Книга: Академия порталов. Дракон за моей дверью. Книга 2
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Сказано – сделано.

В то время, пока все собирались и готовились к предстоящему балу, я, захватив с собой Фэн, направилась в приёмную ректора.

– Можно мне получить разрешение на выход из академии?

– Только на бал, – отозвалась секретарь, не поднимая головы.

– Но мне необходимо съездить домой и взять платье, – плаксиво начала я. – Вы же знаете, моя семья, Глинвейр, пропала и отправить бальное платье некому. Неужели мне придётся ехать в обычном ученическом? Как же я буду выглядеть, когда вокруг все будут в бальных платьях, а я… – старательно заморгала глазами, вызывая слёзы.

Девушка отвлеклась от бумаг и сострадательно посмотрела на меня. Вздохнула и, покосившись на кабинет ректора, быстро прошептала:

– Только очень прошу, не задерживайтесь. Мне строго приказано никого больше не отпускать, все разрешения только на вечер в замок короля.

Она торопливо вытащила из стола лист, написала разрешение и, заверив печатью, отдала мне.

– Давайте, бегите. И удачи вам. Выберите самое красивое, что найдёте.

Счастливая, я выскочила из приёмной ректора.

По пути забежала в библиотеку.

Феечка сидела на краю полки и, покачивая ногой, что-то изучала на потолке.

– Я направляюсь домой, – с ходу заявила я.

Феечка подавилась воздухом и закашлялась. Ошалело на меня посмотрела. Потом перевела взгляд на Фэн и понятливо кивнула.

– Ты об этом доме… А то я уж подумала, – смолкла, ещё раз глянув на мою питомицу. – Сожалею, но сопроводить не могу. На меня заклятия наложили на два месяца. Исправительные. Я теперь дальше территории академии никуда выйти не могу. А у тебя новые мысли появились?

– Хочу ещё раз обыскать комнатку, – сказала тихо-тихо, склонившись к феечке.

Она кивнула.

– Вернёшься, забеги ко мне. Любопытно. Вдруг чего интересного найдёшь.

Я махнула Вее рукой и направилась из библиотеки.

Прежде чем покинуть академию, зашла в свою комнату, накинула тёплую безрукавку и на всякий случай прихватила меч. Попутно вспомнила, что обещала ребятам никуда без них не ходить и заодно об ответственности за них. И уверенно решила в этот раз никого кроме Фэн с собой не брать.

После чего вышла.

* * *

Кучер на выходе стоял всё тот же, вот только карета у него была другая. Эта была значительно дороже, на дверце её красовалась гравировка королевского рода. Я так понимаю, подарок короля.

Мужчина шарахнулся в сторону, едва завидев меня.

– Довезёте в поместье Глинвейров? – поинтересовалась я. И уже более успокоительно сообщила: – Там нет никого, кто мог бы причинить вред. Это всего лишь пустой дом.

Кучер посильнее натянул козырёк кепки на глаза и сделал вид, что в упор меня не видит. И вообще карета не его, а он тут просто мимо проходил.

– Гм-м-м, господин Дарье! – возвестила я. – Неужели такой мужчина, как вы, прошедший со мной такие тяжкие испытания и выбравшийся из них, отличающийся смелостью и рассудительностью, теперь бросит меня в затруднительной ситуации и заставит идти пешком?

Он козырёк кепки чуть поднял. А вот на меня всё так же не смотрел, старательно избегая прямого взгляда.

– Леди, я бы очень хотел вам помочь, но извольте, я слуга короля, а его величество приказал строго-настрого вас никуда не возить.

«Черти бы побрали его величество».

– И вы закроете глаза на ваше благородство? – я вопросительно посмотрела на господина Дарье.

Он провёл рукой по серебристой двери кареты. На губах на секунду дрогнула довольная улыбка и тут же стёрлась. Кучер виновато посмотрел на меня и снова торопливо отвёл взгляд.

– Увы, на благородство закрою, потому как закрыть глаза на приказ его величества было бы крайне неразумно.

Я вскинула голову.

«Так, понятно. Дарье не уговорить. Что ж, обойдёмся без него».

Махнула рукой, призывая к себе фамильяра.

– Фэн, за мной!

И гордо пешком направилась по переулку.

Вот тут-то и сказала огромное спасибо, что Академия Порталов уделяет так много внимания физической подготовке студентов. И ещё большая благодарность ректору Аштару и Лесси, они отлично меня подготавливали. За час мы с Фэн успешно добрались до поместья пешком, практически не устав. Правда, на нас едва ли не косились прохожие на улочках. Всё-таки не каждый день по ним разгуливает девушка в боевой амуниции, в штанах, с мечом и трусящей за ней кошкой. Довольно любопытное зрелище.

И вот, наконец, мы достигли дома Глинвейров.

Я осторожно открыла ворота. Те жалобно заскрежетали. Сад, уже практически сбросивший листья, теперь выглядел серо и уныло. Жизнь в нём едва теплилась. И это было не потому, что на дворе осень. Сад погибал, теряя нить со своими хозяевами.

Мы прошли по жёлтым аллеям, обогнули иссохший фонтан и вошли в дом.

Здесь вид был не лучше: тёмные коридоры, закрытые окна, запертые двери, покрывшиеся паутиной картины, пыльные вазы и высохшие цветы.

Жутковатое чувство.

У меня мурашки по коже пошли и начало ощутимо знобить. Я поёжилась, поднимаясь по ступеням. Даже они, казалось, за столь небольшой срок обветшали и слегка поскрипывали. Осеннее солнце отчего-то не попадало в дом, словно избегая его окон и даруя тоскливую полутьму.

Дом погружался в вечный сон. Он уходил вслед за хозяевами, и мне всё грустнее становилось видеть, как угасает некогда прекрасное поместье.

Я шла медленно, задумчиво, с вниманием глядя на каждую картину и каждую вазочку и цветок, стараясь увидеть в них хоть малый признак жизни. Ведь жизнь этого дома и сада означали, что и их хозяева ещё живы. Пусть опустошённые, едва дышащие, но живы. Я отчетливо понимала, что времени у меня всё меньше. Дом был ещё более серым, чем ранее. И страшно уже было сделать лишний шаг, боясь, как бы доска и пол под тобой не заскрипели и не обрушились. А паутины на картинах становились всё плотнее, чем дальше мы углублялись в дом.

Фэн, как и я, шла осторожно, озиралась, прижав уши, а когда мы достигли комнаты Дайны, вдруг насторожилась и приняла боевую позицию. Не перевоплощалась, но шерсть её встала дыбом на загривке.

Я кожей ощутила беспокойство. Вот что значит связка с фамильяром. Я буквально чувствовала то, что чувствовала она. Там, за дверью, был чужак.

Я пальцами показала: один?

Фэн кивнула.

Я взялась за меч и с самым воинственным видом рывком распахнула дверь, и вскочила в комнату.

Пара движений, и мы уже в ней.

Войдя, прикрыла за собой дверь, щелчком зажгла светильники.

Вот теперь можно спокойно обследовать комнатку. Когда никто не ждёт тебя снаружи.

– Фэн, сторожи, – приказала. – Не хватало ещё незваных гостей нам.

Начала перебирать все полочки. Амулеты, травы, колбочки, чужая магия. Я замерла, смотря на неё. Увидела, как Фэн косится на колбы.

Вздохнула.

– Уверяю, я не сделала ничего, о чём ты сейчас подумала. И я обязательно тебе всё объясню. Но потом. Сейчас просто ничего не пытайся мне транслировать, я и так понимаю, что всё находящееся здесь более чем запретное и странное.

Фэн вздохнула и подошла ближе. Вопросительно уставилась на меня. Теперь нам не нужно было слышать друг друга, понимание приходило само. И я знала, что моя питомица мне верит, потому что с момента нашей связи она чувствует моё состояние, мои переживания, всё, что можно почувствовать.

– Да, ты права, я в растерянности и сама не знаю, что хочу найти.

Присела, начала перебирать вещи на нижних полках.

Фэн ходила рядом, выглядывала из-за моего плеча. Рассматривала шкафчики. У дальнего стеллажа с книгами она остановилась и принюхалась. Лапой открыла стеклянную дверцу. Снова внюхалась и ткнулась мордой в нижнюю полку.

Я подошла, присела. Фэн торопливо вытаскивала с полки книги. Лапами ей это было не слишком удобно делать, и я начала помогать.

Наконец вся полочка была освобождена. Фэн ловко заползла на неё, и начала что-то вытаскивать… Вот показался край… Там, за книгами, в глубине стены был выдвижной ящик.

Уже вдвоём с Фэн мы втащили его полностью. Ящик был заполнен очередными колбочками с дымками, только эти были ярко светящиеся. Кроме этого здесь были бумаги, связанные лентами. Я взяла одну стопочку и развязала. Осторожно распрямила верхнюю и замерла… Это были заметки о пропавших в блуждающем портале.

Дом я покидала в задумчивости. С собой в сумке у меня лежали колбочки со странными дымками и заметки. Выйдя на площадь, бросила взгляд на башенные часы. До бала ещё оставалось время.

«Успею», – решила я.

– Фэн, где местный комиссариат?

* * *

Местный комиссариат оказался небольшим зданием в два этажа, в паре улочек от дома Глинвейров.

Внутри дымно, серо, узкие тёмные коридорчики с серыми дверьми, на которых красовались серебристые таблички.

– Девушка, – обратилась я к проходящей женщине значительно старше меня, в очень строгом тёмно-синем платье-футляре длиной до пола. Судя по всему, секретарю. Она несла в руках папки.

Женщина улыбнулась моему обращению и остановилась.

– Я вас слушаю.

– К кому мне обратиться по поводу произошедшего в доме Глинвейр?

Женщина задумалась.

– Вроде бы дело вёл комиссар Эрдер Роб. Пройдите до конца коридора. Там его кабинет.

– Спасибо.

Женщина кивнула, мельком взглянула на находящуюся у моих ног кошку и, мимолётно улыбнувшись, направилась дальше.

Прежде чем войти в кабинет с надписью «Старший комиссар Эрдер Роб», я скромно постучала.

– Войдите, – выдали мне, и я вошла.

В кабинете было ещё сумрачнее, чем в коридоре. А ещё здесь не было окна. Вернее, оно было совсем небольшое, напомнило мне окошечко в моей бывшей каморке в подвале. Совсем крохотное, под потолком. Комнату освещала лампа на заваленном бумагами столе. Высокий, узкий шкаф с папками у стены и всего один стул, посреди комнаты.

Комиссар сидел у стола в кресле. Тот стоял у стены напротив. Мужчина бросил на меня быстрый взгляд.

– Что вам, леди?

– Меня зовут, – решила для начала представиться я, – леди Дайна Глинвейр.

Он отвлёкся от бумаг и откинулся на спинку кресла. Во взгляде его не было интереса. Тёмные глаза с усталостью смотрели на меня с полного лица.

– Я вас слушаю, леди Дайна Глинвейр, – сказал он и почесал лысину.

Да, именно. У меня моментально возникла к нему антипатия. Полный, лысоватый, с безразличием в темных глазах. Показывающий всем своим видом, что ему совершенно всё равно, для чего я там пришла.

– В деле о происшедшем в доме Глинвейр была леди Жозефина. Как мне стало известно, женщине было плохо и её увезли из комиссариата в лечебницу. Я хотела бы узнать, в какую? Как хозяйка поместья я переживаю о судьбе Жозефины.

Комиссар Эрдер взял в руки толстенький карандаш и покрутил его в пальцах.

– Леди Глинвейр, к сожалению, я не могу дать вам адрес лечебницы.

Я нахмурилась. Сидящая у моих ног Фэн тоже. Мужчина криво усмехнулся.

– Во-первых, вы не предоставили никаких документов о том, что вы и правда леди Глинвейр. Моя работа не подразумевает верить вам на слово.

– А во-вторых? – спросила я, вытаскивая из сумки документы.

– А во-вторых последует, когда я удостоверюсь, что вы – это вы.

Я подошла к столу и протянула комиссару небольшой листок.

Он быстро пробежал по нему глазами, безразлично посмотрел на меня.

– Допустим.

– Не допустим, я леди Дайна Глинвейр. – Мужчина начинал меня раздражать. – И я хотела бы узнать, где находится леди Жозефина?

Комиссар лениво потянулся и неторопливо вытащил один из ящиков стола, чуть покопавшись в нём, выудил тонкую папку. Очень тонкую. Это и есть дело пропажи семьи Глинвейр? Не слишком-то много.

Комиссар открыл папку, в ней оказалась всего парочка листков. Взял один.

– Улица Гвардейцев, её забрали сестры госпиталя тёмной Аурелии.

Вложил лист назад и закрыл папку.

– Ваше любопытство удовлетворено?

– Вполне, – сказала я, развернулась на месте и направилась к выходу.

– Не уверен, что вы её там застанете, – донеслось мне в спину.

Остановилась, повернулась, вопросительно смотря на комиссара.

– Видите ли, леди Жозефина Клерк скончалась.

– Что? – У меня ноги подкосились. Я нащупала стену и облокотилась на неё.

– Буквально через пару дней нам пришло оповещение, что леди Жозефина скончалась ночью от внезапного приступа удушья.

– Почему вы не сказали мне этого сразу?

Комиссар сложил руки на груди, с каким-то пренебрежительным спокойствием смотря на меня.

– Вы не спрашивали, что с ней. Вы интересовались, куда её отвезли из комиссариата.

Мерзкий тип. Я едва ли не скрипнула зубами.

Фэн шикнула на комиссара. Он даже внимания на это не обратил.

– Идём, – сквозь зубы сказала я своей питомице, и мы вместе с ней вышли.

* * *

Когда мы вышли к городской ратуше, стрелки часов показывали очень-очень далеко за полдень, почти вечер. Минимум час нам нужен, чтобы добраться назад в академию. А потом ещё успеть одеться. Эх, времени совсем нет. А так хотелось прогуляться до госпиталя и спросить сестер тёмной Аурелии, какое такое внезапное удушье случилось у леди Жозефины.

Я покосилась на башню с часами.

«Даже не думай. – Мысли Фэн пришли ко мне очень отчётливо. – Ректор и король нас просто убьют, если мы опоздаем».

Истина в мыслях моей питомицы была. Поэтому мы развернулись и направились по улочке к академии.

«Но мы обязательно ещё посетим сестёр тёмной Аурелии», – решила я.

* * *

Вошли в ворота в аккурат, когда городские часы пробили шесть.

Бегом промчалась в библиотеку.

– Ты в курсе, что бал через час? – возмущённо начала феечка. – У тебя времени привести себя в порядок совсем не остаётся!

– Да знаю я, – буркнула и сунула ей свою сумку.

– Что там? – успела спросить феечка.

– Странная магия в колбах, вся светящаяся. А ещё заметки по пропавшим. Посмотри. Я вернусь с бала и всё обсудим.

Вея кивнула и тут же добавила:

– Тебя искали, сначала Кай с Ханом, потом Кара с Витором, Лесси забегала, а потом ректор Аштар приходил.

«Мамочка моя дорогая».

Мы с Фэн быстро переглянулись. Ох, нехорошо. Особенно последнее.

Бегом припустилась в мою комнату.

Дрожащими руками открыла дверь.

О, нет. Я так и думала.

Ректор Аштар стоял у окна и смотрел с задумчивым видом вдаль.

– Где вы были, студентка Дайна? – спросил, не поворачиваясь ко мне.

– Дела, учёба, лекции, не успеваю…

– Сегодня отменены все лекции, – прервал меня ректор.

– У меня дополнительные, – тут же нашлась я.

Он повернулся. Взгляд его обжигал.

– Врёте. Все магистры предупреждены. Любые занятия отменены, дополнительные тоже. Мне пришлось надавить на секретаря, и она созналась, что вы уговорили её дать вам разрешение покинуть академию.

Ох эта секретарь. Я молчала.

– Насколько понимаю, вы ходили за платьем. Не нашли подходящего?

Я отвела взгляд.

– Зато я нашёл.

Да чтоб мне провалиться. Я надеюсь, он сейчас так пошутил?

Ректор прошёл к столу. Я только сейчас заметила лежавшую на нём коробку.

Не может быть!

Он осторожно снял с коробки крышку и…

Боже мой!

– Это вам. Надеюсь видеть вас в нём на балу.

Я нервно сжала пальцы, и вероятно изменилась в лице. Ректор не обратил внимания. Зато Фэн посмотрела на меня и глухо кашлянула. Аштар в это время повернулся. В руках его была ещё одна, но уже небольшая коробочка.

– И это тоже вам. Будьте добры принять. Вернее, даже не так, это украшение – символ нашего с вами будущего союза. – Говоря это, ректор сощурил глаза. Что-то в них сейчас было. Тёмное, изучающее, словно он пытался заглянуть в меня. – Очень надеюсь увидеть его на вас, – приглушённо договорил он и добавил: – Кареты будут ждать студентов через полчаса у ворот академии. Не опоздайте.

Протянул коробочку мне.

Когда вышел, я открыла её. Удивительное по красоте колье: прозрачные, словно чистейшие горные слёзы, камни, на тонкой серебристой цепочке. Серьги с таким же камнем и браслет.

Я прошла к коробке на столе. Вытащила из неё платье. Оно было нежнейшего персикового цвета с изумительной вышивкой, неглубоким декольте и узкими лямками. К платью прилагался шифоновый шарф. Всё это, конечно, было прекрасно, даже очень. Вот только в моём шкафу висело другое, не менее прекрасное платье.

– Шикарно! – прозвучал голос за спиной.

Я повернулась и лицезрела зависшую напротив меня феечку.

– Я решила тебе помочь с одеванием. Оставшиеся полчаса – слишком короткий срок, чтобы предстать принцессой на балу. Платье просто сногсшибательное. Ректор Аштар разорился?

– Угу, – кивнула я, отложила платье на диванчик, молча прошла и распахнула шкаф.

– Ой! – сказала Вея, смотря на занимающее довольно большое место алое платье. – И это сногсшибательное.

Подлетела ближе.

– Так-с, первое от ректора Аштара. Только не говори, что второе…

– От короля Алана… – всё-таки сказала я.

– Сногсшибательно! – выдохнула Вея и уселась на моё плечо. – И чьё же платье мы выберем?

Я покосилась на Фэн.

Та завела глаза и рухнула на свой лежак, всем видом давая понять, что выбор крайне сложный.

– Что ж, постараемся, чтобы и волки были сыты, и овцы целы, – совсем неуверенно сказала я. – Платье наденем королевское, а украшение от ректора Аштара.

– Чудесное решение, – взмыла в воздух феечка. Потёрла руки. – Тогда берёмся за работу.

Она подлетела к шкафу, взмахнула рукой. Алое платье само соскользнуло с плечиков. Ещё взмах – и меня окутало серебристой пыльцой. В глазах заискрилось так, что на секунду потерялись очертания комнаты и в голове тихо зазвенело.

– Вот так! – послышался голосок Веечки.

И всё прояснилось.

Я стояла напротив зеркала и не верила своим глазам. Платье сидело так, будто на меня его и шили. На плечах красовалась ажурная пелеринка, на руках вышивные перчатки и тонкий браслет, шею украшало ожерелье, в ушах поблёскивали серёжки. Но самое удивительное произошло с моим лицом и причёской. Волосы были собраны чуть на затылке и приспущены волнами по плечам и спине. Брови изогнуты тёмными линиями, глаза совсем немного подведены чёрным и даже губы более алые. И всё это по одному мановению феечки.

– Ты чудо! – выдохнула я.

Она улыбнулась.

– Ты затмишь всех красавиц этой академии, поверь мне. Ох, я бы много отдала, чтобы видеть лицо Марлы. Ведь она считает себя лучшей. Но не в этот вечер, – глаза Веи озорно заблестели.

– Ты что-то ещё наколдовала? – полюбопытствовала я, наслаждаясь своим отражением в зеркале.

– Совсем чуть-чуть, – подмигнула феечка. – Веселье, азарт, уверенность в себе, горящие глаза и яркая душа. Это всё, что нужно женщине для красоты. Ты станешь бриллиантом на этом балу.

Я повернулась.

– Спасибо тебе, Вея.

Она театрально закатила глаза.

– Что бы ты без меня делала.

Провожая, Вея накинула мне на плечи меховую накидку.

– Будет прохладно.

Мне было невыразимо приятно за такую трогательную заботу.

– Ступай, наша принцесса. Это твой бал, – помахала мне Вея.

Фэн ободряюще мурлыкнула. И я счастливая выпорхнула из комнаты.

* * *

В холле академии меня с ног буквально чуть не сбила Лесси, торопящаяся к выходу.

Ох как же хороша она была. Изысканное чёрное платье, обшитое чёрным жемчугом, изумительно выделяло удивительный оттенок кожи и подчёркивало грацию девушки. Просто восхитительна. Распущенные волосы волнами ложились на плечи, придерживаемые только тонкими невидимками.

– Ты красавица! – выдохнула я.

– Кто бы говорил! – засмеялась Лесси.

– Ты где была? Мы тебя искали, – донеслось позади.

Мы с Лесси повернулись. К нам направлялись Хан и Кай.

– Ох, ё-моё! – присвистнул Хан. – Красавицы, я с вами!

– А нас в компанию не возьмёте? – донёсся голос Кары.

Хан повернулся и заметно изменился в лице.

– Кто-то сегодня придёт очень поздно, – подметил Кай, с насмешкой смотря на брата.

Тот даже дышать чаще начал, глядя на приближающуюся Кару. Изумительная. Прекрасная. В лазурном платье, с подведёнными глазами и яркими губами. Пожалуй, Марла сегодня будет далеко не первой красавицей академии.

Рядом с девушкой шёл Витор, в строгом костюме, с собранными в хвост волосами. Собственно, Кай и Хан тоже были в чёрных костюмах.

– Вроде все собрались, – улыбнулся вампир.

– И похоже, мы будем обладателями самых красивых девушек на балу, – в ответ ему улыбнулся Хан, не сводя в это время взгляда с Кары. – По крайней мере, я точно. – Он подхватил девушку за руку. – Извольте проводить вас, моя королева!

– Льстец! – выдала она, стараясь скрыть смущение, но заметно покраснев.

– Идёмте, а то опоздаем, – позвал Кай, обняв Лесси за плечи.

– Вы не откажете? – Витор протянул мне руку.

Я засмеялась и положила ладонь на его локоть.

Впереди нас ждал первый студенческий бал.

Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

HrowardRom
вавда онлайн казино обсуждения форум в вашем городе казино отзывы реальные Уржум vavada набор казино в москве в вашем городе вавда игра казино кекс бесплатно в вашем городе вавда казино александров в вашем городе
HrowardRom
казино онлайн официальный Жетысай подпольное казино в москве корстон vavada отзывы Калманка вавда dle казино Реальные деньги вавда онлайн игры герои и деньги Реальные деньги
Geraldguabe
анное мнение не совсем соответствует действительности и основано на слухах. Для писателя более важным было не получение чина, а высочайшее дозволение печататься. электронная библиотека читать