Книга: Безопасность непознанных городов
Назад: 16
Дальше: 18

17

Во сне он все глубже погружался под воду, чувствуя, как легкие сковывает холод. 
Над ним склонялась мисс Ли в вульгарно броском женском наряде. Прижавшись алыми губами, она выдохнула ему в рот пузырьки воздуха. Вокруг, заплывая в ее пустые глазницы, гонялись одна за другой крошечные пятнистые рыбки. С подбородка свисали грозди рачков, пальцы обросли кораллами. Она улыбнулась, и краб, сидящий на месте языка, помахал изо рта малиновой клешней. 
Зловонные пузырьки наполнили его легкие, грудь поднималась и опадала в мучительных спазмах. Он пытался задержать дыхание, отключиться и умереть. 
Невозможно. 
Он хотел смерти, но, очевидно, смерть не хотела его. И призрачная фигура мисс Ли тоже этого для него не хотела. Пока. 
Ему позволяли получить только муку. 
Брин открыл глаза, пытаясь точно установить источник боли, но та захватила все тело, шла отовсюду, где коснулось пламя. Огненные языки поцеловали и облизали его везде, будто пылкий любовник, намеренный не обделить вниманием ни одного дюйма кожи, ни одной влажной внутренней мембраны. 
— Помогите! 
Слова вышли невнятными — просто тихое карканье. 
Голосовые связки... они тоже сгорели? Брин вспомнил, как пытался прорваться сквозь огонь, бесновавшийся вокруг, словно живой. Вспомнил, как соскользнуло с головы полотенце и вспыхнули волосы и как, бросив взгляд вниз, он увидел собственную черную, дымящуюся плоть.
Ходячим шиш-кебабом он, крича и спотыкаясь, бросился к лестнице, но та уже пылала. Дым выжигал легкие. Упав на четвереньки, Брин пополз по раскаленному полу, оставляя на нем кусочки кожи. Наконец в конце коридора нашлась открытая дверь. 
Комнату наполнял дым, но, по крайней мере, внутри ничего не горело. 
Он заполз, захлопнул дверь и, добравшись до окна, отчаянно попытался привлечь внимание толпы внизу. Голос к тому времени исчез полностью, а дым в номере, наверное, скрывал все из виду. Никто не повернулся. 
Брин сходил за стулом, собираясь бросить им в окно и, если снова не удастся привлечь внимание, выпрыгнуть следом, но после дыма, которым он надышался, органы чувств отказывали один за другим, и вместе с большей частью кожи исчезли силы. Последнее воспоминание: он, лежа на полу, рассматривает кувшин на прикроватном столике и гадает, есть ли в нем вода. 
Он потянулся к кувшину, и тот взорвался фонтаном серебряных вертушек, которые быстро истаяли без следа, оставив его в кромешной темноте.
— Помогите! 
Брин попытался шевельнуться. Обожженная кожа причиняла неимоверную боль. Все тело безудержно дрожало. 
Странно, что человек с такими сильными ожогами чувствует холод, подумал Брин, а затем понял, что он также человек без кожи и, закрыв глаза, простонал. 
Скоро явятся спасатели. Кто-нибудь да придет. 
Выныривая в очередной раз из беспамятства, он слышал вой сирен. На сцене, вне сомнения, появился какой-то вид пожаротушительного оборудования. Наверное, борцы с огнем только что вошли в здание, ищут застрявших и пропавших. Лишь вопрос времени, когда спасатели проберутся сквозь огонь на лестнице. 
Лишь вопрос времени... разве что пламя их опередит. 
— Помогите! 
Затем — с точки зрения отчаявшегося Брина могла пройти как минута, так и целая вечность — с лестницы послышались тихие, шаркающие шаги. 
— Я здесь! 
Кто бы это ни был, он явно пришел один. Вверху лестницы шаги смолкли. Брин закричал снова — по крайней мере, попытался, — ужаснувшись, что потенциальный спаситель отступил перед языками пламени. 
Но нет, после недолгой паузы вкрадчивый звук шагов раздался снова — казалось, будто по полу, скребя чешуей, ползет огромная змея. 
Неподалеку отворилась дверь, комнату явно осмотрели и закрыли снова. 
Итак, помощь уже близко, подумал Брин. Кто-то ходит из номера в номер, ища пострадавших. 
Но сил на еще один крик о помощи не было. Он лежал теперь очень тихо и слушал. 
Шаги раздались снова. Совсем непохожие на грохот ботинок пожарного, более мягкие. Может, это другой уцелевший? Кто-нибудь обгорел не так сильно и теперь отважился выбраться из номера, где еще недавно был заперт огнем, на поиски остальных? 
Хотя рассудок настаивал, что следует звать на помощь, Брин тихо ждал, затаив дыхание. 
— Ты здесь, не так ли? 
Голос был мужским, приятным и музыкальным. Пожалуй, Брин мог бы описать его как сочувственный, будь он ближе знаком с тем, что это значит. 
— Ты все еще здесь. Я знаю. 
Обнаженные нервные окончания затрепетали, будто погруженные в лед. Вдоль позвоночника прокатилась сильная волна дрожи. Понадобилась вся сила воли, чтобы удержать ноги и локти на месте, не грохнув ими о пол от судорог. 
Брин понятия не имел, чем вызван такой страх, знал только, что по коридору приближается тот, с кем он предпочел бы не иметь дел, несмотря на его медоточивый, обнадеживающий голос. 
Тихое шарканье приближалось. Брин поднялся на локтях и попробовал заползти под кровать. Куски обгоревших ног и ягодиц, отрываясь, оставались на полу. Брин сжимал губы, чтобы удержать крик. 
— Вот тут, да? 
Дверь медленно отворилась внутрь. 
Брина затрясло так сильно, что он не смог удержать тело неподвижным. Ноги и торс захлопали о пол, будто рыба в сетях. 
— О да. Так я и думал. Вот ты где. 
В комнату, где обрел убежище Брин, вошел мужчина — явно не пожарный, как, впрочем, и не жертва огня, разве что спустился с более высоких этажей, куда не дошло пламя. На нем были брюки свободного кроя и рубаха из тонкого небеленого льна. На угловатые широкие плечи водопадом ниспадали черные, как вороново крыло, волосы с серебристыми прядями. Бледность безупречно матовой кожи навевала сравнение с припудренным трупом. 
Лишь по запачканным сажей сандалиям было видно, что его путь пролегал через горящий отель. 
Он молча и без улыбки посмотрел на Брина. 
— Итак, ты все еще жив. На это я и рассчитывал. Люди вроде тебя так просто не умирают. 
— Мне больно, — хрипло прокаркал Брин. — Вызови скорую. 
— Конечно, больно, только что тебе скорая? Тут нужен скорее катафалк. — Он даже не шелохнулся, чтобы вызвать первое или второе. 
Вместо этого незнакомец наклонился и провел ногтем по щеке Брина. Боль была адской. Что-то повисло у вошедшего на кончике пальца, будто полоска целлофана или очень тонкой липкой ленты. 
Кожа, понял Брин. 
— Удивительно, что ты еще жив. 
Брин стиснул зубы, из-за боли ему было не до ответа. 
— Я понаблюдал за тобой, после того как та женщина вошла в Город. На время открылась брешь, и я увидел через нее тебя, порылся в твоем жалком умишке. У тебя скверный характер. С десяток человек погибло и многие пострадали — все из-за твоей ненужной жестокости. 
Брин сделал глубокий вдох. 
— Огонь... где он? 
— О, не волнуйся. Огонь сдержали. Вот почему я должен спешить. Скоро тут появятся люди, но вначале им нужно убедиться, что пол не обрушится. У нас мало времени. 
— Вызови. Мне. Помощь, — сквозь зубы процедил Брин. 
— Но здесь и так я. Специально явился помочь. Но вначале, пожалуй, тебе стоит кое-что увидеть. 
Он пересек комнату и, сняв со стены овальное зеркало, протер его от сажи и грязи углом простыни. 
Затем поднес к лицу Брина. 
На миг физическую боль затмил глубочайший ужас перед собственным отвратительным отражением. Сильные ожоги покрывали почти все тело. Полотенце вокруг бедер обуглилось и припеклось комками к почерневшей коже. Волосы на голове и в паху сгорели. Уши тоже. Что до остального... 
Он закрыл глаза, лишившиеся ресниц. 
Старший мужчина вздохнул, изображая сочувствие. 
— Невыносимое зрелище, верно? Что ж, понимаю. Ты был довольно хорош собой. Нравился и мужчинам, и женщинам. Может, я и сам от тебя не отказался бы, если бы не принял давным-давно... обет целомудрия. Тем более что ты был таким притягательно порочным. Да еще и с фантазией. 
Брин заставил себя посмотреть в обсидиановые глаза, окаймленные темными кругами усталости. В голове мелькнула жуткая мысль, отчасти порожденная собственным воображением, отчасти — постоянными материнскими предсказаниями о том, чем он кончит, если не изменит себя. 
— Я умер, верно? Я умер, а ты... Сатана. 
Худой и мрачный мужчина чуть было не рассмеялся, но сдержал себя — примерно так же великодушный хозяин смотрит сквозь пальцы на явную бестактность гостя. 
Он наклонился к Брину. На бледном осунувшемся лице незнакомца лежала печать безмерной мудрости и великой грусти, но под ней угадывалось смущение, испугавшее Брина больше всего. 
— Глупости, мой друг. Ты обчитался религиозными брошюрами. Я не дьявол, а ты не мертв. Вообще-то, ты очень-таки жив. Пока. Увы, тебе недолго осталось. Ожоги довольно сильные, и в Таруданте вряд ли с ними справятся. Однако... — На его мрачном лице мелькнуло что-то вроде веселья, сменившегося ослепительной и жуткой улыбкой. — ...из твоих затруднений есть выход, если пожелаешь. 
Он склонился ниже, чтобы Брину было лучше слышно. 
— Меня зовут Доминик Филакис, и я здесь, чтобы сделать тебе предложение.

 

Назад: 16
Дальше: 18