Глава 71. Кто победил, тот и добрый
Пустая тара.
Как же круто, что в этой “Оккультной Школьной Жизни” бутылки из-под использованных расходников не исчезают. Я их хранил, понимая, что они мне могут потребоваться. И вот, они потребовались.
Ну не с тазиком же домой ехать, право слово! Всю добытую кровь было лучше переместить в куда более удобную и практичную тару, вмещающуюся в пространство меж юкиными грудями.
Мы не расслаблялись. Крутились в темпе. Словно рабочие на фактории. У каждой была своя роль.
Мы знали, что если уж мико услышали крики, то НПЦ – тем более. Лично эти сволочи к нам не заглянули, а это значит, что они вызвали полицию.
Драться с полицией – дело бессмысленное. Не потому, что одолеть копа нереально, а из-за того, что победа приведёт лишь к увеличению уровня разыскиваемости.
Притвориться, что всё в порядке, смыв кровь и спрятав побитых мико, скорей всего, тоже не выйдет. Местные стражи порядка въедливые, аж жуть. Плюс, искусственный интеллект откровенно жульничает в вопросах определения лжи. Можно было бы попробовать выехать на завышенной алкоголем харизме, но риск слишком велик, а в случае провала сбежать уже не получится.
Прощай репутация. И, с высокой долей вероятности, прощай книжка. Плюс, если меня сейчас запрут в камере, то не получится никого отхентаить, и завтра вновь будут жёсткие “отходняки”.
В итоге… да-да, я снова это сделал.
Мне это не нравилось, но меня вынудила Химура. Представительница дисциплинарного комитета не должна была заподозрить меня в недостаточной лояльности императрице.
– Пими-тян, спаси меня, а? – без энтузиазма спросил я.
Трубка лежала на столе в режиме громкого вызова. Мне требовались свободные руки. Да и возможность вмешательства в разговор сеструхи Мито или псевдоботанки Химуры была очень кстати.
А вот вмешательство инкуба – это уже лишнее.
– Не слушай их! – в панике кричал демон, привязанный к столбику пояском мико, как собачка. – Пими-тян, я не знаю, кто ты, но будь человеком, спаси меня!
Из трубки раздался тяжёлый вздох.
– Юки… забудь. Ты…
Она не договорила. Вмешалась Химура.
– Императрица, она сделала открытие! Величайшее открытие во всём Токио! Но мы можем его лишиться: тут полиция на подходе!
– Химура? Ты всё ещё там? – удивлённо вопросила Пимико. – Я думала, раз Юки звонит мне напрямую, значит, вы с ней поцапались. А твоих ресурсов что, не хватает?
– Может и хватит, – ответила куратор. – Но какой смысл ограничиваться ими, если можно подняться всех и повысить шансы до стопроцентных?
– Семидесятипроцентных, – одёрнул я Химуру. – Никакие силы, кроме тех, которые вы подняли заранее, не окажутся тут настолько быстро. Уходить от полиции поначалу нам придётся на своих двоих.
Я извлёк из тазика бутылку и, протерев её наскоро полотенцем, принялся запихивать в декольте. Впрочем, это не мешало мне пояснять императрице, что у нас уже сейчас есть в ресурсах:
– Полиция будет на месте “вот-вот”. Функционеры банды “Кирин” устроят неподалёку шабаш, чтобы отвлечь копов. Это увеличит наши шансы выбраться отсюда незамеченными. Но придётся топать пешочком: на нас три бесчувственных тела, да и сами мы сейчас все бухие и за руль сесть не можем. Кроме Ромки, но я ему сейчас даже ночной горшок не доверю.
– Не надо мне доверять ночной горшок!!! Просто убейте меня!!!
Мито задумчиво хмыкнула.
– Надо бросить тут святош: тогда уйти будет проще, да и не потребуется фургона, чтобы всех нас уместить.
Я взялся за следующую бутыль и недовольно рыкнул на сеструху:
– Они – мои подруги! И им нельзя в копарню! Их репутация должна остаться безупречной!
– Ути-пути! – надула губки Мито, натягивая на грудь рваный топ. – Какие мы няшные!
Я поморщился.
Тем временем Химура обратилась к Пимико.
– Я подняла ещё банду “Рамён” и повелела им найти вместительную машину, чтобы они пригнали её к месту нашего выхода из леса. Но ты знаешь их: они могут облажаться. Да и в целом, вот-вот начнётся комендантский час. Встрять можно, как нечего делать. Спаси нас, Пими-тян! Эта книга и правда настолько крута, как кажется! И никто, кроме Юки ей сейчас на самом деле пользоваться не умеет.
Пимико молчала. Грохот бутылок и шорохи одежды казались оглушительно громкими. Но даже они померкли, когда стали различимы звуки сирены.
– Хорошо, я придумаю что-нибудь. Но основную ставку мы будем делать не на ваше спасение, а на сохранение книги. Юки, ты спрячешь фолиант и перекинешь мне координаты. Я пошлю ответственного человека забрать её.
Я поморщился.
Идея мне не нравилась. Всего за один вечер правила игры серьёзно изменились. Теперь у меня больше не было козыря в виде эксклюзивного способа открытия книжицы. Что теперь помешает Пими-тян просто отжать столь ценный груз у меня? А взамен что? Мы даже не провели время вместе.
У императрицы-то, в отличие от Химуры, и прозорливости, и рисковости хватит, чтобы подчинить себе тёмную магию.
– Юки? – услышал я требовательный голос куратора. – Юки-тяма?
Положиться на Пимико? Потому что пока она мне благоволила? Потому что у нас с ней “честный спор”? Да право слово, императрица была адреналинщицей, а не дурой. Она не станет просто ждать поражения, если будет уверена в том, что я завладел неоспоримым преимуществом.
Впрочем… я уже выдумал запасной план. Ну, как “план”. Скорей, направление движения на случай, если соперница окажется не чиста на руку.
Если меня предадут, я заполучу вкусный casus belli.
Моя аватара осклабилась.
– Как скажешь, Пими-тяма. Как скажешь. Я положусь на тебя.