Книга: Остров Дьявола
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16

Глава 15

В полицейском управлении Сара стояла перед односторонним зеркалом, в комнате смежной с одним из кабинетов для допросов. По ту сторону стекла ее мать сидела перед столом, а рядом с дверью стоял дежурный охранник.
Вид у матери был совершенно потерянный, волосы растрепаны, одежда сидела как-то неловко. Саре стало больно за нее, когда она бросила испуганный взгляд на вошедшего в кабинет офицера. Убрав со лба светлую челку и поправив перевязь, поддерживавшую его загипсованную руку, Адриан подошел к свидетельнице.
– Здравствуйте, госпожа Вассили, – вежливо поздоровался он. – Я офицер Колл, веду расследование убийства вашего мужа.
– Я хочу видеть мою дочь! Где Сара? – забеспокоилась Камилла.
Сара едва сдержала желание войти и успокоить мать.
– В настоящий момент вашу дочь тоже допрашивают.
Сару удивил апломб Адриана.
– Прошлой ночью Сара была еще в тюрьме!
– Госпожа Вассили, я понимаю ваше раздражение, но позвольте нам выполнять свою работу. В данный момент мне необходимо знать, где вы были вчера около двадцати двух часов.
– Простите? Надеюсь, вы шутите?
– Мадам, я знаю, что эти вопросы могут показаться вам неуместными в данных печальных обстоятельствах, но если вы хотите, чтобы убийца вашего мужа был пойман, то вам придется выполнить некоторые формальности. Я вас слушаю.
Немного резковато, но он не позволяет сбить себя с толку, подумала Сара, удивленная суровостью молодого офицера.
– Я была у моей дочери Джессики! Я собиралась переночевать у нее, чтобы утром вместе с ней ехать встречать Сару при выходе из тюрьмы.
– В котором часу вы ушли из вашего дома?
– Наверное, около восемнадцати часов.
– Ваш муж был дома?
– Нет.
– Где он находился?
– Бог его знает. Могу вам сказать только то, что он уехал на своей машине.
Адриан записал информацию.
– Почему вы не ночевали у себя дома? – продолжил он.
– Я вам уже сказала! Я боялась выхода Сары из тюрьмы так же сильно, как ждала, а у моего мужа я не могла найти вчера вечером поддержки.
– Возможно ли, чтобы у вашего мужа было вчера свидание?
Камилла издала еле слышный смешок, сопровождаемый гримасой.
– Даже если бы у Андре была аудиенция у короля Норвегии, он не стал бы меня информировать.
Он был малообщительным человеком. Так что, насколько мне известно, свиданий у него не было.
Сара начала понимать, до какой степени плохо знала о неблагополучии в отношениях между родителями.
– Он намеревался приехать к воротам тюрьмы? – спросил Адриан.
Сара застыла. Почему ее мать медлит с ответом?
– Да. Хотя муж мало об этом говорил, думаю, он сильно переживал из-за заключения Сары. Я уверена, что он пришел бы ее встречать.
– У вашего мужа были с кем-нибудь конфликты?
– Насколько мне известно, нет.
– У него была склонность к самоубийству?
Мать Сары испустила долгий вздох.
– Я часто задавала себе этот вопрос… но он об этом никогда не заговаривал. Я делала все, чтобы Сара и Джессика ничего не заметили. Видели как можно меньше. Я пыталась сделать дом уютным, радостным, хотела, чтобы они были счастливы. На протяжении всего их детства мне приходилось компенсировать своего рода астению Андре, часто делавшую нашу повседневную жизнь тягостной.
Сара почувствовала, как на ее сердце легла новая тяжесть.
– Вы любили вашего мужа?
– Почему вы спрашиваете? – удивилась Камилла. – Какое отношение это имеет к вашему расследованию?
– Много убийств совершается близкими жертвы. Мы должны как можно лучше понять характер отношений потерпевшего с родственниками.
– Что за шутка… Как будто я могла убить моего мужа…
Адриан сделал паузу, прежде чем ответить:
– Таковы правила, мадам. И я бы попросил вас их соблюдать.
– Грубо говоря, вы меня спрашиваете, почему я вышла замуж за подобного субъекта? Так?
Адриан пожал плечами.
– Так вот, я это сделала потому, что сорок два года назад полюбила его за эти недостатки. В то время я решила, что смогу помочь ему, изменить его. Вся моя семейная жизнь была одной сплошной борьбой.
Сара посмотрела на мать и впервые заметила, как сильно та постарела.
– Ваша, как вы говорите, борьба могла вызвать с вашей стороны насильственные действия в отношении вашего мужа? Имел ли место какой-нибудь его поступок, который переполнил чашу вашего терпения и спровоцировал вас на насилие?
– То есть вы намекаете, что я могла убить Андре?
– Вам доводилось в прошлом причинять вашему мужу телесные повреждения? – настаивал на своем Адриан.
В кабинете повисла тишина.
– Я несчастная женщина, но не хулиганка и не убийца.
Адриан открыл папку, вынул из нее заявление и положил его на стол. Поскольку Камилла не поняла, что бумага предназначается ей, он ткнул в заявление пальцем и подвинул его к ней по столу.
– Вот здесь ваш муж собственноручно сообщает, что вы его ударили и раны были отнюдь не безобидными царапинами.
Сара затаила дыхание.
– Какая сволочь!.. После стольких лет, которые я поддерживала его и терпела, он посмел писать на меня заявление. Да, я это сделала! И не жалею об этом!
– Сделали что? – уточнил Адриан, и Сара отметила его полнейшее спокойствие перед лицом женщины, находившейся на грани нервного срыва.
– Я ударила его по лицу, потому что в тот день он довел меня до безумия. За то, что он не разговаривал со мной целую неделю! За то, что оставлял меня одну со страхами относительно будущего нашей дочери!
Сара закрыла глаза. Именно это она и боялась услышать.
– Мадам Вассили, я понимаю ваш гнев, – сочувственно произнес Адриан. – Поэтому вы и убили вашего мужа?
По другую сторону стекла Сара затаила дыхание. Ее мать заломила руки.
– Я скажу вам правду. В тот день, когда его ударила, я желала ему сдохнуть! – воскликнула Камилла Вассили. – Но я его не убивала… Я никогда не смогла бы…
Адриан выждал несколько секунд, поглаживая шрам.
– У вашего мужа были друзья, родственники?
Мать Сары неподвижно смотрела в пустоту, словно признание вытянуло из нее все силы.
– Мадам Вассили? Вы можете назвать мне имена людей, с которыми ваш муж регулярно общался?
– После выхода на пенсию он ни с кем не общался. Проводил время в кабинете и в саду. Иногда исчезал на день или два, потом возвращался.
Сара инстинктивно прильнула к полупрозрачному стеклу.
– Вы знаете, куда он ходил?
– Ни малейшего представления. А его спрашивать было бесполезно.
– Он никогда вам не рассказывал, где проводил время?
– Я думаю, вы так и не поняли, что за человек был Андре. Он не отвечал на вопросы, когда их ему задавали. А если и отвечал, то только «Ходил прогуляться» или «Мне надо было подышать свежим воздухом».
– Эти отсутствия вас не тревожили?
– Я испытывала облегчение, когда он уходил. В это время я не ощущала его тягостного присутствия рядом.
– Помимо вас, у него были родственники? – спросил Адриан.
– Увы, нет. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец умер больше сорока лет назад. Ни братьев, ни сестер.
– Ладно. Это не имеет прямого отношения к делу, но скажите, вам неизвестно, была ли у него аллергия на тот или иной продукт питания?
Камилла Вассили нахмурила брови.
– Нет. А что?
Проигнорировав ее вопрос, Адриан произнес:
– Возможно, вы могли бы помочь мне вот с этим.
Он достал из кармана ключ, извлеченный из тела Андре Вассили. Камилла выпрямилась на своем стуле и повернула пластиковый пакет, чтобы избавиться от отблесков электрического света на нем.
– Где вы это нашли?
Адриан ограничился вежливой улыбкой.
– Послушайте, – произнесла мать Сары. – Я ответила на ваши вопросы. А теперь мне хотелось бы узнать, что именно случилось с моим мужем. Мне известно только, что его убили в нашем доме! Поставьте себя на мое место! Почему вы мне этого не говорите? Как он умер? Он страдал? Почему его убили? Кто его убил? Это какая-то бессмыслица!
– Я понимаю ваше возмущение, мадам Вассили, но напоминаю, что ваш муж написал на вас собственноручное заявление о побоях.
– Я не могу в это поверить.
– Мы выполняем нашу работу, мадам.
– Вызовите сюда мою дочь, и вы увидите, что все пойдет по-другому! Заодно она научит вас вашему ремеслу!
По ту сторону стекла Сара почувствовала, как в желудке собирается кислота.
– Благодарю вас за содействие, мадам Вассили.
Он закрыл папку с делом и вышел из комнаты.
Камилла Вассили разрыдалась. Сара с тяжелым сердцем смотрела на нее.
– Я старался изо всех сил, – прозвучал у нее за спиной голос Адриана.
«Вы очень хорошо справились», – чуть было не сказала Сара. Он не выглядел уставшим или взволнованным. Такая эмоциональная устойчивость будет для него большим подспорьем в работе.
– Я допустил ошибку? – спросил Адриан, видя, что Сара смотрит на него, не говоря ни слова.
– Нет. Просто я думаю, что, даже если отношения между моими родителями были конфликтными, моя мать не может быть причастна к убийству моего отца. Я ее знаю, она не лжет.
– При всем уважении к вам, ей, похоже, удалось скрыть от вас истинный характер ее отношений с вашим отцом.
– Конечно, но разве это можно сравнивать? И потом, если бы она действительно задумала его убить, то могла бы отравить, столкнуть с лестницы…
– Ну а кого допросим следующим?
– Сначала поезжайте к моей сестре, потом расспросите Кристофера. Он регулярно общался с моим отцом, когда оставлял Симона у моих родителей. Возможно, в последнее время он заметил нечто необычное. Но сначала отпустите мою мать из управления и скажите ей, что она пока не может вернуться домой. Эксперты еще не закончили там работать.
Адриан исполнил ее поручение и через четверть часа нашел Сару сидящей в полицейской машине.
– А вы что собираетесь теперь делать? – спросил он.
– Вернуться в дом родителей. Меня занимают регулярные отсутствия отца. Хотелось бы взглянуть на GPS его машины. А потом, мне нужно проверить, подходит ли ключ к какому-нибудь замку в доме.
– О’кей.
– Я поведу машину до дома родителей, а там оставлю ее вам, чтобы вы съездили допросить мою сестру и Кристофера дома у каждого. А потом возвращайтесь в дом моих родителей и опросите соседей. В первую очередь ту женщину, которая обнаружила убийство и вызвала полицию.
Назад: Глава 14
Дальше: Глава 16