Книга: Early game
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

 

На поиски алхимической лавки Вилл потратил минут двадцать. Как назло, она была на другом конце города. Вилл сразу же отметил её месторасположение на карте и вошёл внутрь.
Дверной колокольчик мелодично поприветствовал на входе. Внутри витали причудливые ароматы, едва различимые непосвящённому человеку. На полках стояли бесчисленные ряды склянок всех форм и размеров, заполненных всевозможными зельями.
Осторожно войдя внутрь, Вилл продолжал ловить ворон и заинтересовано оглядывать зал. Он был небольших размеров, но даже с заставленными всюду зельями чувствовались аккуратность и точность. За прилавком стояла уже не молодая женщина, с лёгкой сединой, покрывшей волосы. Оторвавшись от весов, она приветливо улыбнулась. Все НИПы этого мира были приветливы и излучали улыбку, что сильно контрастировало с игроками, погрузившихся в отчаяние.
— Доброе утро, молодой человек, — женщина расплылась в улыбке ещё шире. — Я могу Вам чем-то помочь?
— А…да, здравствуйте. Научите меня алхимии.
Высветилось окно интерфейса, на котором появилось сообщение:
Вы действительно хотите изучить профессию «Алхимия»? Помните, что Вы можете изучать только одну основную профессию.
Вилл не колебался в своём выборе и нажал окно «Подтвердить».
Поздравляем! Вы изучили профессию Алхимия. Ваш прогресс: 0/3000
Вилл закрыл системное окно и открыл окно профессии. Рядом с изученной алхимией горел значок, открывающий крафтовое окно.
Алхимия была проста, как пять копеек. Основных компонентов для зелий было три: растение, кровь существа, и специальная склянка для самого зелья. В зависимости от сложности зелья могло потребоваться несколько видов конкретного компонента. Сам процесс крафта был автоматизирован — нужно всего лишь собрать в сумку требуемые компоненты и выбрать нужный рецепт. В какой-то степени это лишало крафтовой роматики, но Вилл не сильно расстроился. Главное сейчас — выживание.
Для каждого зелья нужно было изучить свой рецепт. В продаже у женщины Вилл нашёл всего лишь три рецепта, удовлетворяющих уровню его мастерства.
Зелье здоровье I уровня.
Зелье магической энергии I уровня.
Зелье физической энергии I уровня.
— Хм… — начал рассуждать Вилл себе под нос. — Мне, как хилу, важны здоровье и мана. Физических атак у меня никаких нет, поэтому и смысла в этих зельях сейчас не вижу.
Женщина терпеливо слушала рассуждения Вилла и продолжала мило улыбаться. Вилл вызвал окно торговли и купил два рецепта за один серебряный.
Рецепт: Зелье здоровья I уровня.
Краснолист(5)
Кровь серого волка(1)
Простая колба(1)
Рецепт: Зелье магической энергии I уровня.
Синелист(5)
Кровь серого волка(1)
Простая колба(1)
Так как ингредиентов у него никаких не было, пришлось докупить у НИПа.
Создано: Зелье здоровья I уровня.
Создано: Зелье здоровья I уровня.
Создано: Зелье здоровья I уровня.
Всего Вилл создал 6 зелий на здоровье и 3 на ману. Шкала прогресса теперь выглядела так: 9/3000. Вилл не забыл также купить ножницы для сбора травы и шприцы для забора крови с монстров.
Куплено: Обычные алхимические ножницы.
Куплено: Обычный алхимический шприц.
— Спасибо за покупку, молодой человек. Заходите обязательно снова.
— Да, Вам спасибо…до свидания.
Уже стоя на пороге, Вилл оглянулся на женщину. Она продолжала приветливо улыбаться, излучая всем своим видом радость.
***
Вилл пришёл в город с семью серебряными монетами на руках. Теперь же количество денег гордо составляло десять медяков.
— Грабёж, да и только, — пробормотал под нос Вилл, в спешке двигаясь в сторону ворот. Немного не рассчитав время, он опаздывал на 5 минут.
Город потихоньку просыпался. Сидеть в четырёх стенах явно хотелось далеко не всем игрокам. Всё больше народу встречалось на улицах. Народ заинтересовано вертел головами, спрашивая друг у друга, где можно найти нужную лавку или квестового НИПа.
Как и было условлено, Брэйв и Ди ждали его около западных ворот. Теперь они уже тихо о чём-то переговаривались. Увидев Вилла, Ди улыбнулась и махнула рукой.
— Эй, Вилл, мы здесь!
— Я уж с Ди хотел поспорить придёшь ты или нет, — Брэйв подмигнул и хлопнул его по плечу. — Спасибо, что пришёл не через три минуты — сэкономил мне один серебряный.
— Да, да, извините, немного задержался, — Вилл заинтересовано посмотрел на группу, покидавшую город, — Я смотрю, народ потихоньку отходит от хандры.
— Ага, перестали плакать в подушку и слюни пускать, — Брэйв свёл руки вместе за спиной и потянулся, — Ну что, идём?
— Стойте, — внезапно сказала Ди. — Я тут подумала, может, возьмём ещё кого-нибудь с собой? В группу можно взять пять человек, так выйдет надёжнее.
— Не. Конечно, так будет проще. Но если толпой валить каждого моба — ты ничему не научишься. Нужно не только бездумно повышать уровни, но и учиться применять свои способности. — серьёзно ответил Вилл, — Если хочешь — можем добрать ещё кого-нибудь. Но если мы тут застряли надолго — лучше с самого начала учиться выжимать максимум из собственного потенциала.
— Я за, — пожал плечами Брэйв, — Вполне здравая мысль.
— Ну хорошо. — Ди не стала спорить, видя рациональное зерно в словах Вилла.
***
Троица покинула город, когда время едва перевалило за 8 утра. Жизнь за пределами городских ворот уже била ключом — на десятке ферм и плантаций трудились НИПы, а стражники патрулировали окресности. Восходящее солнце мягко плескалось в озере, радужно играя бликами. Чуть поодаль стоял лес, со стороны можно было расслышать небольшой птичий концерт. Мощная просторная дорога шла далеко вперёд, связывая Орис с другими городами.
Вилл глубоко вдохнул чистый приятный воздух и оглянулся на своих спутников. Ди также любовалась окрестностями и наслаждалась восходом солнца, а Брэйв сосредоточено ковырялся в интерфейсе.
— Это всё замечательно, но куда нам идти? Вся карта замазана, и квестовой отметки нет никакой.
— Ха, а я говорила! — послышался восторженный голос Ди. — Я говорила, что нужно внимательно читать квесты! Прочитал бы, узнал, куда нужно идти!
— Ладно, в этот, единственный раз в жизни, ты была права. Куда нам?
— А вот не скажу, — Ди картинно отвернулась и сделала вид, словно любуется озером.
— Ну ладно, Ди, скажи куда нужно идти, — мягко обратился к ней Вилл. Ди смягчилась, открыла карту и забегала по ней глазами.
— Если рассматривать город как начальную точку, то на севере, — Ди вытянула рукой в сторону, — находится озеро. На юге расположена стартовая локация. Но по обе стороны от неё находятся лесные чащи, в которые мы не могли попасть. По всей видимости, нам нужно в одну из них.
— Умница, Ди. Пошлите туда, какой-нибудь квест в любом случае выполним, а дальше разберёмся, — предложил Вилл.
— Двигаем.
Теперь компания держалась наготове. На маленьких уровнях ПВП-сражения были запрещены, но кто знает, какие сюрпризы имелись у мобов. Вилл крепко держал посох левой рукой, насторожённо смотря по сторонам.
В чаще было тихо. Деревья стояли не слишком близко друг к другу, поэтому не было ощущения тесноты и дискомфорта. Пение птиц стало громче, если поднять взгляд выше, можно было увидеть белочек, перебегающих с дерева на дерево. Несколько минут ребята шли в тишине, сосредоточенно смотря по сторонам. Наконец, деревья расступились, и они вышли на просторную поляну. На расстоянии десяти метров друг от друга ходили вепри. Не обращая никакого внимания на игроков, они забавно хрюкали и пощипывали со скуки траву.
Вепрь
Уровень: 5
Здоровье: 480/480
— А вот и наши милые вепри, — Вилл провёл ладонью по копне волос.
— Выглядят не так устрашающе. Даже мило.
— Это монстры пятого уровня, Ди. Конечно они будут выглядеть не так жутко, — Брэйв вышел чуть вперёд, внимательно осматривая поляну. — Интересно, какой у них радиус агро? Мне не хочется умереть в первые сутки, будучи затопченным стадом бешеных свиней с клыками.
— Пока не проверим, не узнаем, — Вилл, вспомнив кое о чём, предложил торг поочерёдно Брэйву и Ди. В окно обмена он положил два зелья здоровья для Брэйва и одно зелье здоровья и одно зелье маны для Ди, — Вот, возьмите. Надеюсь, они не пригодятся, но лучше быть готовым ко всякому.
— Пасиб.
— Большое спасибо!
Минутное приготовление к бою закончилось, ведь ни у кого пока не было никаких бафов и усилений. Вилл поймал в визуальный прицел Брэйва, чтобы быть готовым его подлечить. Переглянувшись и убедившись, что все готовы, Брэйв повернулся к ближайшему кабану и бросился на него с мечом.
— Рассечение!
— Огненная вспышка!
— Магическое поглощение!
Бедный вепрь попытался навязать сопротивление такому мощному напору, но был нещадно убит через несколько секунд. Брэйв применил команду «Осмотреть», и через секунду его лицо озарила крайняя степень возмущения. Тушка мёртвого вепря лежала на поляне не исчезая. Брэйв присел на колено и рассержено раскрыл мёртвому вепрю пасть.
— Вот объясните, — он схватил один из торчащих клыков и попытался выдернуть его, — Почему. Я. Не могу. Вытащить. Этот. Клык. Почему на текстуре моба он есть — а в дропе только несколько медных монет?
Вилл и Ди, удивлённо смотрящие на Брэйва, прыснули. Бросив тщетные попытки вырвать клык из пасти, он бросился на следующего вепря.
Зачистка поляны шла на удивление гладко. Сперва они били по одному вепрю. Потом попробовали по два. Наконец, остановились на трёх вепрях за раз. Выше пробовать не стали, потому что уровень Брэйва пока не позволял одновременно агрить сразу несколько целей.
В сумме им нужно было выбить семьдесят пять клыков. Учитывая факт, что клыки можно было получить не с каждого моба, провозились больше часа. Плюс, на поляну стали приходить другие игроки, и пришлось сокращать радиус своего геноцида. Со временем радиус совсем уменьшился, а поляна стала напоминать одну из стартовых локаций с большим количеством игроков. Бегали как группы, так и одиночки. Одиночкам сперва было боязно сражаться один на один с вепрем, но понаблюдав, что ничего сложного нет, спустя несколько минут страх сменился азартом.
Наконец последний клык упал в сумку Брэйва.
— Наконец-то. Господи, что за садист придумал этот квест? Остальные будут ещё хуже? Принеси сотню писюлек огров-великанов?
— Да ладно тебе, зато у нас есть много полезного хлама. Кровь вепря тоже пригодится, — Вилл осматривал сумку, пересчитывая количество трофеев. Помимо клыков, которые нужно отдать по квесту, и нескольких шприцев с кровью, в инвентаре лежали различные части вепря — шкуры, кишки, мясо, печень. Вилл подозревал, что это добро шло либо на профессии, либо просто на продажу.
Пока Вилл и Брэйв изучали инвентарь и карту, Ди улеглась прямо на траву и блаженно закрыла глаза.
— Я устала. Давайте представим, что мы отдыхаем в обычной лесной опушке.
— Эй ты. Ленивая женщина. Чего развалилась, — Брэйв легонько ткнул её носком ботинка.
— Ай, чего пинаешься. Вообще, какая я тебе женщина, мне восемнадцать недавно исполнилось. Лучше бы лёг рядышком отдохнуть, смотри, какое небо красивое тут. Вилл, ты тоже давай ложись. Отдохните немного.
Улыбнувшись, Вилл поправил края мантии и лёг рядышком с Ди. По другую сторону лёг Брэйв, и троица расслабленно смотрела на небо. Глаза, правда, слепило яркое солнце, но в целом вид умиротворял.
Компания лежала так в блаженной тишине, нарушаемой звуками борьбы и разговорами в отдалении. Через несколько минут послышались шаги, и солнце закрыло несколько обеспокоенных лиц.
— Эй, ребят. С вами всё хорошо? — Настороженно спросил один из парней, пока остальные тревожно рассматривали Вилла и остальных.
— Да, да, всё хорошо, — Вилл оперся на руки и приподнялся, осматривая подошедших. Их было пятеро, — мы просто немножко устали и решили отдохнуть.
— Не пугайте нас так, — их лица стали более спокойными, — Маня нас на уши подняла, говорит, смотрите, там три трупа лежит! Меня вепрь из-за этого в задницу укусил, болит.
Парень потёр ягодицу, а все вокруг засмеялись. Вилл тоже улыбнулся, встав на ноги и бессильно разведя руки в стороны.
— Извини, хоть я и хил, но против боли бессилен. Не хотели причинять беспокойство.
— Да ладно, всё ок. Если что, мы тут рядышком качаемся, — Парень кивнул и отправился вместе со своей пати дальше бить вепрей.
— Надо же, все переживают так, — Вилл снова открыл карту и забегал по ней глазами.
— А как ты хотел. Если бы у меня перед глазами лежало мебелью три туловища, я бы тоже переполошился. Наоборот хорошо, что не проявляют бессердечность, — Брэйв потянулся и задумчиво оглядел полянку, — Куда дальше идём?
Так как Ди утром указала верное направление, Вилл и Брэйв повернули головы к ней.
— А что на меня уставились? Я не знаю, везде написано, что нужно отправляться в лесную чащу. Мы в чаще, куда дальше не имею понятия.
— Ладно, пошлите тогда просто изучим окрестности, — Вилл заметил, что часть игроков уходит с поляны совсем в другой стороне, откуда все приходили. — Вон, смотрите. Люди уходят в ту сторону. Идём туда, рано или поздно найдём что-то.
— Ага, главное чтобы не кого-то. Большого и страшного.
***
Предложенная Виллом стратегия оказалась успешной. Идти следом за всеми было не только просто, но и безопасно. Никто не нападал из кустов, ощущение, словно все вышли на лесную прогулку. Приятными бонусами по пути стали добыча десяти «лепестков жёлтой розы», которые собрал Вилл, а Ди «высосала» из красивого голубого кристалла немного эссенции.
После нескольких однотипных полянок с вепрями открылась новая картина. Уже полюбившиеся вепри сменились на уродливых гоблинов, каждый из который был на две головы ниже Ди, самой маленькой в группе. Гоблины держали в руке по маленькой дубинке с несколькими кривыми шипами. По всей полянке росли лазурного цвета семилистники, над которыми горел крошечный восклицательный знак. В середине стоял скромный домик, напоминающий жильё какого-то охотника.
— Точно, я поняла! — восторженно сказала Ди, у которой только что сложилось два и два в голове. — Вот эти красивые цветы собирала сестра городского стражника. С их помощью она варила крутые зелья, которые продавала по хорошей цене в другие города. Этот домик использовался в качестве перевалочного пункта, в котором она могла отдыхать. Гоблины пришли сюда, напугали женщину и прогнали. Поэтому она попросила помочь собрать цветы, а брат хочет, чтобы мы убили этих гоблинов.
— Интересно, а я смогу сварить эти зелья? — задумчиво произнёс Вилл. — Если они дорогие, то у них крутые свойства.
— Дубинки у гоблинов меня пугают. Если мне шипом по ноге попадут, я не сдохну от боли? — Брэйв с опасением разглядывал орудия у гоблинов.
— Ну вас в пень! — Ди рассерженно стукнула посохом о землю, — Я им тут рассказываю, а они о своём думают. Будете потом ныть, что ничего не поняли и не знаете.
— Нет, Ди, ты большая молодец, — примиряющим тоном сказал Вилл, — без тебя мы бы разбирались с заданиями в разы дольше.
Брэйв хотел что-то возразить, но Вилл строго на него посмотрел. Ему ничего не оставалось, как замолчать, и своё внимание он сосредоточил на гоблинах.
— Брэйв, давай не будем спешить. Они такого же уровня, что и мы. Сперва пробуем одного, если будет легко — соберём несколько штук.
— Ок.
Приметив одинокого гоблина, который отошёл чуть поодаль от своих товарищей, Брэйв рванул к нему. Если вепрь умирал достаточно быстро, то на гоблина пришлось тратить больше времени. Он успевал сделать несколько ударов, которые Брэйв принимал на щит. Когда у гоблина осталось несколько сотых ХП, он успел перед смертью засадить Брэйву по ноге дубиной.
— Аааууууч, — потёр он ногу. Штаны приняли на себя удар, и шип не смог их проткнуть, — Хорошие штанишки мне выдали, но всё равно больно.
— Радуйся, что не ходишь с дыркой в ноге и штанах, — Вилл его подлечил, восстановив пару сотен здоровья.
Приноровившись к убийству гоблинов, Брэйв предложил агрить по две штуки за раз. Стало тяжелее, но сама битва приносила азарт, боевой дух. Это было не избиение, а более или менее равный бой. Счётчик убийства быстро добрался до отметки 17/20. Последних трёх гоблинов решили убить одним заходом. Брэйв собрал их и держал на себе, пока Вилл накидывал щит и лечение. Ди же грациозно развела руки в стороны, и её окутало алое сияние. Она использовала заклинание «Огненный феникс». С каждой секундой сияние вокруг Ди становилось всё ярче, и в тот момент, когда заклинание было готово, из груди Ди вылетел пылающий огнём феникс, полетевший в сторону гоблинов. Из груди он вылетел совсем крошечным, но разросся в полёте, и гоблинов уже атаковал не птенец, а грациозная птица с двухметровым размахом крыльев. Несмотря на то, что атакующая магия не наносила урона сопартийцам, Брэйв инстинктивно отпрыгнул, не желая попадать под огонь. Феникс поглотил трёх гоблинов и исчез, нанося огромный урон и поджигая каждого. Брэйв снёс голову одному из гоблинов. Вилл приложил печатью второго. А третий пустился бежать, но, догорев, упал замертво.
Брэйв повернулся к ребятам, расставив руки в стороны как гладиатор, победивший всех противников на арене.
— Круто сработано! Хорошо, что под феникса не попал, а то он легко мне брови мог спалить.
— В следующий раз буду поближе к тебе пускать, — Ди улыбнулась и показала язык.
Лазурные семилистники росли по всей поляне. Проблема заключалась в том, что всё больше игроков прибывало сюда, и каждый выросший цветочек собирали через несколько секунд.
— Может, стоит разделиться? — предложил Вилл. — Разойдёмся по полянке, найдём по цветку и будем ждать его респа.
Брэйв и Ди кивнули и пошли на другую сторону поляны. Приметив респ цветочка вдалеке от гоблинов, Вилл собрал его и стал ждать.

 

Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7