Книга: Перегрузка
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Примерно в тот же момент, когда Георгос Арчамболт принял решение взорвать «Ла Мишен» во второй раз, Гарри Лондон смотрел в глаза Ниму Голдману.
— Нет! — сказал Лондон. — Черт меня побери, нет! Ни для тебя, Ним, ни для кого-либо другого.
Ним нетерпеливо объяснил:
— Единственное, о чем я тебя попросил, — это принять во внимание некоторые особые обстоятельства. Так уж получилось, что я знаком с семьей Слоун…
Они находились в кабинете Нима. Гарри Лондон стоял, наклонившись над столом.
— Возможно, ты знаешь семью, а я знаю это дело. Вот, все здесь. Почитай! — Покрасневший от волнения шеф отдела охраны собственности пододвинул к Ниму толстую папку.
— Успокойся, Гарри, — попросил Ним. — Мне не надо ничего читать. Я верю тебе на слово, это на самом деле грязное дело.
Некоторое время назад, помня о своем обещании Карен в прошлый вечер, Ним позвонил Гарри Лондону, чтобы удостовериться, что он знает о краже газа, в которой был замешан Лютер Слоун.
— Еще бы, — ответил Лондон.
Когда Ним объяснил свою личную заинтересованность в этом деле, он сказал:
— Я зайду.
Теперь упорство проявил Лондон.
— Ты чертовски прав, это действительно грязное дело. Ваш друг Слоун более года выводил из строя счетчики, много счетчиков.
Ним ответил раздраженно:
— Да не друг он мне. Мой друг — его дочь.
— Это, без сомнения, одна из твоих подружек.
— Да выбрось ты это из головы, Гарри! — Ним тоже начинал злиться. — Карен Слоун парализована. Тяжелый случай тетраплегии.
Он стал описывать семью Карен, рассказал, как мать и отец помогали ей деньгами и как Лютер Слоун влез в долги, чтобы купить для нее специальный фургон.
— В одном я не сомневаюсь. Что бы ни сделал отец Карен с полученными деньгами, он потратил их не на себя.
Но Лондон не уступал.
— Разве воровство от этого становится более привлекательным? Конечно, нет, и тебе это известно.
— Разумеется, известно. Но если мы знаем также о смягчающих вину обстоятельствах, мы наверняка могли бы проявить большую гибкость.
— И что же ты предлагаешь?
Ним проигнорировал язвительный тон, которым был задан вопрос.
— Ну, например, можно было бы настоять на возмещении нанесенного ущерба, позволить Лютеру Слоуну, чтобы не затевать уголовный процесс, постепенно компенсировать сумму украденного.
— Значит, такое у тебя предложение?
— Да.
— Знаешь, Ним, я никогда не думал, что наступит такой день, когда я вот так буду стоять здесь и выслушивать то, что ты только что сказал.
— О, ради Бога, Гарри! Кому известно, кто что скажет и как поступит в определенных ситуациях?
— А вот я знаю. То, что я говорю сейчас, я готов повторять когда угодно: дело Слоуна пойдет своим ходом. Это означает, что обвинение Слоуну будет предъявлено уже в ближайшие несколько дней. Если, конечно, ты не решишь выгнать меня с работы и сделать все по-своему.
— Гарри, перестань молоть чепуху, — устало проговорил Ним.
Воцарилось молчание, затем Лондон спросил:
— Ним, ты думаешь о Йеле, не так ли?
— Ты угадал.
— Наверное, считаешь, что раз старик Йел выпутался из этой истории с кражей электроэнергии, то почему бы не вывести из-под удара Лютера Слоуна? Получается, у нас разные законы — один для «шишки», другой для маленького человека — отца твоей подружки, верно?
Ним кивнул:
— Да, я очень много думал об этом.
— И ты прав. Именно так и обстоит дело. Я видел, как это случалось в иное время и в иных местах. Обладающие привилегиями, властью, деньгами в отличие от бедных могут рассчитывать на снисхождение. О, не всегда, недостаточно часто, чтобы поставить под сомнение справедливость правосудия. Именно так работает система. Она может мне не нравиться, но не я ее создавал. Тем не менее скажу тебе вот что: если бы я располагал такими же вескими уликами против судьи Йела, какие имеются против Лютера Слоуна, я ни за что бы не отступил.
— Значит, серьезные улики все же имеются?
— Я думал, ты никогда об этом не спросишь, — криво ухмыльнулся Лондон.
— Ладно, тогда выкладывай.
— В компании «Кил» Лютер Слоун был газовщиком. Основная часть работы по махинациям с газом поручалась именно ему, вероятно, потому, что в этом он был чертовски силен. Я видел то, что он делал, — четко сработано. У нас есть документы из «Кил» и улики против него. Вот ты только что говорил о возмещении ущерба Слоуном. По нашим расчетам, ущерб составляет около двухсот тридцати тысяч долларов. А судя по тому, что ты мне рассказал, таких денег у Слоуна быть не может.
Ним поднял руки:
— Ладно, Гарри. Будем считать, ты победил.
Лондон медленно покачал головой:
— Нет, это не так. Победителей здесь нет. Ни ты, ни я, ни «ГСП энд Л», ни тем более Лютер Слоун. Я просто делаю свою работу так, как требуется.
— И делаешь ее честно, — добавил Ним. — Может быть, честнее, чем многие из нас.
Ним уже пожалел, что затеял весь этот разговор. Ему было любопытно, не даст ли их дружба трещину. Сейчас он в этом засомневался.
— Ну, увидимся еще, — сказал Лондон. Он взял со стола папку и вышел.
Ним подумал, надо ли сейчас звонить Карен, чтобы сообщить ей плохую новость, но боялся это сделать. Он потянулся было к телефонной трубке, но тут дверь его кабинета распахнулась и появился Рей Паулсен.
— Где президент? — с ходу спросил он.
— У зубного врача, — ответил Ним. — Я могу чем-нибудь помочь?
— Когда он вернется? — спросил Паулсен, проигнорировав вопрос Нима.
Ним взглянул на часы:
— Наверное, через час.
Паулсен выглядел каким-то подавленным и помятым. Он сильнее обычного сутулился. В его волосах и нависающих на глаза бровях за минувший месяц заметно прибавилось седины. Впрочем, удивляться тут было нечему. В последнее время им всем хватало забот, а у Рея из-за возложенной на него огромной ответственности их было даже больше, чем у любого другого.
— Рей, — сказал Ним. — Прости, но ты ужасно выглядишь. Почему бы тебе не расслабиться хотя бы на несколько минут. Присядь, я распоряжусь принести кофе.
Паулсен окинул Нима свирепым взглядом и, казалось, уже приготовился ответить какой-то грубостью. Но тут выражение его лица смягчилось. Тяжело опустившись в мягкое кожаное кресло, он произнес:
— Ладно, уговорил.
Ним позвонил Вики по внутренней связи и попросил кофе для обоих. После этого он обошел вокруг стола и сел рядом с Паулсеном.
— Ты, вероятно, уже знаешь, с какой новостью я пришел к президенту? — прорычал Паулсен. — Мы потеряли Большого Лила.
— Что мы потеряли? — уточнил Ним с обезоруживающим спокойствием.
Паулсен огрызнулся:
— Ты же слышал, что я сказал.
— Мы потеряли Большого Лила, — повторил Ним. — И надолго?
— По крайней мере на четыре месяца. А скорее всего даже на полгода.
Раздался стук в дверь, и в кабинет вошла секретарша Вики с двумя чашками кофе. Когда она поставила их на стол, Ним встал и начал безостановочно расхаживать по кабинету. Теперь-то он понял отчаяние Паулсена и принял его близко к сердцу. Большой Лил на «Ла Мишен № 5», самый крупный энергоблок в системе, выдавал миллион с четвертью киловатт, что составляло шесть процентов максимальной нагрузки «ГСП энд Л». В любое время неожиданная потеря Большого Лила породила бы массу проблем, что и случилось после взрыва в июле прошлого года. А в нынешних обстоятельствах остановка генератора оборачивалась настоящим бедствием.
— И что же это за люди? — взорвался Паулсен. — Суки, тупицы, да и только! Считается, что все им объяснили, разжевали каждую операцию, а потом вдруг тебя подставляет какая-нибудь бездарь. — Он потянулся за чашкой.
— Так что же случилось? — спросил Ним.
— Мы отключили Большого Лила на неделю для текущего технического обслуживания, — объяснил Паулсен. — Ты ведь знал об этом.
— Да, планировалось, что он вернется в строй действующих не далее как сегодня.
— Так оно и было бы, если бы не один дурень оператор. — Паулсен ударил кулаком по ладони. — Я бы живьем содрал кожу с этого урода.
Закипая от злости и все больше мрачнея, он поведал о том, что же произошло. Для запуска такого огромного энергоблока на жидком топливе, как Большой Лил, в составе паротурбинной электростанции была разработана соответствующая детальная процедура. Отвечавший за это оператор прошел специальный курс обучения и, следя за показаниями многочисленных приборов, должен был действовать строго по инструкции. Любая спешка при этом запрещалась. Обычно на весь процесс запуска отводилось несколько часов.
Как и на всех аналогичных типах генераторов, на Большом Лиле вначале запускался паровой котел. В котле на разной высоте были установлены кольца пушек-горелок, распылявших топливо. Оператор включал их со своего дистанционного пульта. Кольца вступали в работу последовательно, одно за другим, начиная с самого нижнего. В целях безопасности запрещалось зажигать горелки верхнего яруса до включения ниже расположенных горелок. Сегодня же, не сверившись с показаниями приборов, оператор решил, что нижнее кольцо топливных пушек уже зажжено, и ошибся. Когда заработали горелки на высоких ярусах, на самом нижнем уровне продолжалась подача холодного топлива, которое скапливалось на днище котла. Контакт мазута с паром, видимо, и привел к взрыву.
— Я думал, там была предусмотрена автоматическая блокировка… — начал было Ним.
— Проклятие! Разумеется, она там есть. — Казалось, что Паулсен вот-вот разрыдается. — И предназначена она именно для того, чтобы предотвратить как раз то, что случилось. Но ты ведь ни за что не поверишь — это идиот-оператор собственноручно отключил блокировочное устройство. Сказал, что решил запустить агрегат побыстрее.
— Боже праведный! — Ним мог понять гнев и раздражение Паулсена. — И что же, в итоге большие разрушения?
— Еще какие. Почти полностью разрушен котел и еще большая часть системы трубопроводов.
Ним тихо присвистнул в знак сочувствия Паулсену. Однако он понимал, что четырех месяцев ремонтникам не хватит.
— Это все меняет, Рей, — сказал Ним, — особенно в отношении периодических отключений электроэнергии.
— Можно подумать, что мне это неизвестно!
Ним мысленно прикинул два варианта выхода из создавшегося положения. Хотя Большой Лил работал на мазуте и в конечном счете мог стать жертвой эмбарго ОПЕК, до этого происшествия он оставался самым экономичным энергоблоком компании. Теперь его работу придется выполнять другим агрегатам, потребляющим больше топлива. А это явится для «ГСП энд Л» непредвиденным ударом: наличные нефтяные запасы компании позволят выработать меньшее количество электроэнергии, чем планировалось ранее.
— Похоже, подачу электроэнергии придется ограничить уже в ближайшие несколько дней? — спросил Ним.
Паулсен кивнул:
— Да.
— Рей, я немедленно дам тебе знать, как только появится президент.

 

— Мои рекомендации, — сказал Ним в пятницу днем на поспешно созванном совещании, — заключаются в том, чтобы начать сокращение подачи электроэнергии потребителям в понедельник.
Тереза ван Бэрен запротестовала:
— Это слишком рано! Мы же объявили, что сокращение начнется не раньше чем через неделю. Нельзя начинать это на десять дней раньше. Мы просто не успеем никого предупредить.
— К черту предупреждения! — прервал ее Паулсен. — Это уже кризис.
Ним усмехнулся, подумав, что сейчас, наверное, только они с Паулсеном противостояли всем остальным в понимании того, как стремительно надвигается катастрофа. Их было пятеро, разместившихся вокруг стола для совещаний в одной из комнат офиса президента: сам Хэмфри, Паулсен, ван Бэрен, Ним и Оскар О’Брайен. Главного юрисконсульта пригласили для того, чтобы рассмотреть правовые аспекты планируемых отключений. Перед совещанием у Нима было несколько встреч с директорами отделов: ему хотелось проверить последние цифровые данные по нефтяным запасам «ГСП энд Л». Выяснилось, что запасы таяли быстрее, чем предполагалось, наверное, из-за теплой не по сезону погоды и массового пользования кондиционерами. Ним также позвонил в Вашингтон юрисконсульту, представлявшему интересы «ГСП энд Л» на Капитолийском холме. Юрист ответил, что нет ни малейшего признака выхода из тупика, в который зашли переговоры между Соединенными Штатами и ОПЕК. Он добавил:
— Ходят слухи о планах выпустить новую внешнюю, опирающуюся на золото валюту, чтобы удовлетворить ОПЕК. Но это только слухи, не более того. От них нефти не прибавится.
Ним передал его слова президенту и всем остальным.
— Я согласен с Тесс, — сказал Оскар О’Брайен. — Мы должны как можно раньше предупреждать о подобных отключениях.
— Предположим, мы протянем до следующей среды и только тогда начнем отключения. Потребителям хватит пяти дней, чтобы подготовиться?
После недолгого обсуждения они договорились насчет среды.
— Я немедленно соберу пресс-конференцию, — сказала ван Бэрен и обратилась к Ниму: — Тебя можно будет найти через час?
Он кивнул:
— Да.
Оставшаяся часть дня прошла в том же безумном темпе.

 

Из-за всей этой суматохи, когда приходилось проводить бесконечные совещания и принимать решения, Ним только в пятницу под вечер нашел время позвонить Карен. Сначала трубку сняла Джози, затем он услышал голос Карен. Он знал, что ей наденут на голову повязку с наушником и микрофоном с выключателем возле подбородка. Это приспособление давало ей возможность пользоваться телефоном без посторонней помощи. По договоренности с телефонной компанией Карен могла напрямую выходить на оператора, который соединял ее с любым номером.
— Карен, — сказал Ним, — я звоню насчет твоего отца. Я тут навел кое-какие справки, чтобы посмотреть, можно ли что-нибудь сделать. Но должен тебе сказать, что все безнадежно. Дело зашло слишком далеко. — Он добавил в надежде, что это прозвучит не банально: — Мне очень жаль.
— Мне тоже, — сказала Карен. По ее голосу он почувствовал, насколько она подавлена. — Но я признательна тебе за попытку хоть как-то помочь мне, Нимрод.
— Единственный совет, который я могу дать, — сказал он ей, — это чтобы твой отец нашел себе хорошего адвоката.
После непродолжительной паузы она спросила:
— Все действительно так плохо?
Обманывать ее не было смысла.
— Боюсь, что да.
Ним решил не говорить, что обвинение в совершении уголовного преступления будет предъявлено ее отцу в ближайшие несколько дней. И уж тем более не было смысла сообщать, что ущерб, нанесенный «ГСП энд Л» по вине Лютера Слоуна, оценивается в двести тридцать тысяч долларов. И то и другое достаточно скоро все равно станет ей известно.
— Странная вещь, — произнесла Карен. — Я всегда считала отца самым честным человеком из тех, кого знаю.
— Ну что сказать? Я не ищу оправданий для твоего отца. Но мне кажется, иногда складываются такие обстоятельства, когда люди становятся их жертвами. Так или иначе, я уверен: суд примет во внимание мотивы, толкнувшие его на это.
— Но у него не было крайней необходимости. Вот в чем трагедия. Да, мне нравились те чудесные вещи, которые мои родители покупали для меня, включая и «Хампердинка». Но я могла бы обойтись и без этих излишеств.
Ниму не хотелось говорить Карен, что всеми этими приобретениями отец старался загладить вину перед дочерью. Пусть уж в этом разбираются психологи и судьи, прежде чем вынести приговор. Вместо этого Ним спросил:
— «Хампердинк» все еще у тебя?
— Да. Что бы там ни происходило, его еще не забрали.
— Я рад, — сказал Ним. — Дело в том, что фургон понадобится тебе на следующей неделе.
Он рассказал ей о предполагаемых регулярных отключениях, которые начнутся со следующей среды.
— В твоем районе это произойдет в пятнадцать часов в среду, причем вы останетесь без электричества по меньшей мере на три часа. Тебе надо будет утром отправиться в больницу «Редвуд-гроув».
— Джози меня туда отвезет, — сказала Карен.
— Если будут какие-нибудь изменения, — сказал Ним, — я позвоню. И еще предупрежу о последующих отключениях. Кстати, я проверил резервный генератор. Он в полном порядке, и топливный бак полный.
— Это здорово, когда о тебе так трогательно заботятся.
Казалось, что к Карен возвращались хорошее настроение и оптимизм.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15