Здесь автор, в сущности, объясняет оригинальное название своего романа, которое на японском языке звучит как «Maria Beetle», что является комбинацией имени напарницы Нанао — Марии (и одновременно Девы Марии) и английского названия божьей коровки — ladybeetle, то есть кодового имени Нанао — «Божья Коровка». В Японии божья коровка также считается символом удачи, поскольку, согласно поверью, летит всегда по направлению к солнцу.