угол. Но вспомнил изречение какого-то мудреца о том, что чувства не равны фактам, и решил благоразумно ограничиться кратким ответом.
– Хорошо.
– Это все? Ты поэтому звонил?
– Да.
– Отлично, тогда до вечера. Я иду на сеанс.
Он сунул телефон в карман.
Хардвик наблюдал за ним с насмешливой ухмылкой.
– Проблемы в раю?
– Никаких проблем.
– Правда? Вид у тебя был такой, точно тебе этот телефон укусить хочется.
– Мадлен лучше меня умеет заниматься несколькими делами сразу.
– В смысле, хочет, чтобы ты занимался чем-то, до чего тебе никакого дела нет?
Это было утверждение, а не вопрос, – и, подобно многим утверждениям Хардвика, оно содержало в себе грубую истину.
– Машина едет, – заметил Гурни.
– Наверняка Эсти.
– Узнаешь ее «Мини» по звуку?
– Нет. Но кому бы еще сейчас пилить вверх по вашей раздолбанной дороге?
Минутой позже Эсти уже стояла у боковой двери. Гурни впустил ее. Одета она была куда консервативней, чем накануне у Хардвика: черные брюки, белая блузка и темный блейзер. Должно быть, приехала прямиком с работы. Волосы ее уже так не блестели, как вчера. В руке она держала коричневый конверт.
– Только со смены? – спросил Гурни.
– Да. С полуночи до полудня. И здорово устала после вчерашнего безумия. Но надо было выйти на работу вместо того, кто заменял меня две недели назад. А потом пришлось еще и техосмотр проходить. Но как бы там ни было, а я здесь. – Она прошла вслед за Гурни в кухню, увидела, что у стола стоит Хардвик, и одарила его широкой улыбкой. – Привет, солнышко.
– Привет, радость моя, как дела?
– Теперь отлично – когда вижу тебя целым и невредимым. – Она подошла к нему, поцеловала в щеку и провела пальцами по щеке, словно проверяя, что он и вправду цел. – Ты точно в порядке? Ничего от меня не скрываешь?
– Детка, со мной все в стопроцентном порядке.
Она очаровательно подмигнула ему.
– Рада слышать.
Гурни гадал, предназначены ли все эти чуть преувеличенные проявления нежности для того, чтобы уничтожить вчерашний мимолетный намек на доступность, или само то вчерашнее впечатление – не больше, чем проделки его мужского самолюбия.
– Итак, – сказала Эсти, внезапно принимая деловой вид. – У меня есть ответы. Вам как, парни, интересно?
Гурни показал на обеденный стол.
– Можем сесть там.
Эсти выбрала для себя стул во главе стола. Мужчины уселись друг напротив друга по бокам. Эсти вытащила из конверта записную книжку.
– Сперва что попроще. Да, согласно вскрытию – самому базовому, – увечья Мэри Спалтер могли быть нанесены намеренно, но такой вариант никто всерьез не рассматривал. Падения, даже с летальным исходом, случаются в престарелом возрасте достаточно часто, и нередко их считают причиной смерти.
Хардвик хмыкнул.
– Так расследования, что ли, вообще не было?
– Никакого.
– А время смерти? – спросил Гурни.
– Примерно между тремя и пятью часами пополудни. Как это согласуется со временем посещения того хмыря из доставки цветов?
– Я еще проверю, но, кажется, он вошел в офис Кэрол Блисси около трех пятнадцати. Какие-нибудь совпадения по методу действий в базах обнаружены?
– Пока ничего.
– И никакие свидетели не упоминали, что неподалеку от места убийства видели фургончик доставки цветов?
– Нет, но это не означает отсутствие таких свидетельских показаний – значит лишь, что в формы базы данных этот факт не попал.
– Хорошо, – кивнул Гурни. – А по Жирдяю Гасу что?
– Время смерти – от десяти утра до часа дня. И да, как ты и предсказывал, в описании фигурирует слово «гортань». Однако смерть наступила не от забитых в шею и голову гвоздей. Сначала его застрелили – отверстие от пули двадцать второго калибра, пущенной через правый глаз и прямо в мозг.
– Интересно, – заметил Гурни. – Отсюда следует, что гвозди применялись не для пытки.
– И что? – спросил Хардвик. – Суть-то в чем?
– Это поддерживает версию, что гвозди понадобились в качестве предостережения, а не чтобы наказать жертву. Время смерти тоже интересно. В первоначальном отчете о покушении на Карла указано время десять двадцать. Место убийства Гурикоса – в его доме близ Ютики – исключает возможность того, что стрелок убил его в десять, вбил гвозди, умылся, доехал до Лонг-Фоллса, успел занять позицию и выстрелить в Карла в десять двадцать. Значит, все произошло в обратном порядке: сперва Карл, потом Гас.
– Если предполагать, что убийца один и тот же, – вставил Хардвик.
– Верно. Но мы и должны руководствоваться именно этим предположением – по крайней мере, пока не будет доказательств, что действовало больше одного человека. – Он повернулся к Эсти. – Еще что-нибудь по Гурикосу?
– Моя знакомая из отдела борьбы с организованной преступностью как раз проверяет. Она сама не участвовала в этом расследовании, так что действовать ей приходится с оглядкой. Не хочет вызвать ненужное любопытство, а не то кто-нибудь заинтересуется и пошлет запрос исходному следователю. Довольно щекотливая ситуация.
– А что с методом, использованным при убийстве Спалтера?
– Тут дело другое. Клемпер вообще не проводил никаких поисков ни по каким базам, потому что с самого начала решил обвинить Кэй. Тут я себя чувствую в большей безопасности.
– Великолепно. А ты, Джек, ищешь свидетелей обвинения? И что там еще сумел узнать от приятеля из Интерпола?
– Ну да. Из Интерпола пока ничего. И никто из свидетелей больше не проживает по адресам, фигурировавшим в деле, – что, учитывая низменную природу этих свидетелей, само по себе еще ничего не значит.
Эсти уставилась на него.
– Низменную природу?
В глазах Хардвика вспыхнула та лукавая, озорная искорка, которая всегда выводила Гурни из душевного равновесия.
– Их низменная природа состоит в отсутствии твердых моральных принципов. Они по сути своей – отребье. А то, что у отребья, не обладающего твердыми моральными принципами, сплошь да рядом и постоянного адреса тоже нет – это факт общеизвестный. Пока я сказал лишь одно: то, что их трудно найти, само по себе еще ничего не значит. Но я продолжу поиски. Даже отребье должно где-то да находиться. – Он повернулся к Гурни. – Так не расскажешь нам про разговор с наследницей?
– Потенциальной наследницей – если Кэй останется в тюрьме.
– Что с каждым днем все менее вероятно. Должно быть, этот поворот событий на мисс Алиссе весьма интересно сказывается, да? Поделишься впечатлениями?
Гурни улыбнулся.
– И не только впечатлениями. У меня есть запись. Может, не самого высокого качества, но основную идею вы уловите.

 

– «Трахни меня и умри»? Она и вправду сказала: «Трахни меня и умри»? – Эсти наклонилась к диктофону. Они прослушали разговор в Венус-Лейк во второй раз. – Это еще что значит?
– Небось, название ее любимой группы, – предположил Хардвик.
– А может, и угроза, – добавила Эсти.
– Или приглашение, – сказал Хардвик. – Ты ж там был, малыш Дэйви. Ты как истолковал это?
– Как все, что она говорит или делает, – сочетание дешевой обольстительности и тщательно обдуманной подлости.
Хардвик приподнял брови.
– Когда слушаешь запись, кажется, будто вредная малолетка пытается шокировать взрослых. Эта футболка придает ей совсем уж жалкий вид. Словно психологически ей не больше двенадцати лет.
– Футболка, может, и безобидна, – ответил Гурни, – но взгляд у нее тяжелый.
Эсти так и подскочила.
– А может, футболка не такая уж безобидная. Вдруг это констатация факта?
Хардвик снова отреагировал скептически:
– Какого факта?
– Может, в этом деле замешано больше одной Черной вдовы.
– В смысле, «Трахни меня и умри» буквально означает: «Трахни меня, и я тебя убью»? Ловко придумано, но я пока не улавливаю, как…
– Она говорила Клемперу, что отец ее изнасиловал. Доказательств у нас нет, но это вполне может оказаться правдой.
– Хочешь сказать, Алисса в отместку убила отца?
– Ничего невозможного тут нет. А если б ей удалось заставить какого-нибудь похотливого идиота вроде Клемпера подтасовать факты и обвинить во всем Кэй, то месть включала бы и то, что она получит все папашино наследство. Два главных мотива – месть и деньги.
Хардвик перевел взгляд на Гурни.
– А ты что скажешь, старичок?
– Уверен, Алисса в чем-то виновна. Может, она убедила Клемпера – или заставила при помощи шантажа – подтасовать улики так, чтобы обвинение непременно пало на Кэй. А может, она вообще весь этот план придумала – не только то, как подставить Кэй, но и само убийство.
– Преднамеренное убийство? Думаешь, она на такое способна?
– В этих блестящих синих глазках есть что-то пугающее. Но не могу представить, чтобы она сама привела замысел в исполнение. Кто-то другой разбил голову Мэри о стенку ванной и вогнал в Жирдяя Гаса гвозди.
– Хочешь сказать, она наняла профи?
– Хочу сказать, что если за всеми тремя убийствами стоит именно Алисса, то без помощника она не обошлась. Но эта гипотеза не помогает найти ответ на вопрос, который не дает мне покоя с самого начала: мать Карла-то зачем? Ведь никакого же смысла.
Хардвик барабанил пальцами по столу.
– И в убийстве Гаса тоже никакого смысла. Разве что принять версию Донни Ангела, что Гаса с Карлом убила намеченная ими жертва. Но если принять эту версию и предположить, что главное действующее лицо – Алисса, то невольно напрашивается вывод, что она и была первоначальной мишенью Карла. Это показалось мне дикостью с самого начала, и сейчас кажется так.
– Но это дало бы ей мотив для третьего убийства, – заметила Эсти.
Гурни снова принялся обдумывать предложенный Ангелидисом сценарий – на этот раз с Алиссой в роли мишени. Внезапно его бросило в дрожь.
– Что такое? – спросила Эсти, с любопытством наблюдавшая за ним.
– Логика сомнительная. То есть, вообще никакой логики. Просто ощущение – и фотография. – Он поднялся и отправился в кабинет за той пугающей фотографией Карла Спалтера, взятой из материалов дела. Вернувшись, он положил ее на стол между Хардвиком и Эсти.
Хардвик посмотрел на снимок. Лицо у него напряглось.
– Я уже видела, – сказала Эсти. – Не могу долго на это смотреть.
Хардвик покосился на Гурни, все еще стоявшего у стола.
– Ты хотел этим донести до нас какую-то мысль?
– Да говорю ж, логика хромает, просто неожиданная догадка.
– Господи, малыш Дэйви, вся эта неопределенность меня просто убивает.
– А что, если это взгляд человека, ждущего смерти и знающего, что он скоро умрет – в результате того, что он сам заказал убить своего ребенка?
Все трое уставились на фотографию.
Долгое время никто не произносил ни слова.
Наконец Хардвик откинулся на спинку и засмеялся своим фирменным раскатистым смехом:
– Матерь божья, вот была бы карма так карма!
Назад: Глава 30 Дивный яд
Дальше: Глава 32 Еще один недостающий игрок